En el anexo VII del presente informe figuran pormenores sobre la celebración del Simposio y el texto de la declaración. | UN | وترد أدناه في المرفق السابع لهذا التقرير تفاصيل عن الندوة ونص الاعلان. |
Los resultados de la remuneración total correspondientes a la administración pública alemana figuran en el cuadro A del anexo VII del presente informe. | UN | ويبين الجدول ألف بالمرفق السابع لهذا التقرير نتائج اﻷجر اﻹجمالي بالنسبة للخدمة المدنية اﻷلمانية. |
Los resultados de la remuneración total correspondientes a la administración pública alemana figuran en el cuadro A del anexo VII del presente informe. | UN | ويبين الجدول ألف بالمرفق السابع لهذا التقرير نتائج اﻷجر اﻹجمالي بالنسبة للخدمة المدنية اﻷلمانية. |
El informe íntegro de la 11ª reunión figura en el anexo VII del presente informe. | UN | ويرد النص الكامل لتقرير الاجتماع الحادي عشر في المرفق السابع من هذا التقرير. |
En el capítulo VII del presente informe figura una reseña de esas consultas, así como del examen de la cuestión por el Comité. | UN | ويرد في الفصل السابع من هذا التقرير سرد لهذه المشاورات ولنظر اللجنة في المسألة. |
176. La lista de los documentos publicados en relación con el tema 5 figura en el anexo VII del presente informe. | UN | 176- وللاطلاع على قائمة الوثائق الصادرة في إطار البند 5 من جدول الأعمال، انظر المرفق السابع بهذا التقرير. |
Las directivas tal como han sido enmendadas se reproducen en el anexo VII del presente informe. | UN | وترد المبادئ التوجيهية بصيغتها المعدلة في المرفق السابع لهذا التقرير. |
En el anexo VII del presente informe figura información detallada al respecto. | UN | وترد معلومات مفصلة في المرفق السابع لهذا التقرير. |
En el anexo VII del presente informe se presenta información detallada al respecto. | UN | وترد المعلومات التفصيلية في المرفق السابع لهذا التقرير. |
El texto de estas decisiones se reproduce en el anexo VII del presente informe. | UN | ويرد نص هذين القرارين في المرفق السابع لهذا التقرير. |
El texto de estos dictámenes se reproduce en el anexo VII del presente informe. | UN | وترد نصوص آراء اللجنة في المرفق السابع لهذا التقرير. |
El texto de esta decisión figura en el anexo VII del presente informe. | UN | ويرد نص ذلك القرار في المرفق السابع لهذا التقرير. |
El texto de los dictámenes figura en el anexo VII del presente informe. | UN | ويرد نص تلك اﻵراء في المرفق السابع لهذا التقرير. |
En el capítulo VII del presente informe figura una reseña de esas consultas, así como del examen de la cuestión por el Comité Especial. | UN | ويرد في الفصل السابع من هذا التقرير سرد لهذه المشاورات ولنظر اللجنة الخاصة في المسألة. |
En el capítulo VII del presente informe figura una reseña de esas consultas, así como del examen de la cuestión por el Comité. | UN | ويرد في الفصل السابع من هذا التقرير سرد لهذه المشاورات ولنظر اللجنة في المسألة. |
En el anexo VII del presente informe se ofrece dicho análisis. | UN | ويرد تحليل التكاليف والفوائد هذا في المرفق السابع من هذا التقرير. |
Para más información véase la sección VII del presente informe y el anexo I.C. Apoyo logístico local | UN | للاطلاع على معلومات تكميلية، انظر الفرع السابع من هذا التقرير والمرفق اﻷول جيم. |
En el anexo VII del presente informe se proporciona información detallada sobre dichos viajes. | UN | وترد تفاصيل هذه الرحلات في المرفق السابع من هذا التقرير. |
En el capítulo VII del presente informe se resumen las actividades relacionadas con el seguimiento de las observaciones finales y las respuestas de los Estados Partes. | UN | ويتضمن الفصل السابع من هذا التقرير ملخصاً للأنشطة المتصلة بمتابعة الملاحظات الختامية وردود الدول الأطراف. |
237. En el anexo VII del presente informe figura la lista de los documentos publicados en relación con el tema 9. | UN | 237- وللاطلاع على قائمة الوثائق الصادرة في إطار البند 9 من جدول الأعمال، انظر المرفق السابع بهذا التقرير. |
168. La lista de los documentos publicados en relación con el tema 6 figura en el anexo VII del presente informe. | UN | 168- وللاطلاع على قائمة الوثائق الصادرة في إطار البند 6 من جدول الأعمال، انظر المرفق السابع بهذا التقرير. |
En la sección VII del presente informe se proporciona más información. | UN | وترد في القسم سابعا من هذا التقرير معلومات إضافية في هذا الشأن. |
En el capítulo VII del presente informe (véase A/51/23 (Parte IV)) figura una reseña de esas consultas, así como del examen de la cuestión por el Comité Especial. | UN | ويرد في الفصل السابع من هذ التقرير )انظر )Part IV( A/51/23 أدناه( سرد لهذه المشاورات ولنظر اللجنة الخاصة في المسألة. |
Por tanto, invito al Consejo de Seguridad a que apruebe las recomendaciones que figuran en la sección VII del presente informe. | UN | ولذا أدعو مجلس الأمن إلى الموافقة على التوصيات الواردة في الفرع سابعا أعلاه. |