A menos que decida otra cosa, la Comisión Principal elegirá tres Vicepresidentes y un Relator. | UN | وتقوم اللجنة الرئيسية، إلا إذا قررت غير ذلك، بانتخاب ثلاثة نواب للرئيس ومقرر. |
A menos que decida otra cosa, la Comisión Principal elegirá tres Vicepresidentes y un Relator. | UN | وتقوم اللجنة الرئيسية إلا إذا قررت غير ذلك، بانتخاب ثلاثة نواب للرئيس ومقرر. |
Gabinete 11. El Gabinete estará integrado por el Presidente, dos Vicepresidentes y no más de 27 ministros designados por el Presidente. | UN | ١١ - يتألف مجلس الوزراء من الرئيس ونائبين تنفيذيين للرئيس ومن وزراء يعينهم الرئيس لا يزيد عددهم على ٢٧ وزيرا. |
Elecciones 1. En la apertura de cada período de sesiones se elegirá un Presidente, ocho Vicepresidentes y un Relator entre los representantes de los Estados Parte presentes en el período de sesiones. | UN | 1- عند افتتاح كل دورة، يُنتخب لها رئيس وثمانية نوّاب للرئيس ومقرّر من بين ممثلي الدول الأطراف الحاضرة في تلك الدورة. |
3. De conformidad con la decisión adoptada en su primer período de sesiones, la Comisión elige un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator para cada período de sesiones. | UN | 3- عملاً بما قرّرته اللجنة في دورتها الأولى، تنتخب اللجنة لكل دورة رئيساً وثلاثة نوَّاب للرئيس ومقرِّراً. |
En esa sesión, la Comisión eligió al Presidente, a los tres Vicepresidentes y al Relator. | UN | وفي تلك الجلسة، انتخبت اللجنة الرئيس ونوّاب الرئيس الثلاثة والمقرِّر. |
Las demás comisiones elegirán cada una un Presidente, uno o varios Vicepresidentes y un Relator. | UN | أما اللجان الأخرى فتنتخب كل منها رئيسا، ونائبا للرئيس أو أكثر، ومقررا. |
Tras la adopción del artículo 16 de su reglamento provisional, el Comité eligió tres Vicepresidentes y un Relator. | UN | وعقب إقرار المادة ١٦ من نظامها الداخلي المؤقت، انتخبت اللجنة ثلاثة نواب للرئيس ومقررا. |
Sobre la base de la práctica habitual y de las experiencias recogidas, el Secretario General recomienda que el Comité elija un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator. | UN | واستنادا الى الممارسة السابقة والخبرة المتجمعة، يوصي اﻷمين العام اللجنة بأن تنتخب رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا. |
De conformidad con la práctica establecida, tal vez el Comité desee elegir un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator. | UN | وفقا للممارسة المتبعة، قد ترى اللجنة انتخاب رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر. |
Igual que en su período de sesiones anterior, acaso el Comité desee elegir cinco autoridades, a saber, un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator. | UN | وقد تود اللجنة أن تقوم، كما في الدورة السابقة، بانتخاب خمسة أعضاء للمكتب، وهم رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر. |
A menos que decida otra cosa, la Comisión Principal elegirá tres Vicepresidentes y un Relator. | UN | وتنتخب اللجنة الرئيسية ثلاثة نواب للرئيس ومقرر، إلا اذا قررت غير ذلك. |
En años anteriores, el Comité de Conferencias ha elegido, además del Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator. | UN | وفي اﻷعوام السابقة، كانت لجنة المؤتمرات تنتخب، باﻹضافة إلى الرئيس، ثلاثة نواب للرئيس ومقررا. |
Gabinete 11. El Gabinete estará integrado por el Presidente, dos Vicepresidentes y no más de 27 ministros designados por el Presidente. | UN | ١١ - يتألف مجلس الوزراء من الرئيس ونائبين تنفيذيين للرئيس ومن وزراء يعينهم الرئيس لا يزيد عددهم على ٢٧ وزيرا. |
En el artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social se estipula que la Comisión elegirá, entre los representantes de sus miembros, un Presidente, uno o más Vicepresidentes y los demás integrantes de la Mesa que sean necesarios. | UN | تقضي المادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن تنتخب اللجنة من بين ممثلي أعضائها، رئيسا ونائبا أو أكثر للرئيس ومن يلزم للمكتب من أعضاء آخرين. |
El artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social estipula que la Comisión elegirá, entre los representantes de sus miembros, un Presidente, uno o más Vicepresidentes y los demás integrantes de la Mesa que sean necesarios. | UN | وتقضي المادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن تنتخب اللجنة من بين ممثلي أعضائها، رئيسا ونائبا أو أكثر للرئيس ومن يلزم للمكتب من أعضاء آخرين. |
Elecciones 1. En la apertura de cada período de sesiones se elegirá un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator entre los representantes de los Estados Parte presentes en el período de sesiones. | UN | 1- عند افتتاح كل دورة، يُنتخب لها رئيس وثلاثة نوّاب للرئيس ومقرّر من بين ممثلي الدول الأطراف الحاضرة في تلك الدورة. |
1. Al final de cada período de sesiones se elegirán un Presidente, ocho Vicepresidentes y un Relator entre los representantes de los Estados Parte. | UN | " 1- في نهاية كل دورة، يُنتخب رئيس وثمانية نوّاب للرئيس ومقرّر من بين ممثّلي الدول الأطراف. |
3. De conformidad con la decisión adoptada en su primer período de sesiones, la Comisión elige un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator para cada período de sesiones. | UN | 3- عملاً بما قرَّرته اللجنة في دورتها الأولى، تنتخب اللجنة لكل دورة رئيساً وثلاثة نوَّاب للرئيس ومقرِّراً. |
En el párrafo 3 del artículo 23 se estipula que los cargos de Presidente, los tres Vicepresidentes y el Relator, estarán sujetos a rotación geográfica equitativa en ciclos de cinco años, de conformidad con el Apéndice A del Reglamento. | UN | وتنص المادة 23-3 على أن مناصب الرئيس ونوّاب الرئيس الثلاثة والمقرّر تخضع للتعاقب الجغرافي العادل في إطار دورة مدتها خمس سنوات وفقاً للتذييل المرفق بالنظام الداخلي. |
Las demás comisiones elegirán cada una un Presidente, uno o varios Vicepresidentes y un Relator. | UN | أما اللجان الأخرى فتنتخب كل منها رئيسا، ونائبا للرئيس أو أكثر، ومقررا. |
En el artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social se estipula que la Comisión elegirá, entre los representantes de sus miembros, un Presidente, uno o más Vicepresidentes y los demás integrantes de la Mesa que sean necesarios. | UN | تقضي المادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن تنتخب اللجنة من بين ممثلي أعضائها، رئيسا ونائبا أو أكثر للرئيس ومَن يلزم للمكتب من أعضاء آخرين. |
El Gobierno es elegido por un período de cuatro años y consta del Presidente o Primer Ministro, los Vicepresidentes y los Ministros. | UN | وتنتخب الحكومة لمدة أربع سنوات وتتألف من رئيس الجمهورية أو رئيس الوزراء ونواب الرئيس والوزراء. |
Los representantes de Bulgaria, el Canadá, y Côte d ' Ivoire ocuparon los cargos de Vicepresidentes y la Sra. Emilia Castro de Barish (Costa Rica) el de Relatora. | UN | وعمل ممثلو بلغاريا وكندا وكوت ديفوار نوابا للرئيس وشغلت السيدة أميليا كاسترو دي باريش منصب المقرر. |
Posteriormente se eligen los dos Vicepresidentes y el Relator de cada Comisión Principal, durante la primera semana del período de sesiones. | UN | أما نائبا رئيس كل لجنة ومقررها، فينتخبون بعد ذلك خلال اﻷسبوع اﻷول للدورة. |
Adama Samassekou (Malí), que fue elegido Presidente del Comité Preparatorio, y 14 Vicepresidentes y dos Vicepresidentes ex officio, de Suiza y Túnez, integran la Mesa del Comité Preparatorio. | UN | إضافة إلى 14 نائبا للرئيس ونائب واحد للرئيس * A/57/150. ** E/2002/100 و Add.1. بحـكم منصبه من كل من ســـــويسرا وتونس، ويــؤلف هؤلاء مكتب اللجنة التحضيرية. |
4. El Presidente provisional invita al Comité a considerar candidaturas para los cargos de Presidente, Vicepresidentes y Relator del Comité. | UN | 4 - الرئيس المؤقت: دعا أعضاء اللجنة إلى النظر في تقديم تسميات لشغل مناصب رئيس ونائبي رئيس ومقرر اللجنة. |