Muchos tabúes siguen impidiendo su participación en la vida económica y social. | UN | فهناك محرمات كثيرة تعوق مشاركتهن الكاملة في الحياة الاقتصادية والاجتماعية. |
Artículo 13: vida económica y social | UN | المادة 13: الحياة الاقتصادية والاجتماعية |
Artículo 13. vida económica y social | UN | المادة 13: الحياة الاقتصادية والاجتماعية |
Artículo 13. vida económica y social | UN | المادة 13: الحياة الاقتصادية والاجتماعية |
Medidas apropiadas para eliminar la discriminación contra la mujer en otras esferas de la vida económica y social | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على التمييز ضد المرأة في مجالات أخرى من الحياة الاقتصادية والاجتماعية |
Artículo 13 vida económica y social | UN | المادة 13: الحياة الاقتصادية والاجتماعية |
Artículo 13: vida económica y social | UN | المادة 13: الحياة الاقتصادية والاجتماعية |
Artículo 13: vida económica y social | UN | المادة 13: الحياة الاقتصادية والاجتماعية |
Artículo 13: vida económica y social | UN | المادة 13: الحياة الاقتصادية والاجتماعية |
Artículo 13: vida económica y social | UN | المادة 13: الحياة الاقتصادية والاجتماعية |
Artículo 13: vida económica y social | UN | المادة 13: الحياة الاقتصادية والاجتماعية |
Artículo 13: vida económica y social | UN | المادة 13: الحياة الاقتصادية والاجتماعية |
Esta denegación está en contradicción con el importante papel que la mujer desempeña en la vida económica y social. | UN | وهذا الحرمان يتناقض مع الدور الهام الذي تؤديه المرأة في الحياة الاقتصادية والاجتماعية. |
También se les debe ofrecer la perspectiva de reintegrarse en la vida económica y social de su país. | UN | كما يجب أن يمنحوا فرصة إعادة الاندماج في الحياة الاقتصادية والاجتماعية لبلدهم. |
Artículo 13: vida económica y social 72 | UN | المادة ١٣: الحياة الاقتصادية والاجتماعية |
Propone medidas para facilitar la igualdad de oportunidades y la participación de las mujeres en la vida económica y social de la región. | UN | وتعمل على وضع مقترحات تنفيذية للتشجيع على المساواة في الفرص ومشاركة المرأة في الحياة الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة. |
Se proporcionan más detalles al respecto en el artículo 13, vida económica y social. | UN | ويرد مزيد من التفاصيل في المادة ١٣: الحياة الاقتصادية والاجتماعية. |
La función del Fondo de Desarrollo de la mujer maorí se describe en relación con el artículo 13: vida económica y social. | UN | يرد عرض موجز لدور الصندوق اﻹنمائي للمرأة الماورية في إطار المادة ١٣: الحياة الاقتصادية والاجتماعية. |
La violencia y el delito han reducido la calidad de la vida económica y social en Colombia. | UN | ومن ناحية أخرى أدى العنف والجريمة إلى اضمحلال نوعية الحياة الاقتصادية والاجتماعية في كولومبيا. |
Artículo 13 La vida económica y social | UN | المادة 13: الحياة الاقتصادية والاجتماعية |
107. El fuego de cohetes y morteros también ha perjudicado la vida económica y social de las comunidades afectadas. | UN | 107- كما أضرت عمليات إطلاق الصواريخ وقذائف الهاون بالحياة الاقتصادية والاجتماعية للمجتمعات المحلية المتأثرة. |
Eliminación de la discriminación contra la mujer en otras esferas de la vida económica y social | UN | القضاء على التمييز ضد المرأة في المجالات الأخرى للحياة الاقتصادية والاجتماعية |