"vigiles" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تراقب
        
    • تراقبي
        
    • تنتبه
        
    • تراقبه
        
    • تراقبى
        
    • تراقبها
        
    • وتراقب
        
    • تراقبينه
        
    • تراقبيهما
        
    • المراقبة لماذا
        
    Lo comprendo, pero necesito de verdad que la vigiles. Larry está en la ciudad. Open Subtitles انا اقدر هذا لكن انا فعلا احتاجك ان تراقب لاري في البلدة
    Necesito que vigiles... en el motel Lazy Acres para localizar a Zack Gregory. Open Subtitles حسنا اريد ان تراقب على موتيل فدان كسول لتحديد موقع زاك غريغوري
    Mientras tanto, será mejor que vigiles a tu amigo. Open Subtitles فى هذا الوقت , أعتقد أنت من الأفضل أن تراقب صديقك
    Quiero que vigiles a su hijo hasta que consiga un destacamento. Open Subtitles أريدك أن تراقبي ابنه حتى أستطيع تنظيم تفاصيل الحماية
    Será mejor que vigiles tu espalda, o puedes darte por muerta... colega. Open Subtitles يجدر بك أن تنتبه لنفسك، ولا ستغدو ميتًا. يا صاح.
    Será mejor que lo vigiles. Si se convierte en un problema, tu jefe y tú pagarán el precio. Open Subtitles يجدر بك ان تراقبه لانه اذا افتعل المشاكل ستدفع انت وزعيمك الثمن
    Niña, mejor que vigiles como te diriges... Open Subtitles ايتها الفتاة.. يجب ان تراقبى نفسك كيف تتحدثين مع سيدنا
    Escucha, quiero que vigiles a Pussy. Algo no está bien. No es el de siempre. Open Subtitles اسمع , أريدك أن تراقب بوسي هناك شيء خاطئ به , إنه ليس كما اعتدناه
    Roger, quiero que vigiles como van a usar nuestra inteligencia. Open Subtitles روجر ، اريدك ان تراقب كيف يستعملون تقنياتنا
    Quiero que vigiles todos sus movimientos. Quiero saber dónde se realizará la venta. Open Subtitles أريدك أن تراقب تحركاته، أريد أن أعرف أين سيتم البيع
    Necesito que vigiles a este loco por mí. Open Subtitles أريدك أن تراقب هذا الرجل المجنون من أجلي
    Aquí y ahora, quiero que vigiles a tus compañeros e identifiques su potencial individual, y ayudarlos a descubrirlo. Open Subtitles الآن، أريدك أن تراقب أقرانك حدد قدراتهم الفردية وساعدهم في رؤيتها
    En segundo lugar, te sugiero que vigiles tu tono de voz. Open Subtitles ثانية، أقترح أن تراقب نغمتك "كلامك البذيئة"
    Y vigiles los latidos del corazón del bebé, si? Open Subtitles .اريدكي ان تراقبي معدل نبضات قلب الرضيع . حسنا؟
    Mejor que vigiles tus espaldas, porque no me iré de la ciudad hasta que consiga lo que quiero. Open Subtitles يستحسن أن تراقبي ظهركِ لأني لن أغادر المدينة حتى احصل على ما استحقه
    Tengo una brigada en camino, pero necesito que vigiles la casa. Open Subtitles ، لدي فريق قادم في الطريق ولكن أريدك أن تراقبي المنزل
    Es el chip militar que le pusieron en la cabeza, la hace enloquecer, será mejor que vigiles eso. Open Subtitles إنه معالج عسكرى وضعوه برأسها هذا ما يجعلها مجنونة عليك أن تنتبه لأمرها
    Quiero que la vigiles un poco por mí, si puedes. Open Subtitles أريدكَ أن تنتبه لها من أجلي إذا استطعتَ
    Probablemente esté armado... así que quiero que lo vigiles... pero no te acerques a él. Open Subtitles هو مسلح علي الأرجح لذا أريدك أن تراقبه فقط ولا تقترب منه
    Necesito que vigiles algunas cosas aquí. - ¿Puedes trabajar desde mi estación? Open Subtitles أحتاجكِ أن تراقبى بعض الأشياء من أجلى أيمكنكِ أداء عملكِ من محطتى؟
    No creo que lo haya hecho. Quiero que la vigiles. Open Subtitles هذا لا يبدو لي من صنعها اريدك ان تراقبها
    Quiero que te quedes aquí y vigiles la puerta. ¿Sí? Open Subtitles أريدك أن تبقى هنا وتراقب هذا الباب، إتفقنا؟
    Quiero que los vigiles. Open Subtitles أريدكِ أن تراقبينه
    Necesito que te quedes y los vigiles. Open Subtitles أريدكِ أن تبقي هنا و تراقبيهما
    No necesito que me vigiles. ¿Por qué no regresas a Brooklyn y se lo dices de mi parte? Open Subtitles لا أريد المراقبة لماذا لا تريد العودة الى (بروكلين) وقل له أنه هذا من أجلي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus