"viaje para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سفر
        
    • السفر في
        
    • السفر المتعلقة
        
    • السفر بالنسبة
        
    • السفر الخاصة
        
    • السفر لأغراض
        
    • السفر من أجل
        
    • للسفر في
        
    • السفر فيما يتعلق
        
    • السفر بخصوص
        
    • السفر للشخص
        
    • السفر لما
        
    • الجزائر لأغراض السفر
        
    • لأغراض السفر يغطيان
        
    • بالسفر ﻷغراض الخدمة
        
    El Servicio ha expedido más de 8.500 documentos de viaje para residentes de Timor Oriental. UN وقد أصدرت الدائرة أيضا أكثر من 000 5 وثيقة سفر لسكان تيمور الشرقية.
    Incluye 67.400 US $ correspondientes a gastos de viaje para el personal de servicios de conferencias de Ginebra a Cartagena. UN ويشمل ذلك مبلغاً قدره 400 67 دولار عن تكاليف سفر موظفي خدمات المؤتمرات من نيويورك إلى كرتاخينا.
    El Grupo obtuvo documentos de viaje para el despliegue de esos oficiales en Omate. UN وحصل الفريق على وثائق سفر هؤلاء الضباط من أجل نشرهم في أوماتي.
    Tiempo de viaje para vacaciones en el país de origen o para visitar a la familia UN وقت السفر في إجازة زيارة الوطن والزيارة العائلية
    La Sección de Recursos Humanos deberá procesar las solicitudes de viaje para la instalación de los familiares de más de 250 funcionarios actuales. UN وسيتعين على قسم الموارد البشرية تجهيز طلبات السفر المتعلقة بتأمين إقامة أفراد أسر أكثر من 250 موظفا من الموظفين الحاليين.
    Como parte de la preparación del programa de trabajo, mencionado en el párrafo 13, la Dependencia ha seguido desarrollando estos procedimientos y ha establecido estimaciones básicas de costos de viaje para cada informe o nota previstos. UN وكجزء من إعداد برنامج عمل الوحدة، المشار اليه في الفقرة ١٣ أعلاه، قامت الوحدة بزيادة تطوير هذه اﻹجراءات ووضعت تقديرات أساسية لتكاليف السفر بالنسبة لكل تقرير أو مذكرة من المزمع إعدادهما.
    Los Estados Miembros incluyen diversas anotaciones en los documentos de viaje para aclarar que un pasaporte no es válido para viajar a determinados países. UN وتستخدم الدول الأعضاء مجموعة متنوعة من الحواشي في وثائق السفر لبيان عدم صلاحية جواز سفر ما للسفر إلى بلدان معينة.
    La reducción de 71.100 dólares se basa en los resultados de la revisión del derecho de los representantes a que se les paguen los gastos de viaje para asistir a los períodos de sesiones del Comité. UN وحسب التخفيض البالغ ١٠٠ ٧١ دولار على أساس نتائج استعراض أجري بشأن استحقاقات سفر الممثلين الى دورتي اللجنة.
    La reducción de 71.100 dólares se basa en los resultados de la revisión del derecho de los representantes a que se les paguen los gastos de viaje para asistir a los períodos de sesiones del Comité. UN وحسب التخفيض البالغ ١٠٠ ٧١ دولار على أساس نتائج استعراض أجري بشأن استحقاقات سفر الممثلين الى دورتي اللجنة.
    Conviene señalar que los sindicatos y asociaciones del personal sufragan por lo general sus propios gastos de viaje para la asistencia a reuniones. UN وينبغي ملاحظة أن رابطات واتحادات الموظفين، بصورة عامة، تمول سفر ممثليها لحضور الاجتماعات اﻷخرى.
    En este contexto, propuso una comparación con las normas de viaje del Banco Mundial, cuyas condiciones de viaje para el personal eran superiores a las de las Naciones Unidas. UN وفي هذا السياق، اقترحت إجراء مقارنة بقوانين السفر المطبقة في البنك الدولي، فالمعايير المطبقة على سفر موظفي البنك الدولي تفوق المعايير المتبعة في اﻷمم المتحدة.
    Se exigen documentos válidos de viaje para pasar una frontera. UN والانتقال عبر الحدود يستلزم أن تكون بحوزة الشخص وثائق سفر صحيحة.
    El Iraq manifiesta que la concesión de permiso excepcional puede deberse a la incapacidad de la Petromin para tramitar debidamente los arreglos de viaje para los miembros de su personal. UN ويقول العراق إن منح إجازات استثنائية قد يكون عائدا إلى فشل بترومين في عمل ترتيبات سفر ملائمة لموظفيها.
    Viaje oficial combinado con vacaciones en el país de origen o con un viaje para visitar a la familia UN الجمع بين السفر في مهمة رسمية والسفر في إجازة زيارة الوطن أو زيارة الأسرة
    3. Se prevén créditos por concepto de gastos de viaje para la rotación de 320 observadores militares, conforme a la tasa que se indica en el párrafo 4 del anexo VI. UN ٣ - يرصد اعتماد لتكاليف السفر المتعلقة بتناوب ٣٢٠ مراقبا عسكريا بالمعدل المحدد في الفقرة ٤ من المرفق السادس.
