Este año celebramos el vigésimo quinto aniversario de la Comunidad del Caribe (CARICOM), a la cual Antigua y Barbuda se siente orgullosa de pertenecer. | UN | هــــذه السنة توافق الذكرى السنوية الخامسة والعشرين للجماعة الكاريبية التي تفخر أنتيغوا وبربودا بعضويتها. |
vigésimo quinto aniversario de la Comisión de Administración Pública Internacional | UN | الذكرى السنوية الخامسة والعشرين للجنة الخدمة المدنية الدولية |
En 2006 contribuimos a la conmemoración del vigésimo quinto aniversario de la Declaración de las Naciones Unidas de 1981, celebrada en Praga. | UN | ففي عام 2006، أسهمنا في الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لإعلان الأمم المتحدة لعام 1981، الذي أُقيم في براغ. |
La conmemoración del vigésimo quinto aniversario de las actividades del FNUAP, caracterizadas en todo momento por los servicios meritorios y abnegados a nuestras comunidades, merece nuestro encomio y el reconocimiento internacional. | UN | إن الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لبدء الصندوق أنشطته يتيح لنا فرصة ﻷن نشيد بما قدمه الصندوق لمجتعاتنا دوما من خدمة متفانية جديرة بالاعتراف الدولي بها. |
iv) vigésimo quinto aniversario de la aprobación de la Convención de la Organización de la Unidad Africana. | UN | `٤` الذكرى السنوية الخامسة والعشرون لاعتماد اتفاقية منظمة الوحدة اﻹفريقية |
vigésimo quinto aniversario de la aprobación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | الذكرى السنوية الخامسة والعشرون لاعتماد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
1970 Secretario del Comité Nacional Polaco sobre el vigésimo quinto aniversario de las Naciones Unidas. | UN | 1970 أمين اللجنة الوطنية البولندية المعنية بالاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين للأمم المتحدة. |
Bhután aprovecha la oportunidad del vigésimo quinto aniversario de su condición de miembro para dedicarse una vez más a los principios de las Naciones Unidas y de la Carta. | UN | وتنتهز بوتان فرصة الذكرى الخامسة والعشرين لعضويتنا لكي نكرس أنفسنا من جديد لمبادئ اﻷمم المتحــدة وميثاقها. |
1. vigésimo quinto aniversario de la Comisión de Administración Pública Internacional | UN | 1 - الذكرى الخامسة والعشرون للجنة الخدمة المدنية الدولية |
El año 2002 coincidió con el vigésimo quinto aniversario de los Protocolos adicionales a los Convenios de Ginebra de 1949. | UN | 1 - شهد عام 2002 الذكرى السنوية الخامسة والعشرين للبروتوكولين الإضافيين لاتفاقيات جنيف المعقودة في عام 1949. |
Este año se conmemora el vigésimo quinto aniversario de la celebración del primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. | UN | ويوافق هذا العام الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لانعقاد الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح. |
El año 2007 se conmemora el vigésimo quinto aniversario de la apertura a la firma de la Convención de las Naciones Unidas para el Derecho del Mar. | UN | ويصادف عام 2007 الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لافتتاح التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
Reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el vigésimo quinto aniversario de la aprobación de la Convención sobre los Derechos del Niño | UN | اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعقود بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل |
El 1º de octubre, Tuvalu conmemorará el vigésimo quinto aniversario de su independencia. | UN | في 1 تشرين الأول/أكتوبر، تحتفل توفالو بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاستقلالها. |
Este año, conmemoramos el vigésimo quinto aniversario de la apertura del Centro Internacional de Viena, en el cual se encuentran numerosas instituciones de las Naciones Unidas. | UN | ونحتفل هذا العام بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لافتتاح مركز فيينا الدولي، موطن العديد من مؤسسات الأمم المتحدة. |
Acoge con agrado la conmemoración del vigésimo quinto aniversario de la adopción de la Convención, aunque expresa su preocupación por el alto número de reservas. | UN | ورحّب بحَدَث الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد الاتفاقية، ولكنه أعرب عن قلقه إزاء عدد التحفظات. |
vigésimo quinto aniversario de la aprobación de la Convención | UN | الذكرى السنوية الخامسة والعشرون لاعتماد الاتفاقية |
vigésimo quinto aniversario de la aprobación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | الذكرى السنوية الخامسة والعشرون لاعتماد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
vigésimo quinto aniversario de la aprobación de la Convención | UN | الذكرى السنوية الخامسة والعشرون لاعتماد الاتفاقية |
Este año celebramos el vigésimo quinto aniversario de la convocatoria del primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. | UN | إننا نحتفل هذه السنة بالذكرى الخامسة والعشرين لعقد أول دورة استثنائية للجمعية العامة مكرسة لنـزع السلاح. |
El año pasado celebramos el vigésimo quinto aniversario de la firma de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. | UN | احتفلنا السنة الماضية بالذكرى الخامسة والعشرين لتوقيع اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
Tengo el honor de transmitir adjunto el texto de la declaración formulada por el Presidente de la República de Belarús, Alyaksandr Lukashenka, con ocasión del vigésimo quinto aniversario de la firma del Acta Final de Helsinki de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص البيان الصادر عن رئيس جمهورية بيلاروس ألكساندر لوكاشنكو بمناسبة الذكرى الخامسة والعشرين للتوقيع في هلسنكي على الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا. |
vigésimo quinto aniversario de la labor del Comité | UN | الذكرى الخامسة والعشرون لأعمال اللجنة |
vigésimo quinto aniversario de la Declaración sobre el Progreso y el Desarrollo en lo Social | UN | الذكرى السنوية الخامسة العشرون ﻹعلان التقدم والتنمية في الميدان الاجتماعي |
El milenio marca un importante hito en el calendario y, debido al vigésimo quinto aniversario de mi país, también en la historia de Papua Nueva Guinea. | UN | تعتبر الألفية نقطة تحول هامة في التقويم وفي تاريخ بابوا غينيا الجديدة التي تحتفل بيوبيلها الفضي. |