"vicepresidentes y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نواب للرئيس
        
    • للرئيس ومن
        
    • نوّاب للرئيس
        
    • نوَّاب للرئيس
        
    • ونوّاب الرئيس
        
    • ونائبا للرئيس
        
    • ومَن
        
    • ونواب الرئيس
        
    • نوابا للرئيس
        
    • نائبا رئيس
        
    • نائبا للرئيس ونائب
        
    • ونائبي رئيس
        
    A menos que decida otra cosa, la Comisión Principal elegirá tres Vicepresidentes y un Relator. UN وتقوم اللجنة الرئيسية، إلا إذا قررت غير ذلك، بانتخاب ثلاثة نواب للرئيس ومقرر.
    A menos que decida otra cosa, la Comisión Principal elegirá tres Vicepresidentes y un Relator. UN وتقوم اللجنة الرئيسية إلا إذا قررت غير ذلك، بانتخاب ثلاثة نواب للرئيس ومقرر.
    Gabinete 11. El Gabinete estará integrado por el Presidente, dos Vicepresidentes y no más de 27 ministros designados por el Presidente. UN ١١ - يتألف مجلس الوزراء من الرئيس ونائبين تنفيذيين للرئيس ومن وزراء يعينهم الرئيس لا يزيد عددهم على ٢٧ وزيرا.
    Elecciones 1. En la apertura de cada período de sesiones se elegirá un Presidente, ocho Vicepresidentes y un Relator entre los representantes de los Estados Parte presentes en el período de sesiones. UN 1- عند افتتاح كل دورة، يُنتخب لها رئيس وثمانية نوّاب للرئيس ومقرّر من بين ممثلي الدول الأطراف الحاضرة في تلك الدورة.
    3. De conformidad con la decisión adoptada en su primer período de sesiones, la Comisión elige un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator para cada período de sesiones. UN 3- عملاً بما قرّرته اللجنة في دورتها الأولى، تنتخب اللجنة لكل دورة رئيساً وثلاثة نوَّاب للرئيس ومقرِّراً.
    En esa sesión, la Comisión eligió al Presidente, a los tres Vicepresidentes y al Relator. UN وفي تلك الجلسة، انتخبت اللجنة الرئيس ونوّاب الرئيس الثلاثة والمقرِّر.
    Las demás comisiones elegirán cada una un Presidente, uno o varios Vicepresidentes y un Relator. UN أما اللجان الأخرى فتنتخب كل منها رئيسا، ونائبا للرئيس أو أكثر، ومقررا.
    Tras la adopción del artículo 16 de su reglamento provisional, el Comité eligió tres Vicepresidentes y un Relator. UN وعقب إقرار المادة ١٦ من نظامها الداخلي المؤقت، انتخبت اللجنة ثلاثة نواب للرئيس ومقررا.
    Sobre la base de la práctica habitual y de las experiencias recogidas, el Secretario General recomienda que el Comité elija un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator. UN واستنادا الى الممارسة السابقة والخبرة المتجمعة، يوصي اﻷمين العام اللجنة بأن تنتخب رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا.
    De conformidad con la práctica establecida, tal vez el Comité desee elegir un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator. UN وفقا للممارسة المتبعة، قد ترى اللجنة انتخاب رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر.
    Igual que en su período de sesiones anterior, acaso el Comité desee elegir cinco autoridades, a saber, un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator. UN وقد تود اللجنة أن تقوم، كما في الدورة السابقة، بانتخاب خمسة أعضاء للمكتب، وهم رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر.
    A menos que decida otra cosa, la Comisión Principal elegirá tres Vicepresidentes y un Relator. UN وتنتخب اللجنة الرئيسية ثلاثة نواب للرئيس ومقرر، إلا اذا قررت غير ذلك.
    En años anteriores, el Comité de Conferencias ha elegido, además del Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator. UN وفي اﻷعوام السابقة، كانت لجنة المؤتمرات تنتخب، باﻹضافة إلى الرئيس، ثلاثة نواب للرئيس ومقررا.
    Gabinete 11. El Gabinete estará integrado por el Presidente, dos Vicepresidentes y no más de 27 ministros designados por el Presidente. UN ١١ - يتألف مجلس الوزراء من الرئيس ونائبين تنفيذيين للرئيس ومن وزراء يعينهم الرئيس لا يزيد عددهم على ٢٧ وزيرا.
    En el artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social se estipula que la Comisión elegirá, entre los representantes de sus miembros, un Presidente, uno o más Vicepresidentes y los demás integrantes de la Mesa que sean necesarios. UN تقضي المادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن تنتخب اللجنة من بين ممثلي أعضائها، رئيسا ونائبا أو أكثر للرئيس ومن يلزم للمكتب من أعضاء آخرين.
    El artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social estipula que la Comisión elegirá, entre los representantes de sus miembros, un Presidente, uno o más Vicepresidentes y los demás integrantes de la Mesa que sean necesarios. UN وتقضي المادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن تنتخب اللجنة من بين ممثلي أعضائها، رئيسا ونائبا أو أكثر للرئيس ومن يلزم للمكتب من أعضاء آخرين.
    Elecciones 1. En la apertura de cada período de sesiones se elegirá un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator entre los representantes de los Estados Parte presentes en el período de sesiones. UN 1- عند افتتاح كل دورة، يُنتخب لها رئيس وثلاثة نوّاب للرئيس ومقرّر من بين ممثلي الدول الأطراف الحاضرة في تلك الدورة.
    1. Al final de cada período de sesiones se elegirán un Presidente, ocho Vicepresidentes y un Relator entre los representantes de los Estados Parte. UN " 1- في نهاية كل دورة، يُنتخب رئيس وثمانية نوّاب للرئيس ومقرّر من بين ممثّلي الدول الأطراف.
    3. De conformidad con la decisión adoptada en su primer período de sesiones, la Comisión elige un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator para cada período de sesiones. UN 3- عملاً بما قرَّرته اللجنة في دورتها الأولى، تنتخب اللجنة لكل دورة رئيساً وثلاثة نوَّاب للرئيس ومقرِّراً.
    En el párrafo 3 del artículo 23 se estipula que los cargos de Presidente, los tres Vicepresidentes y el Relator, estarán sujetos a rotación geográfica equitativa en ciclos de cinco años, de conformidad con el Apéndice A del Reglamento. UN وتنص المادة 23-3 على أن مناصب الرئيس ونوّاب الرئيس الثلاثة والمقرّر تخضع للتعاقب الجغرافي العادل في إطار دورة مدتها خمس سنوات وفقاً للتذييل المرفق بالنظام الداخلي.
    Las demás comisiones elegirán cada una un Presidente, uno o varios Vicepresidentes y un Relator. UN أما اللجان الأخرى فتنتخب كل منها رئيسا، ونائبا للرئيس أو أكثر، ومقررا.
    En el artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social se estipula que la Comisión elegirá, entre los representantes de sus miembros, un Presidente, uno o más Vicepresidentes y los demás integrantes de la Mesa que sean necesarios. UN تقضي المادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن تنتخب اللجنة من بين ممثلي أعضائها، رئيسا ونائبا أو أكثر للرئيس ومَن يلزم للمكتب من أعضاء آخرين.
    El Gobierno es elegido por un período de cuatro años y consta del Presidente o Primer Ministro, los Vicepresidentes y los Ministros. UN وتنتخب الحكومة لمدة أربع سنوات وتتألف من رئيس الجمهورية أو رئيس الوزراء ونواب الرئيس والوزراء.
    Los representantes de Bulgaria, el Canadá, y Côte d ' Ivoire ocuparon los cargos de Vicepresidentes y la Sra. Emilia Castro de Barish (Costa Rica) el de Relatora. UN وعمل ممثلو بلغاريا وكندا وكوت ديفوار نوابا للرئيس وشغلت السيدة أميليا كاسترو دي باريش منصب المقرر.
    Posteriormente se eligen los dos Vicepresidentes y el Relator de cada Comisión Principal, durante la primera semana del período de sesiones. UN أما نائبا رئيس كل لجنة ومقررها، فينتخبون بعد ذلك خلال اﻷسبوع اﻷول للدورة.
    Adama Samassekou (Malí), que fue elegido Presidente del Comité Preparatorio, y 14 Vicepresidentes y dos Vicepresidentes ex officio, de Suiza y Túnez, integran la Mesa del Comité Preparatorio. UN إضافة إلى 14 نائبا للرئيس ونائب واحد للرئيس * A/57/150. ** E/2002/100 و Add.1. بحـكم منصبه من كل من ســـــويسرا وتونس، ويــؤلف هؤلاء مكتب اللجنة التحضيرية.
    4. El Presidente provisional invita al Comité a considerar candidaturas para los cargos de Presidente, Vicepresidentes y Relator del Comité. UN 4 - الرئيس المؤقت: دعا أعضاء اللجنة إلى النظر في تقديم تسميات لشغل مناصب رئيس ونائبي رئيس ومقرر اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus