"viejo amigo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • صديقي القديم
        
    • صديق قديم
        
    • الصديق القديم
        
    • ايها الصديق
        
    • صديقك القديم
        
    • صديقنا القديم
        
    • صديقي العزيز
        
    • صديقه القديم
        
    • ياصديقي القديم
        
    • صديقي العجوز
        
    • صديقٌ قديمٌ
        
    • صديقا قديما
        
    • لصديق قديم
        
    • ياصديقى القديم
        
    • صديقاً قديماً
        
    Ay, un resto explosivo de un viejo acto sexual. Adiós viejo amigo. Open Subtitles اوه , انفجار البرميل في 2006 وداعا , صديقي القديم
    No, mira, pasaba una linda tarde cuando me encontré con mi viejo amigo... Open Subtitles كلا، لقد كنت أمشي في هذه الظهيره الجميلة، وقابلت صديقي القديم
    -No le harías eso a un viejo amigo. -Ya lo veremos, ¡largo! Open Subtitles أنت لن تشي على صديق قديم أليس كذلك يا مونيكا؟
    Bien. Vamos a ir a cenar esta noche con un viejo amigo, Open Subtitles جيد اسمعينى سنذهب إلى لتناول العشاء الليلة مع صديق قديم
    Y aquí está, recién llegado a la TV de Memphis pero pronto será un viejo amigo. Open Subtitles و ها هو سيداتى و سادتى ، القادم الجديد لتليفزيون ممفيس و بالتأكيد سوف يصبح الصديق القديم
    Cuando mi viejo amigo Popov murió, decidí guardar el maletín de espía para siempre. Open Subtitles عندما توفي صديقي القديم ، بابوف تركت تلك الأعمال من أجل الخير
    Quisiera también saludar de manera cordial y efusiva a nuestro viejo amigo Johannes Landman. UN وأود أيضاً أن أقدِّم تحياتي الحارّة والصادقة إلى صديقي القديم الطيـب، يوهانس لاندمان.
    Quiero presentarte a Fritz Wendel, mi viejo amigo de Berlín. Open Subtitles أعرف ذلك, عزيزي, أليس ذلك رائعا؟ اسمع, أريدك أن تتعرف علي فريتز ويندل صديقي القديم في برلين بكل تأكيد
    Merlín... si estuvieras a mi lado, mi viejo amigo, para darme coraje. Open Subtitles مرلين لو كنت فقط بجانبي, صديقي القديم, لتهبني الشجاعة
    Lumiere, viejo amigo. ¿Dejamos el pasado atrás? Open Subtitles حسنا يا لوميير يا صديقي القديم هلا تركت لوميس لي
    Disculpa, viejo amigo, pero creo que eso lo dije yo. Open Subtitles أسف يا صديقي القديم ولكني اعتقد إني أخبرتك
    ¿Es esa la forma de tratar a un viejo amigo de la familia? Open Subtitles ؟ هل هذه طريقه تعامل بها صديق قديم للعائله ؟ ؟
    Me tropecé con un viejo amigo de Princeton un tipo llamado Tom Ripley. Open Subtitles عثرت على صديق قديم من أيام برينستون صديق يُدعى توم ريبلي
    Sí, John es un viejo amigo. ¡Si fue el primer hombre del que me enamoré! Open Subtitles نعم, ان جون صديق قديم لقد كان أول فتى عرفته ووقعت فى حبه
    Es una cosa que siempre hace a la gente feliz, que un viejo amigo vuelva. Open Subtitles ذلك الشيء دائماً ما يجعل الناس سعداء أن يكون لديك صديق قديم عائد
    ...y un viejo amigo que le está informando al FBI sobre ti... Open Subtitles أو صديق قديم يقوم بإبلاغ مكتب التحقيقات الفيدرالي عن تحركاتك
    Está bien ¿sabes el viejo amigo que me encontré en el vestíbulo? Open Subtitles حسناً، أتعرف ذلك الصديق القديم الذي ركضت نحوه في اللوبي ؟
    Qué bueno verte, mi viejo amigo. Déjame presentarte. Open Subtitles من الجيد ان اراك ايها الصديق القديم اسمحوا لي أن اقدم لك
    Puede ser tu hermano, tu hermana o tu más viejo amigo. No hay diferencia. Open Subtitles سواء كان اخوك او اختك او صديقك القديم فلا اختلاف في ذلك
    Nuestro viejo amigo con un pincho de seis pulgadas en su cráneo. Open Subtitles صديقنا القديم في رأسه نصل 6 بوصة مثبت في جمجمته
    Coma, beba. Déjeme disfrutar de una hora de alegría y buen humor... con el hijo de mi viejo amigo. Open Subtitles هيا لنشرب دعني أستمتع بوجود إبن صديقي العزيز
    No hay duda de que realizará su tarea con toda la amargura de un viejo amigo. Open Subtitles لا شك بانه سيؤدي واجبه مع صديقه القديم الذي يعاني بمرارة
    Por Dios, nunca quise que esto terminara así, viejo amigo. Open Subtitles يا إلهي . لم أرد أن ينتهي الآمر هكذا ياصديقي القديم
    Ésa es la única razón de que mi viejo amigo siga con vida. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو السبب الوحيد لبقاء صديقي العجوز حيا
    ...Un viejo amigo que solía informarle sobre tí al FBI... Open Subtitles {\cH318BCB\3cH2A2AAB} صديقٌ قديمٌ اعتادَ أن يبلغُ عنك{\cH318BCB\3cH2A2AAB}...
    Tengo la suerte de ser un viejo amigo suyo y conozco su calidad profesional. UN وإني لمحظوظ بما فيه الكفاية بأن أكون صديقا قديما لكم وأن أقدر خصائصكم المهنية.
    ¿No puede un viejo amigo de la armada simplemente echar una mano? Open Subtitles ألا يمكن لصديق قديم في الجيش القدوم ومد يد المساعدة؟
    Veo que no perdiste tiempo contratando mi reemplazo, "viejo amigo". Open Subtitles أرى أنك لن تستغرق وقتاَ طويلاَ لإيجاد بديل لى, ياصديقى القديم.
    Tengo que ir a ver a un viejo amigo. Gracias, pero no. Open Subtitles يجب على أن اقابل صديقاً قديماً شكراً على كل حال ولكن يجب أن أسرع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus