Declaración presentada por la Compañía de las Hijas de la Caridad de San Vicente de Paul, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social | UN | بيان من جمعية سانت فنسنت دي بول لبنات المحبة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Suscrito por: Compañía de las Hijas de la Caridad de San Vicente de Paúl, asociación reconocida como entidad de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social. | UN | هذا البيان أقرته جمعية سانت فنسنت دي بول لبنات المحبة، ذات المركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Nota: La presente declaración ha sido apoyada y aprobada por la Compañía de las Hijas de la Caridad de San Vicente de Paúl, una organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo especial por el Consejo. | UN | ملاحظة: أيدت هذا البيان ودعمته جمعية سانت فنسنت دي بول لبنات المحبة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس. |
La Compañía de las Hijas de la Caridad de San Vicente de Paúl es una organización religiosa internacional, que se fundó en París para aliviar el sufrimiento de las personas que viven en la pobreza. | UN | جمعية سانت فنسنت دي بول لبنات المحبة منظمة دينية دولية تأسست في باريس للتخفيف من معاناة السكان الذين يعيشون في فقر. |
155. A este respecto, el Relator Especial se reunió con el Sr. Carlos Vicente de Roux, Consejero Presidencial para los Derechos Humanos, y Secretario Ejecutivo de la Comisión Especial establecida en 1995 en virtud del Decreto Nº 1290 para aplicar las recomendaciones. | UN | ٥٥١- وفي هذا الصدد التقى المقرر الخاص بالمستشار الرئاسي لحقوق اﻹنسان، السيد كارلوس فيسينتي دي رو، الذي كان اﻷمين التنفيذي للجنة المخصصة المنشأة في عام ٥٩٩١ بموجب المرسوم رقم ٠٩٢١ لتنفيذ هذه التوصيات. |
Declaración presentada por la Compañía de las Hijas de la Caridad de San Vicente de Paúl, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من جمعية سانت فنسنت دي بول لبنات المحبة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración presentada por la Compañía de las Hijas de la Caridad de San Vicente de Paúl, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من جمعية سانت فنسنت دي بول لبنات المحبة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración presentada por la Compañía de las Hijas de la Caridad de San Vicente de Paul, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من جمعية سانت فنسنت دي بول لبنات المحبة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración de Compañía de las Hijas de la Caridad de San Vicente de Paúl, VIVAT International y Hermanas de Nuestra Señora de Namur, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من جمعية سانت فنسنت دي بول لبنات المحبة ومنظمة فيفات الدولية وجمعية راهبات نوتردام دي نامور، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Nota: La declaración ha sido refrendada por las siguientes organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas con el Consejo: Carmelita NGO, Compañía de las Hijas de la Caridad de San Vicente de Paúl y Hermanas de Nuestra Señora de Namur. | UN | ملاحظة: هذا البيان تؤيده المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري مع مجلس الأمن: منظمة كارمليت غير الحكومية، وجمعية القديس فنسنت دي بول لبنات المحبة، وجمعية راهيات نوتردام دي نامور. |
Declaración de Compañía de las Hijas de la Caridad de San Vicente de Paúl, VIVAT International y School Sisters of Notre Dame, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من جمعية سانت فنسنت دي بول لبنات المحبة، وجمعية راهبات نوتردام المعلمات، وهما منظمتان غير حكوميتين ذواتا مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración presentada por la Compañía de las Hijas de la Caridad de San Vicente de Paúl, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من جمعية سانت فنسنت دي بول لبنات المحبة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Compañía de las Hijas de la Caridad de San Vicente de Paul | UN | جمعية سانت فنسنت دي بول لبنات المحبة |
Compañía de las Hijas de la Caridad de San Vicente de Paul | UN | جمعية سانت فنسنت دي بول لبنات المحبة |
Compañía de las Hijas de la Caridad de San Vicente de Paúl | UN | 12 - جمعية سانت فنسنت دي بول لبنات المحبة |
Declaración presentada por la Compañía de las Hijas de la Caridad de San Vicente de Paul, una organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من جمعية سانت فنسنت دي بول لبنات المحبة، وهى منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración presentada por la Compañía de las Hijas de la Caridad de San Vicente de Paúl y la International Association of Charities, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من جمعية سانت فنسنت دي بول لبنات المحبة والرابطة الدولية للأعمال الخيرية، وهما منظمتان غير حكوميتين ذواتي مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración presentada por la Compañía de las Hijas de la Caridad de San Vicente de Paúl, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من جمعية سانت فنسنت دي بول لبنات المحبة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración presentada por la Compañía de las Hijas de la Caridad de San Vicente de Paúl y las Misiones Salesianas, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدَّم من جمعية سانت فنسنت دي بول لبنات المحبة ومؤسسة الإرساليات الساليزية، وهما منظمتان غير حكوميتين لهما مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Reunión con el Sr. Carlos Vicente de Roux, el Sr. Jorge Iván Cuervo y la Sra. Gloria Zamora, Consejería Presidencial para los Derechos Humanos; el Sr. Danilo Valbuena Usso, el Sr. Jorge Rubio Cifuentes, Procuraduría; la Sra. María Claudia Pulido Escobar, Jefe de la Unidad Nacional, Fiscalía Derechos Humanos; la Sra. María Clova Galvis, Fiscalía General de Asuntos Internacionales | UN | الساعة ٠٠/٤١ اجتماع مع السيد كارلوس فيسينتي دي روكس، والسيد خورخي ايفان كويرفو والسيدة غلوريا زامورا، مكتب مستشار الرئيس فيما يخص حقوق اﻹنسان؛ والسيد دانيلو فالبوينا أوسو والسيدة خورخي روبيو سيفوينتس، النيابة العامــــة؛ والسيدة ماريكا كلاوديــــا بوليــــدو اسكوبار، رئيسة Unidad Nacional Fiscalia Derechos humanos؛ والسيدة ماريا كلوفا غلافيس، المدعية العامة للشؤون الدولية |
Sociedad de San Vicente de Paúl (Trinidad y Tabago)La recepción tardía de su respuesta imposibilitó su inclusión en el presente informe. | UN | رابطة سان فينسنت دي بول )ترينيداد وتوباغو()أ( |
Se ha acusado al ELN de colocar minas ( " quiebrapatas " ) que, especialmente en las zonas rurales de San Vicente de Chucurí, han causado mutilaciones, incluso a los niños. | UN | واتهم جيش التحرير الوطني بغرس اﻷلغام التي أسفرت، خاصة في المناطق الريفية بسان فيسينت دي تشوكوري، عن حالات تشويه اﻷشخاص، بمن فيهم اﻷطفال. |