Además del Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán, en la lista de oradores figura el representante de Indonesia. | UN | وأمامي اﻵن في قائمة المتحدثين اليوم مندوب اندونيسيا، خلاف نائب وزير خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية. |
Tiene la palabra el Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán, el Excmo. Sr. Mohammad Javad Zarif. | UN | واﻵن أدعو نائب وزير خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية سعادة محمد جواد ظريف ﻹلقاء بيانه أمام المؤتمر. |
La apertura de la reunión estuvo a cargo del Sr. A. Azimov, Viceministro de Relaciones Exteriores de la República de Azerbaiyán. | UN | وافتتح الجلسة نائب وزير خارجية جمهورية أذربيجان السيد أ. عظيموف. |
La delegación de Azerbaiyán estuvo encabezada por Khalaf Khalafov, Viceministro de Relaciones Exteriores de la República de Azerbaiyán. | UN | وترأس وفد أذربيجان خلف خلفوف، نائب وزير الخارجية في جمهورية أذربيجان. |
Tiene la palabra el Excmo. Sr. Jan Kohout, Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Checa. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى معالي السيد يان كوهوت، نائب وزير خارجية الجمهورية التشيكية. |
Viceministro de Relaciones Exteriores de la República de Armenia Ministro de Relaciones Exteriores interino de la República de Kirguistán | UN | نائب وزير خارجية جمهورية أرمينيا وزير خارجية جمهورية قيرغيزستان بالإنابة |
El Presidente interino (habla en árabe): Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Choe Su Hon, Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Popular Democrática de Corea. | UN | الرئيس بالنيابة: الآن أعطي الكلمة لسعادة السيد شو صو هون، نائب وزير خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
El Presidente interino (habla en árabe): Doy ahora la palabra al Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Popular Democrática de Corea, Su Excelencia el Sr. Pak Kil Yon. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب معالي السيد باك كي يون، نائب وزير خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Excmo. Sr. Alounkeo Kittikhoun, Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Democrática Popular Lao | UN | سعادة السيد ألونكيو كيتيخون، نائب وزير خارجية جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية |
Estas y otras consultas oficiosas se realizaron bajo la presidencia del Excmo. Sr. Li Zhaoxing, Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Popular de China. | UN | وأجريت هذه المشاورات وغيرها من المشاورات غير الرسمية برئاسة سعادة السيد لي جاوزين، نائب وزير خارجية جمهورية الصين الشعبية. |
En la misma sesión, la Conferencia eligió Vicepresidente ex officio del país anfitrión al Excmo. Sr. Li Zhaoxing, Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Popular de China. | UN | ٢٠ - وفي الجلسة نفسها، انتخب المؤتمر من البلد المضيف سعادة نائب وزير خارجية جمهورية الصين الشعبية، السيد لي جاوجين، نائبا للرئيسة بحكم منصبه. |
Estas y otras consultas oficiosas se realizaron bajo la presidencia del Excmo. Sr. Li Zhaoxing, Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Popular de China. | UN | وأجريت هذه المشاورات وغيرها من المشاورات غير الرسمية برئاسة سعادة السيد لي جاوزين، نائب وزير خارجية جمهورية الصين الشعبية. |
En la misma sesión, la Conferencia eligió Vicepresidente ex officio del país anfitrión al Excmo. Sr. Li Zhaoxing, Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Popular de China. | UN | ٢٠ - وفي الجلسة نفسها، انتخب المؤتمر من البلد المضيف سعادة نائب وزير خارجية جمهورية الصين الشعبية، السيد لي جاوجين، نائبا للرئيسة بحكم منصبه. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán por su importante declaración y por las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر نائب وزير خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية على بيانه الهام وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى رئاسة المؤتمر. |
Por último, el Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Popular de China expresó nuevamente que lamentaba el malentendido relativo a la venta de armamentos a Armenia y subrayó que China nunca adoptaría medidas que pudieran causar un perjuicio a Azerbaiyán. | UN | وأخيرا، أعرب نائب وزير خارجية جمهورية الصين الشعبية مجددا عن أسفه بشأن سوء التفاهم المؤسف المتعلق ببيع اﻷسلحة الى أرمينيا، مؤكدا أن الصين لن تتخذ أبدا تدابير من شأنها أن تضر بأذربيجان. |
La delegación rusa estuvo encabezada por el Viceministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia, G. E. Mamedov, y la delegación china por el Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Popular de China, Van Huan. | UN | وقد ترأس الوفد الصيني وانغ غوانيا، نائب وزير خارجية جمهورية الصين الشعبية، وترأس الوفد الروسي جورجي ماميدوف، نائب وزير خارجية الاتحاد الروسي. |
El Consejo escucha declaraciones del Excmo. Sr. Yannis Valinakis, Viceministro de Relaciones Exteriores de Grecia, y el Excmo. Sr. Abdulkader Shareef, Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Unida de Tanzanía. | UN | واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما معالي السيد يانيس فاليناكيس، نائب وزير خارجية اليونان، ومعالي السيد عبد القادر شريف، نائب وزير خارجية جمهورية تنـزانيا المتحدة. |
Quisiera expresar nuestro profundo agradecimiento a su predecesor, Sr. Javad Zarif, Viceministro de Relaciones Exteriores de la República del Irán, por sus valiosas contribuciones a la labor de la Comisión en el último período de sesiones. | UN | وأود أن أعرب عن تقديرنا العميق لسلفكم، السيد جواد ظريف، نائب وزير الخارجية في جمهورية إيران الإسلامية على إسهاماته القيمة في عمل الهيئة في دورتها الأخيرة. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Popular Democrática de Corea, Excmo. Sr. Choe Su Hon. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد تشو سو هن، نائب وزير الخارجية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
40. Excmo. Sr. Fayssal Al-Mekdad, Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Árabe Siria | UN | 40 - معالي السيد فيصل المقداد، نائب وزير خارجية الجمهورية العربية السورية |
Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Soubanh Srithirath, Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Democrática Popular Lao. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لسعادة السيد ثوبانه سيرثيرث، نائب وزير الشؤون الخارجية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
por el Secretario de Estado y Primer Viceministro de Relaciones Exteriores de la República de Polonia | UN | من وزير الدولة، النائب اﻷول لوزير خارجية جمهورية بولندا |