"vida es corta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحياة قصيرة
        
    • الحياه قصيره
        
    • الحياة قصيرةُ
        
    Y sé que parece repentino, pero si algo he aprendido, es que la vida es corta y la felicidad efímera. Open Subtitles وأعلم أنه يبدو سريعاً، ولكن إن كنت تعلمتُ شيئاً ما أن الحياة قصيرة للغاية، وأن السعادة زائلة
    No finjas que eso no te agrada. ¡Eso! La vida es corta, la vida es efímera. Open Subtitles لا تتظاهر أن هذا لا يسعدك الحياة قصيرة وتحلق
    Mira, ya sé que puede ser difícil para ciertas personas aceptarlo al principio, pero la vida es corta. Open Subtitles انظر ، أعلم أنه من الصعب على بعض الناس أن يتقبلوه في البداية ولكن الحياة قصيرة مايلز
    La vida es corta. Pero la siguiente no. Open Subtitles الحياة قصيرة , لكن حياة القادمون ليست كذلك
    Sólo quiero señalarle que la vida es corta... y un hombre listo protege sus apuestas. Open Subtitles لا , انا فقط اشير الى ان الحياه قصيره والرجل الذكى يتجنب خساره رهاناته
    Bebida para arriba! La vida es corta, pero coño es eterno! Open Subtitles اشرب الحياة قصيرةُ لكن الكس أبديّ
    # No digo qué comer. Las vida es corta y la vida es dulce # Open Subtitles لست أفرض ما يجب أكله الحياة قصيرة والحياة جميلة
    Algunos dicen que la vida es corta... que puedes morir atropellado en cualquier momento... y que hay que vivir cada día como si fuera el último. Open Subtitles يقول بعض الناس إن الحياة قصيرة ومن الممكن أن تصدمك حافلة في أية لحظة ويجب عليك أن تعيش كل يوم كأنه أخير يوم في عمرك
    Sólo digo que la vida es corta, el cáncer sucede, las cirugías suceden y... Open Subtitles الحياة قصيرة كماتعلمين,كأنها, السرطانيحدثوالجراحاتتحدث , .و أنا.
    Cuando perdí a mi padre, me di cuenta de que la vida es corta y también es larga. Open Subtitles .بعدأن فقدتوالدي,أنا . لاحظت , كما تعلم , أن الحياة قصيرة .و هي.
    Creo que lo que esta cita significa es que la vida es corta y las oportunidades son poco frecuentes y tenemos que estar atentos para protegerlas y no sólo las oportunidades para tener éxito, sino las oportunidades para reír, para ver el atractivo del mundo y para vivir. Open Subtitles أعتقد أن هذا النص يقصد أن الحياة قصيرة جداً وفيها فرص نادرة
    La vida es corta. La vida es aburrida. Está llena de sufrimiento. Open Subtitles الحياة قصيرة الحياة مملة، الحياة مليئة بالألم
    Para el mundo, él es despreocupado, nada le importa, la vida es corta, sin propósito. Pero todo su miedo se va a su cabeza. Open Subtitles لا شيء يهتم، الحياة قصيرة و بدون هدف و لكن كل مخاوفه تصعد لراسه
    Para quién sabe si la vida es corta o larga la vida del hombre no es más que el rocío de la mañana. Open Subtitles لمن يعرف أذا كانت الحياة قصيرة أم طويلة حياة الأنسان ربما ولكن ليس ندى الصباح
    Con el accidente y la muerte del doctor Bowman... me hace recordar que la vida es corta. Open Subtitles ومع الحادث اصبح د.بومان مقتولاً انه مجرد تذكير بأن الحياة قصيرة
    Mi roce con la muerte y todo este asunto de nemesis me ha hecho darme cuenta de que la vida es corta y el destino es cruel. Open Subtitles لقائي مع الموت ووجود نيميسيس جعلني أدرك أنّ الحياة قصيرة
    La vida es corta. Así que pensé: aprovecha la bofetada. Open Subtitles الحياة قصيرة وأردت أن نتناوب على الصفعات
    La vida es corta. Ve a donde te aprecien. Open Subtitles الحياة قصيرة جدا إذهبي إلى مكان يقدرونك بك
    O es el destino recordandote que la vida es corta, entonces mejor llama al otro antes que suceda lo mismo. Open Subtitles أو هذا القدر يذكركِ أن الحياة قصيرة, لذا يجدر بك الأتصال بالرجال الآخرين قبل ان تدق ساعتهم!
    y sé que probablemente lo has escuchado un millón de veces: "La vida es corta" Open Subtitles و اعلم أنك سمعتها ملايين المرات , الحياة قصيرة جدا
    Deberías comprometerte con ella, porque la vida es corta. Open Subtitles يجب ان ترتبط بها لان الحياه قصيره
    La vida es corta, y una vez muerto, sigues así por mucho tiempo. Open Subtitles الحياة قصيرةُ. وعندما أنت ميت...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus