Nosotros también examinamos la posibilidad del miércoles o el jueves, y creo que el acuerdo alcanzado fue para el viernes por la mañana. | UN | فقد ناقشنا أيضا إمكانية أن يكون الموعد اﻷربعاء أو الخميس، وأظن أن الاتفاق الذي توصلنا إليه كان على صباح الجمعة. |
436 minutos un viernes por la noche, y durante esa primera noche, llegó un mensaje de Twitter: ¿Por qué ser cobarde? | TED | 436 دقيقة بدقيقة في ليلة الجمعة وخلال تلك الليلة الأولى، أتت أول رسالة تويتر تقول: لماذا تكونون كالدجاج؟ |
Míralo de este modo. Al menos tendré los viernes por la noche libres. | Open Subtitles | إنظري إليها بهذه الطريقة على الأقل سيكون لدي ليلة الجمعة اجازة |
Cuando tenía seis años, caminaba de regreso de la escuela un viernes por la tarde junto a mi hermano mayor. | TED | عندما كان عمري ست سنوات، كان أسير عائداً من المدرسة ظهر يوم جمعة مع شقيقي الأكبر سنا. |
1, ve a ver Cinderhella II el viernes por la noche, perdedor. | Open Subtitles | أولا : أذهب لرؤية سيندريلا 2 في ليلة الجمعه. فاشل |
Un viernes por la tarde, creo que era Viernes Santo... volvimos a la sala del tribunal... y estábamos alborozados porque pensábamos... que saldría libre. | Open Subtitles | صباح الجمعة ، كنت أعتقد أنها جمعةٌ جيدة رجعنا من قاعة المحكمة في وقت بعد الظهر وكنّا مبتهجين لأننا أعتقدنا |
Es viernes por la noche. Vas a salir con Gabe Foley, ¿no? | Open Subtitles | إنها ليلة الجمعة سوف تخرجين مع جيب فولي، أليس كذلك؟ |
"Pregúntenle a Jane qué hacía... "... en la Legión Americana, el viernes por la noche". | Open Subtitles | اسألوا جاين ما الذي كانت تفعله عند رابطة المحاربين القدماء الأمريكية ليلة الجمعة |
Escuché que tuviste una cita con Santana el viernes por la noche. | Open Subtitles | لقد سمعت بأنه كان لديك موعد مع سانتانا ليلة الجمعة |
¿No crees que después de lo duro que trabaja tu madre, se merece salir una noche de viernes por la ciudad? | Open Subtitles | ألا تظنين أنه بعد كل العمل الشاق الذي قامت به أمكِ, أنها تستحق قضاء ليلة الجمعة بالخروج للمدينة؟ |
Los viernes por la noche es cuando hay apuestas en deportes universitarios. | Open Subtitles | ليلة الجمعة هي ليلة وضع الرهانات على فرق الرياضة الجامعيّة. |
Chicos, pasar sus viernes por la noche... mirando cómo matan a personas en Dateline... no es una cita. | Open Subtitles | اصدقائي قضاء ليلة الجمعة في مشاهدة التلفاز والناس تقتل في شريط الاخبار هذا ليس موعدا |
Los caballeros del 11A requieren vuestra presencia este viernes por la noche. | Open Subtitles | رجال الشقة المجاورة المحترمين يطلبون منكم الحضور مساء يوم الجمعة |
Aquí para hacerle un par de preguntas sobre el pasado viernes por la noche. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفدرالي. هنا لأطلب منكم بعض الأسئلة حول ليلة الجمعة الماضية. |
¿Qué estabas haciendo el viernes por la noche que no pudiste asistir? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل ليلة الجمعة أنه لا يمكن جعل ذلك؟ |
Era la hora de la plegaria matinal, la oración de los viernes por la mañana. | UN | لقد كانت الصلاة صلاة الصبح، لقد كانت صلاة الصبح من يوم الجمعة. |
Nada como el olor de poliéster sudado... un viernes por la noche. | Open Subtitles | لا شيء يقارن بنسيج بوليستر مبلل بالعرق في ليلة جمعة. |
Todos los viernes por la noche de nuestras jóvenes vidas lo pasamos con audiencia o con micrófonos. | TED | كل ليلة جمعة من أيام شبابنا قضيناها بين الجمهور أو على المنصة. |
¿Por qué somos los únicos que marchamos los viernes por la noche? | Open Subtitles | لِمَ نحن الفرقة الوحيدة التي تسير كلّ جمعة ، 19كلم ، في الظلام الدامس ؟ |
Bueno, quiero decir, no deberías estar libre un viernes por la noche. | Open Subtitles | حسناً أعني لا يجب أن تكوني وحيده في ليلة الجمعه |
- Todos los viernes por la noche. - Vaya. - Y la mayoría de los sábados. | Open Subtitles | كل ليله جمعه ومعظم ايام السبت واحيانا الثلاثاء والاربعاء |
Oh y para informarle que asistiremos a su representación el viernes por la noche. | Open Subtitles | ولإعْلامه مِنْ ما نحن سَنَجيءُ إلى معرضِه في الجمعةِ. |