    El personal de servicios de conferencias contratado con carácter provisional prestó servicios a todas estas reuniones consecutivamente, con lo cual se lograron economías en los gastos de viaje para cada una de las tres entidades. UN وقام موظفو خدمة المؤتمرات، الذين جرى توظيفهم بصفة مؤقتة، بخدمة جميع هذه الاجتماعات واحدا بعد اﻵخر، مما ترتب عليه تحقيق وفورات في نفقات السفر بالنسبة لكل كيان من الكيانات الثلاثة المعنية.
    El oficial designado para cuestiones de seguridad publica mensualmente un procedimiento de viaje para los traslados del personal. UN ويصدر المسؤول المعين لﻷمن نشرة أمنية بعنوان إجراءات السفر الخاصة باﻷمم المتحدة ﻷغراض حركة الموظفين.
    Parece haber posibilidades de ahorrar en el costo unitario de las raciones y en los gastos de viaje para capacitación. UN وهناك على ما يبدو مجال لتحقيق وفورات في تكاليف الوحدة من حصص الإعاشة وتكاليف السفر لأغراض التدريب.
    El crédito solicitado también sufragaría los gastos de viaje para fortalecer la relación de la División con los centros de políticas, los institutos de investigación, las universidades y los Estados Miembros. UN وسيُغطي الاعتماد المطلوب أيضا السفر من أجل تعزيز صلات الشعبة بمراكز السياسات ومعاهد البحوث والجامعات والدول الأعضاء.
    Además, también se ha solicitado una cantidad de 610.000 dólares destinada a otros gastos de viaje para la participación en reuniones y consultas. UN وبالاضافة إلى ذلك ظهر أيضا اعتماد بمبلغ ٠٠٠ ٦١٠ دولار للسفر في مهام رسمية أخرى للاجتماعات والمشاورات.
    IS3.135 El crédito de 110.000 dólares correspondería a los gastos de viaje para asistir a diversas reuniones a fin de examinar con otros organismos y organizaciones cuestiones relativas a datos, bases de datos y productos de estadística y celebrar consultas con ellos. UN ب إ ٣-٥٣١ يغطي الاعتماد البالغ ٠٠٠ ١١٠ دولار تكاليف السفر فيما يتعلق بحضور مختلف الاجتماعات بهدف المناقشة والتشاور مع الوكالات والمنظمات اﻷخرى بشأن البيانات اﻹحصائية، وقواعد البيانات، والمنتجات.
    65. El Sr. IRUMBA (Uganda) deplora que no se haya tomado decisión alguna sobre los gastos de viaje para la CNUDMI. UN ٥٦ - السيد آرومبا )أوغندا(: أعلن أسفه لعدم التوصل الى قرار فيما يتعلق بنفقات السفر بخصوص لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي.
    Para un contrato inicial de 1 año, traslado de efectos personales y gastos de viaje para el familiar primario a cargo UN في حالة العقود الأولية البالغة سنة، يُسمح بشحن الأمتعة الشخصية وبتغطية تكاليف السفر للشخص المعترف به على أنه معال من الدرجة الأولي
    Los gastos de viaje para asistir a los períodos de sesiones quincuagésimo primero y quincuagésimo segundo de la Asamblea General de un máximo de cinco representantes de cada uno de los 48 Estados Miembros que son países menos adelantados se calculan en 1.121.100 dólares, sobre la base de los gastos de bienios anteriores. UN واستنادا إلى نمط النفقات خلال فترة السنتين السابقة، تقدر الاحتياجات المتعلقة بمصروفات السفر لما لا يزيد عددهم عن خمسة ممثلين من ٤٨ من الدول اﻷعضاء التي تندرج في عداد أقل البلدان نموا، لحضور دورتي الجمعية العامة الحادية والخمسين والثانية والخمسين، بمبلغ ١٠٠ ١٢١ ١ دولار.
    También afirmaba que tenía un seguro de viaje argelino válido y un seguro médico de viaje para la ocasión. UN وذكرت أيضاً أنها تمتلك تأميناً على السفر وتأميناً صحياً في الجزائر لأغراض السفر يغطيان الرحلة.
    18.95 Los recursos necesarios (32.000 dólares), que entrañan una disminución de 28.700 dólares, se destinarían a sufragar gastos de viaje para consultas, cooperación y coordinación de actividades con otras organizaciones internacionales de la región y para asistir a reuniones de las comisiones regionales con objeto de examinar y coordinar actividades regionales en el sector de la energía. UN ١٨-٥٩ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٣٢ دولار، التي تعكس انخفاضا قدره ٧٠٠ ٢٨ دولار، بالسفر ﻷغراض الخدمة الاستشارية والتعاون وتنسيق اﻷنشطة مع المنظمات الدولية اﻷخرى داخل المنطقة ولحضور اجتماعات اللجان اﻹقليمية لاستعراض وتنسيق اﻷنشطة اﻹقليمية في قطاع الطاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus