"vientiane" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فيينتيان
        
    • فينتيان
        
    • فيانتيان
        
    • وفيانتيان
        
    Ello permitirá formular planes anuales con costos y prioridades, como exige el plan de acción nacional basado en la Declaración de Vientiane. UN وستمكن هذه العملية من وضع خطط سنوية محددة التكاليف تحظى بالأولوية، هي من متطلبات خطة العمل القطرية لإعلان فيينتيان.
    La administración local está compuesta por 16 provincias y la capital, Vientiane, además de 139 distritos y 10.292 aldeas. UN وتتكون الإدارة المحلية من 16 مقاطعة ومدينة فيينتيان العاصمة، و 139 محافظة و 292 10 قرية.
    Para celebrar el Año Internacional, el Comité ha organizado en Vientiane seminarios, conferencias y cursos de capacitación para quienes se ocupan de preparar a las personas dedicadas al cuidado de los ancianos. UN واحتفالا بالسنة الدولية، نظمت اللجنة في فيينتيان حلقات دراسية ومؤتمرات ودورات تدريبية للمتدربين في مجال رعاية المسنين.
    Comunicado conjunto lao-camboyano, emitido en Vientiane el 31 de julio de 1993 UN بيان مشترك لاوي كمبودي صادر في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٣في فينتيان
    Tanto el Fondo Monetario Internacional como el Banco Mundial tienen una mujer empleada en su Oficina de Enlace en Vientiane. UN وتوجد موظفة واحدة في كل من صندوق النقد الدولي ومكتب اتصال البنك الدولي في فينتيان.
    La capacidad del nuevo centro de tránsito de Vientiane se ampliará de 150 a 300 personas. UN وستوسع سعة المركز الجديد للمرور العابر في فيانتيان من ٠٥١ الى ٠٠٣ شخص.
    Durante la segunda reunión consultiva (prevista para el primer trimestre de 2003), se pasará revista a la ejecución del Plan de Acción de Vientiane. UN وسيُستعرض تنفيذ خطة عمل فيينتيان في الاجتماع التشاوري الثاني في أثناء الربع الأول من عام 2003.
    Se informó de que tres de las personas estaban recluidas en la cárcel de Samkhe, en Vientiane. UN وقيل إن ثلاثة من الأشخاص كانوا محتجزين في سجن سامخي، في فيينتيان.
    Se han realizado también importantes esfuerzos para ejecutar el Programa de Acción de Vientiane de 2004. UN وبُذل أيضا جهد كبير لتنفيذ برنامج عمل فيينتيان لعام 2004.
    Con ese fin, procura promover la aplicación del Programa de Acción de Vientiane con un mayor apoyo de la comunidad internacional. UN وتحقيقا لهذا الغرض، تسعى للنهوض بتنفيذ برنامج عمل فيينتيان بالدعم الأكبر من المجتمع الدولي.
    El país se compone de 16 provincias y la capital, Vientiane, 139 distritos y 10.292 aldeas. UN ويضم البلد 16 مقاطعة ومدينة فيينتيان العاصمة، و 139 محافظة، و 292 10 قرية.
    Los gobernadores provinciales son los máximos responsables de las autoridades a ese nivel, y el alcalde de la capital, Vientiane, es el jefe de la autoridad administrativa de esa ciudad. UN وحاكم المقاطعة هو رئيس سلطات المقاطعة، وعُمدة مدينة فيينتيان العاصمة هو رئيس السلطة الإدارية للعاصمة.
    Además del sector público existen 254 clínicas privadas y 1.878 farmacias, 108 de las cuales se encuentran en Vientiane. UN وبالإضافة إلى القطاع العام، هناك 254 عيادة خاصة، و 878 1 صيدلية، منها 108 صيدليات في فيينتيان العاصمة.
    La Iniciativa de Integración de la ASEAN se ha complementado con el Plan de Acción de Vientiane. UN وجرى استكمال مبادرة تكامل أعضاء الرابطة بخطة عمل فينتيان الأشمل.
    Se han realizado progresos firmes para ejecutar el Programa de Acción de Vientiane de 2004 que, entre otras cosas, está encaminado a cerrar la brecha de desarrollo entre sus miembros. UN وقد أحرز تقدم مطرد في تنفيذ برنامج عمل فينتيان لعام 2004، الذي استهدف، في جملة أمور، سد فجوة التنمية بين أعضائه.
    Actualmente, examinamos proporcionar asistencia para rehabilitar la ruta No. 11 en Vientiane. UN وفي الوقت الراهن، ندرس تقديم المساعدة لإعادة تأهيل الطريق رقم 11 في فينتيان.
    Eslovenia agradece a la República Democrática Popular Lao y a los Amigos de la Presidencia sus esfuerzos para organizar la reunión de Vientiane. UN وتشعر سلوفينيا بالامتنان لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ولأصدقاء الرئيس على جهودهم في التحضير لاجتماع فينتيان.
    También se está introduciendo una serie de redes de infraestructura relacionada con la vivienda en el barrio de Sihom, en Vientiane central, donde vive uno de los grupos de población más pobres. UN وتعمل أيضا على إدخال مجموعة من شبكات الهياكل اﻷساسية ذات الصلة بالمأوى الى حي سيهوم في فينتيان المركزية التي تقطن فيها أشد الفئات عوزا من السكان.
    68. Lao (República Democrática Popular). Se implementa un programa amplio de mejoramiento de las condiciones de vida en los asentamientos marginales de Vientiane. UN ٦٨ - تعمل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية على تنفيذ برنامج رئيسي لتحسين اﻷوضاع المعيشية في المستوطنات اﻷشد فقرا في فينتيان.
    PLAN DE ACCIÓN DE Vientiane SOBRE LAS MEDIDAS DESTINADAS A MEJORAR LAS REDES DE TRANSPORTE DE TRÁNSITO DE LA REPÚBLICA DEMOCRÁTICA POPULAR LAO INTRODUCCIÓN UN خطة عمل فيانتيان بشأن التدابير الرامية إلى تحسين نظم النقل العابر في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية
    Sr. Carl Georg Christian BERGER, Embajador, Embajada de Alemania en Vientiane UN السيد كارل جورغ كريستيان برغر، السفير، سفارة ألمانيا في فيانتيان
    Sr. H. BRECHEISON, Primer Secretario, Embajada de Alemania en Vientiane UN السيد ه. بريشايسون، السكرتير الأول، سفارة ألمانيا في فيانتيان تايلند
    Aunque el semanario francófono Le Rénovateur y el anglófono Vientiane Times a veces se atreven a publicar artículos sobre problemas socioeconómicos (corrupción, deforestación), el resto de los medios de información (Paxaxon, Vieintiane Mai, Khaosane Pathet Lao) difunden a menudo literalmente las mismas informaciones favorables al régimen comunista. UN ورغم أن الجريدتين الأسبوعيتين وهما جريدة لو رينوفاتور الناطقة باللغة الفرنسية وجريدة فيانتيان تايمز الناطقة باللغة الإنكليزية تجرؤان في بعض الأحيان على نشر مقالات تتناول المشاكل الاجتماعية والاقتصادية (الفساد وإزالة الغابات)، فإن بقية وسائل الإعلام (بكساكسون، وفيانتيان ماي، وخاوسان باتيت لاو) تنشر المعلومات ذاتها كلمة بكلمة والتي تحابي النظام الشيوعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus