"vibración" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاهتزاز
        
    • الإهتزاز
        
    • إهتزاز
        
    • الهزاز
        
    • الاهتزازات
        
    • اهتزازية
        
    • تهتز
        
    • ذبذبات
        
    • احساس
        
    • الذبذبة
        
    • الهزّاز
        
    • الاهتزازية
        
    • ارتجاجية
        
    • محيط اهتزازي
        
    • اﻻرتجاج
        
    Un parámetro adicional de una señal de vibración es la frecuencia, que depende de: UN وهناك معيار إضافي لإشارة الاهتزاز به هو التردد ويتوقف على ما يلي:
    Por favor, ayuden lo mejor que puedan y seleccionen en sus teléfonos móviles el modo de vibración. UN أرجو المساعدة بأفضل ما يمكنكم بضبط الهواتف الخلوية على الاهتزاز.
    Por favor, si consideran necesario tenerlos encendidos, pónganlos en la modalidad " vibración " . UN فأرجو ضبطها على " الاهتزاز " ، إذا شعرتم بضرورة الإبقاء عليها مفتوحة.
    Así que estoy poniendo mi móvil en vibración, y usando múltiples aplicaciones para calentarlo, y metiéndolo en mi calcetín. Open Subtitles لذا سأضع هاتفي الخلوي على الإهتزاز و أقوم بتشغيل تطبيقات عديدة لتسخينه و أضعه في جوربي
    Entonces podría aumentar la potencia del sistema, y averiguar donde se siente cada vibración. Open Subtitles ثمّ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرْفعَ قوَّةَ إلى النظامِ، تأكّدْه يَشْعرُ كُلّ إهتزاز.
    Un parámetro adicional de la señal de vibración es la frecuencia, que depende de la dirección y la velocidad de la señal de vibración. UN وهناك معيار إضافي لإشارة الاهتزاز هو التردد ويتوقف على اتجاه الإشارة الضوئية وسرعتها.
    La vibración causada por el sistema de armas y el medio de transporte afectan a la carga y determinan la resistencia del diseño. UN ويؤثر الاهتزاز الناجم عن منظومة الأسلحة ووسائل نقلها على الحمولة ويحدد قوة التصميم.
    Los sistemas de ensayo de vibración que incorporen un controlador digital son los sistemas cuyas funciones estén parcial o totalmente controladas automáticamente por señales eléctricas almacenadas y codificadas digitalmente. UN إن نظم اختبار الاهتزاز التي تضم أجهزة رقمية هي تلك النظم التي تراقب وظائفها، جزئيا أو كليا، بشكل تلقائي بواسطة إشارات كهربائية مخزنة ومشفرة رقميا.
    i) Estar asegurados por cualquier medio que impida que se suelten o aflojen en caso de impacto o vibración durante el transporte; UN `1` محكمة الإغلاق بأي وسيلة يمكنها منع تحريك السدادة أو فكها بسبب الصدم أو الاهتزاز أثناء النقل؛
    Las frías temperaturas reducen la potencia lumínica, mientras que la vibración puede reducir su duración. UN ودرجات الحرارة الباردة تقلل ناتج الضوء ومن الممكن أن يقلل الاهتزاز من العمر المتوقع.
    Los sistemas de ensayo de vibración que incorporen un controlador digital son los sistemas cuyas funciones estén parcial o totalmente controladas automáticamente por señales eléctricas almacenadas y codificadas digitalmente. UN إن نظم اختبار الاهتزاز التي تضم أجهزة رقمية هي تلك النظم التي تراقب وظائفها، جزئيا أو كليا، بشكل تلقائي بواسطة إشارات كهربائية مخزنة ومشفرة رقميا.
    Los sistemas de ensayo de vibración que incorporen un controlador digital son los sistemas cuyas funciones estén parcial o totalmente controladas automáticamente por señales eléctricas almacenadas y codificadas digitalmente. UN إن نظم اختبار الاهتزاز التي تضم أجهزة رقمية هي تلك النظم التي تراقب وظائفها، جزئيا أو كليا، بشكل تلقائي بواسطة إشارات كهربائية مخزنة ومشفرة رقميا.
    Se deberá extraer el polvo fluorescente y todo el mercurio de las lámparas trituradas en pozos vibratorios mediante vibración y agua. UN كما ينبغي إزالة المسحوق الفلوري والزئبق من المصابيح المفتّتة داخل حُفر اهتزازية بواسطة الاهتزاز والماء.
    Se deberá extraer el polvo fluorescente y todo el mercurio de las lámparas trituradas en pozos vibratorios mediante vibración y agua. UN بكاملها. كما ينبغي إزالة المسحوق الفلوري والزئبق من المصابيح المفتّتة داخل حُفر اهتزازية بواسطة الاهتزاز والماء.
    O se pueden sentir en el bolsillo nuevos tipos de sensaciones táctiles, más variadas que la vibración. TED أو يُمكنك أن تشعر في جيبك بأنواع جديدة من الأحاسيس الملموسة التي هي أكثر وفرةً من الاهتزاز.
    Sólo requiere una vibración fuerte para activarse. Open Subtitles كُلّه تقديرات a قوية الإهتزاز لتَنْشيطه.
    Todo arroja datos de alguna clase, sea un sonido, un olor o una vibración. TED يعطي كل شئ نوع ما من البيانات، سواء كان صوت أو رائحة أو إهتزاز.
    Puse el teléfono en vibración para correr. Perdón, no leí tu mensaje hasta que acabé. No, yo... Open Subtitles وضعي هاتفي على الهزاز خلال الركض، آسف لعدم تلقي رسالتك
    Por ejemplo, para el control de vibración o para zapatillas especiales. TED فكروا بالتحكم في الاهتزازات أو أحذية رياضيه عظيمة، على سبيل المثال.
    Con un poco de práctica se puede instalar un foco de ondas parásitas, poniendo ciertos miembros por separado, en vibración. Open Subtitles بواسطة التدريب, نستطيع تركيب مجال من الموجات المشوشة. مما يجعل الأطراف تهتز بشكل انفرادي.
    Conforme hablo, el sonido se traduce en patrones de vibración en el chaleco. TED عندما أتحدث، يتم ترجمة الصوت إلى ذبذبات على السترة.
    Sólo tuvimos una vibración rara fuera de la caravana. Open Subtitles لقد جاءنا احساس غريب حينما كنا نراقب المقطوره
    Sírvanse asegurar que mientras permanezcan en el Salón, sus teléfonos estén, al menos, en la modalidad de vibración, porque resulta muy molesto para los oradores, que han viajado miles de millas para estar con nosotros y pronunciar su declaración, perder la concentración por el timbre de los teléfonos. UN أرجو أن تتاكدوا من أنها ،على الأقل، في وضع الذبذبة أثناء تواجدكم بالقاعة، لأنها مثيرة للانزعاج الشديد بالنسبة للمتكلمين، وهم أشخاص سافروا آلاف الأميال ليكونوا معنا للإدلاء ببيانات، ثم يعطلون نتيجة لرنين الهواتف.
    Estoy aquí. Pongo mi teléfono en vibración. Open Subtitles أنا هنا, سأضع هاتفي على الهزّاز
    - la dirección y la velocidad de la señal de vibración UN - اتجاه الإشارة الاهتزازية وسرعتها التفجير بالاهتزاز في الأرض
    10.A.3 Servoválvulas de control de vuelo diseñadas o modificadas para los sistemas incluidos en el artículo 10.A.1 o 10.A.2, y diseñadas o modificadas para operar en un ambiente de vibración de más de 10 g rms en toda la banda entre 20 Hz y 2 kHz. UN 10-ألف-3 الصمامات الآلية المعززة للتحكم في الطيران المصممة أو المعدلة للاستخدام في النظم المحددة في 10-ألف-1 أو 10-ألف-2، والمصممة أو المعدلة للعمل في بيئة ارتجاجية يزيد متوسط جذرها التربيعي عن 10 وحدات جاذبية على تردد يتراوح بين 20 هرتز و 2 كيلوهرتز.
    Los sistemas de control de combustible líquido y componentes conexos, incluidos los sistemas de control de los propelentes líquidos y semilíquidos y los componentes conexos, diseñados o modificados especialmente para funcionar en medios expuestos a una vibración superior a 5 g RMS entre 20 Hz y 2.000 Hz, así como la tecnología, las instalaciones de producción y el equipo de producción correspondientes, así como: UN منظومات التحكم في الوقود الدفعي السائل ومكوناتها، بما في ذلك منظومات التحكم في الوقود الدفعي السائل وشبه السائل ومكوناتها، المصممة أو المعدلة لتعمل في محيط اهتزازي تزيد قيمة جذر متوسط مربعات الجاذبية له عن 5 فيما بين 20 و 000 2 هيرتز، وكذلك تكنولوجيا هذه المنظومات ومرافق إنتاجها ومعدات إنتاجها، وتتضمن أيضا ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus