"viernes por" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجمعة
        
    • جمعة
        
    • الجمعه
        
    • جمعه
        
    • الجمعةِ
        
    Nosotros también examinamos la posibilidad del miércoles o el jueves, y creo que el acuerdo alcanzado fue para el viernes por la mañana. UN فقد ناقشنا أيضا إمكانية أن يكون الموعد اﻷربعاء أو الخميس، وأظن أن الاتفاق الذي توصلنا إليه كان على صباح الجمعة.
    436 minutos un viernes por la noche, y durante esa primera noche, llegó un mensaje de Twitter: ¿Por qué ser cobarde? TED 436 دقيقة بدقيقة في ليلة الجمعة وخلال تلك الليلة الأولى، أتت أول رسالة تويتر تقول: لماذا تكونون كالدجاج؟
    Míralo de este modo. Al menos tendré los viernes por la noche libres. Open Subtitles إنظري إليها بهذه الطريقة على الأقل سيكون لدي ليلة الجمعة اجازة
    Cuando tenía seis años, caminaba de regreso de la escuela un viernes por la tarde junto a mi hermano mayor. TED عندما كان عمري ست سنوات، كان أسير عائداً من المدرسة ظهر يوم جمعة مع شقيقي الأكبر سنا.
    1, ve a ver Cinderhella II el viernes por la noche, perdedor. Open Subtitles أولا : أذهب لرؤية سيندريلا 2 في ليلة الجمعه. فاشل
    Un viernes por la tarde, creo que era Viernes Santo... volvimos a la sala del tribunal... y estábamos alborozados porque pensábamos... que saldría libre. Open Subtitles صباح الجمعة ، كنت أعتقد أنها جمعةٌ جيدة رجعنا من قاعة المحكمة في وقت بعد الظهر وكنّا مبتهجين لأننا أعتقدنا
    Es viernes por la noche. Vas a salir con Gabe Foley, ¿no? Open Subtitles إنها ليلة الجمعة سوف تخرجين مع جيب فولي، أليس كذلك؟
    "Pregúntenle a Jane qué hacía... "... en la Legión Americana, el viernes por la noche". Open Subtitles اسألوا جاين ما الذي كانت تفعله عند رابطة المحاربين القدماء الأمريكية ليلة الجمعة
    Escuché que tuviste una cita con Santana el viernes por la noche. Open Subtitles لقد سمعت بأنه كان لديك موعد مع سانتانا ليلة الجمعة
    ¿No crees que después de lo duro que trabaja tu madre, se merece salir una noche de viernes por la ciudad? Open Subtitles ألا تظنين أنه بعد كل العمل الشاق الذي قامت به أمكِ, أنها تستحق قضاء ليلة الجمعة بالخروج للمدينة؟
    Los viernes por la noche es cuando hay apuestas en deportes universitarios. Open Subtitles ليلة الجمعة هي ليلة وضع الرهانات على فرق الرياضة الجامعيّة.
    Chicos, pasar sus viernes por la noche... mirando cómo matan a personas en Dateline... no es una cita. Open Subtitles اصدقائي قضاء ليلة الجمعة في مشاهدة التلفاز والناس تقتل في شريط الاخبار هذا ليس موعدا
    Los caballeros del 11A requieren vuestra presencia este viernes por la noche. Open Subtitles رجال الشقة المجاورة المحترمين يطلبون منكم الحضور مساء يوم الجمعة
    Aquí para hacerle un par de preguntas sobre el pasado viernes por la noche. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفدرالي. هنا لأطلب منكم بعض الأسئلة حول ليلة الجمعة الماضية.
    ¿Qué estabas haciendo el viernes por la noche que no pudiste asistir? Open Subtitles ماذا كنت تفعل ليلة الجمعة أنه لا يمكن جعل ذلك؟
    Era la hora de la plegaria matinal, la oración de los viernes por la mañana. UN لقد كانت الصلاة صلاة الصبح، لقد كانت صلاة الصبح من يوم الجمعة.
    Nada como el olor de poliéster sudado... un viernes por la noche. Open Subtitles لا شيء يقارن بنسيج بوليستر مبلل بالعرق في ليلة جمعة.
    Todos los viernes por la noche de nuestras jóvenes vidas lo pasamos con audiencia o con micrófonos. TED كل ليلة جمعة من أيام شبابنا قضيناها بين الجمهور أو على المنصة.
    ¿Por qué somos los únicos que marchamos los viernes por la noche? Open Subtitles لِمَ نحن الفرقة الوحيدة التي تسير كلّ جمعة ، 19كلم ، في الظلام الدامس ؟
    Bueno, quiero decir, no deberías estar libre un viernes por la noche. Open Subtitles حسناً أعني لا يجب أن تكوني وحيده في ليلة الجمعه
    - Todos los viernes por la noche. - Vaya. - Y la mayoría de los sábados. Open Subtitles كل ليله جمعه ومعظم ايام السبت واحيانا الثلاثاء والاربعاء
    Oh y para informarle que asistiremos a su representación el viernes por la noche. Open Subtitles ولإعْلامه مِنْ ما نحن سَنَجيءُ إلى معرضِه في الجمعةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus