"vihear" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فيهيار
        
    • فيهير
        
    • فيهار
        
    • فهيار
        
    El asunto del Templo de Preah Vihear se recordó a este respecto. UN وأشير في هذا الصدد إلى قضية معبد برياه فيهيار.
    A este respecto, se recordó el asunto del Templo de Preah Vihear. UN واستُشهد في هذا الصدد بقضية معبد برياه فيهيار.
    Señaló que había una jurisprudencia de la Corte Internacional de Justicia acerca de los actos unilaterales, por ejemplo, en el asunto de los Ensayos nucleares, el asunto del Templo de Preah Vihear y el asunto relativo a la Competencia en materia de pesquerías. UN وأوضح أن محكمة العدل الدولية أصدرت أحكاماً في مجال الأفعال الانفرادية، مثلاً في قضية التجارب النووية وقضية معبد برياه فيهيار وقضية الولاية القضائية على مصايد الأسماك.
    Proyecto de mejora de los medios de vida rurales en Kratie, Preah Vihear y Ratanakiri UN مشروع تحسين سبل المعيشة في المناطق الريفية في كراتي وبريا فيهير وراتاناكيري
    Zona del proyecto Provincias de Kratie, Preah Vihear y Ratanakiri UN منطقة المشروع مقاطعات كراتي وبريا فيهير وراتاناكيري
    Entre las aldeas afectadas se encuentran las de los pueblos suoy en la provincia de Kampong Speu, los pueblos jarai, tumpoun, krung y kachak en la provincia de Ratanakiri, los pueblos phnong y stieng en Mondulkiri y el pueblo kuy en Preah Vihear. UN وتشمل القرى المتضررة سكان سوي في مقاطعة كامبونغ سبو وسكان جاراي وتمبون وكرونغ وكشاك في مقاطعة راتاناكيري، وسكان فنونغ وستينغ في مقاطعة موندلكيري، وسكان كوي في مقاطعة بريا فيهار.
    Poco tiempo después, la Corte se pronunciaría de forma similar en el Asunto del Templo de Preah Vihear. UN 193 - وبعد ذلك بفترة قصيرة، أصدرت المحكمة قرارا مماثلا في قضية معبد برياه فيهيار().
    Comportamientos asumidos por Tailandia y Camboya en el marco del caso del Templo de Preah Vihear UN كاف - تصرفات تايلند وكمبوديا في إطار قضية معبد بريا فيهيار
    Por último, se consideran los diversos comportamientos de dos Estados en el contexto de un caso ante la Corte Internacional de Justicia; las posiciones de Camboya y Tailandia en el caso del Templo de Preah Vihear. UN وأخيرا، سيُنظر في مختلف التصرفات الصادرة عن دولتين في سياق قضية كانت معروضة أمام محكمة العدل الدولية؛ أي مواقف كمبوديا وتايلند في قضية معبد بريا فيهيار.
    :: Con arreglo a esa decisión de la Corte Internacional de Justicia, el único mapa que delimita legalmente la frontera en la zona del templo de Preah Vihear es el mapa del Anexo I, en el que la Corte se basó al pronunciar su fallo. UN :: وبالنظر إلى القرار أعلاه الذي اتخذته محكمة العدل الدولية، فإن الخريطة الوحيدة التي تحدد قانونا الحدود في منطقة معبد برياه فيهيار هي خريطة المرفق الأول التي استندت إليها المحكمة في حكمها.
    3.3 El redespliegue de las tropas de ambas partes fuera de la pagoda Keo Sikha Kiri Svara, los alrededores de la pagoda y el templo de Preah Vihear. UN 3-3 سحب القوات التابعة لكل من الجانبين من معبد كيو سيخا كيري سفارا والمنطقة المحيطة به ومعبد برياه فيهيار.
    " El templo de Preah Vihear está situado en territorio bajo la soberanía de Camboya. UN " يقع معبد برياه فيهيار في أراض خاضعة لسيادة كمبوديا " ؛
    Tailandia no obstaculizará el libre acceso de Camboya al Templo de Preah Vihear ni el abastecimiento por Camboya de su personal no militar en el Templo; UN على تايلند ألا تعترض سبيل وصول كمبوديا بحرية إلى معهد برياه فيهيار أو قيام كمبوديا بتزويد أفرادها غير العسكريين في المعبد بمؤن جديدة؛
    Este ataque perpetrado recientemente por las fuerzas armadas de Tailandia ha provocado más muertos y daños materiales al Templo de Preah Vihear, así como a otros edificios. UN وأسفر هذا الهجوم الجديد من جانب القوات المسلحة التايلندية عن حدوث المزيد من الخسائر في الأرواح وإلحاق المزيد من الأضرار بمعبد برياه فيهيار وبغيره من الممتلكات.
    Tailandia no obstaculizará el libre acceso de Camboya al Templo de Preah Vihear ni el abastecimiento por Camboya de su personal no militar en el Templo; UN على تايلند ألا تعترض سبيل وصول كمبوديا بحرية إلى معهد برياه فيهيار أو قيام كمبوديا بتزويد أفرادها غير العسكريين في المعبد بمؤن جديدة؛
    Tailandia no obstaculizará el libre acceso de Camboya al Templo de Preah Vihear ni el abastecimiento por Camboya de su personal no militar en el Templo; UN على تايلند ألا تعترض سبيل وصول كمبوديا بحرية إلى معهد برياه فيهيار أو قيام كمبوديا بتزويد أفرادها غير العسكريين في المعبد بمؤن جديدة؛
    El Gobierno Real de Tailandia aborda con ese espíritu y esa convicción la cuestión relativa a la zona adyacente al templo de Preah Vihear. UN ومن هذا المنطلق والقناعة تتناول حكومة مملكة تايلند المسألة المتعلقة بالمنطقة المتاخمة لمعبد بريه فيهير.
    Fact sheet: overlapping territorial claims of Thailand and Cambodia in the area of the Temple of Preah Vihear UN صحيفة وقائع: المطالبات الإقليمية المتداخلة لتايلند وكمبوديا في منطقة معبد بريه فيهير
    :: La pagoda Keo Sikha Kiri Svara: situada a unos 300 metros del templo Preah Vihear y a 700 metros de la frontera, UN :: موقع كيو سيكا كيري سفارا باغودا: ويقع على بعد 300 متر تقريبا من معبد بريه فيهير و 700 متر من الحدود،
    Además, ordenó a Tailandia no obstaculizar el libre acceso de Camboya al Templo de Preah Vihear ni el abastecimiento por Camboya de su personal no militar en el Templo. UN كما أمرت المحكمة تايلند بألا تعترض سبيل وصول كمبوديا بحرية إلى معبد بريا فيهير أو قيامها بتزويد أفرادها غير العسكريين الموجودين في المعبد بمؤن جديدة.
    En el cuarto caso, una pareja de ciudadanos belgas presuntamente desapareció el 21 de mayo de 1994, cerca de la frontera con Tailandia que limita con la región septentrional de la provincia de Preah Vihear en Camboya. UN وفي الحالة الرابعة، أُبلغ عن اختفاء زوجين بلجيكيين في ٢١ أيار/مايو ١٩٩٤ قرب الحدود التايلندية مقابل مقاطعة بريه فيهير.
    Ambas celebraron calurosamente que las tensiones hubiesen disminuido en la zona fronteriza aledaña al templo de Phra Viharn/Preah Vihear después del repliegue de la zona de sus respectivos contingentes que había precedido a la reunión de Cha-Am. UN ورحب الجانبان بحرارة بانخفاض حدة التوتر في منطقة الحدود المتاخمة لمعبد فراه فيهارن/بريا فيهار إثر سحب قوات البلدين من المنطقة الذي سبق اجتماع تشا - آم.
    El batallón pakistaní se retiró de la Provincia de Preah Vihear a principios de septiembre y fue reemplazado por el batallón indonesio. UN أما كتيبة باكستان فقد تم سحبها من مقاطعة برياه فهيار بعد نهاية آب/أغسطس بقليل وحلت محلها كتيبة اندونيسيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus