"viii del convenio de basilea" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الثامن لاتفاقية بازل
        
    • الثامن من اتفاقية بازل
        
    • الثامن باتفاقية بازل
        
    Definición nacional de desechos peligrosos ¿Es la primera vez que notifica una definición nacional de desecho peligroso DISTINTO DE LOS ENUMERADOS EN LOS ANEXOS I, II u VIII del Convenio de Basilea? UN هل هذا أول تقرير عن تعريف وطني للنفايات الخطرة خلاف ما هو مدرج في الملاحق الأول أو الثاني أو الثامن لاتفاقية بازل
    El número hace referencia a la categoría de desechos peligrosos del anexo VIII del Convenio de Basilea. UN ويشير الرقم إلى فئة النفايات الخطرة الخاصة بالملحق الثامن لاتفاقية بازل.
    En este caso el número se refiere a la categoría aplicable de desechos peligrosos del anexo VIII del Convenio de Basilea. UN ويشير العدد هنا إلى فئة النفايات الخطرة المنطبقة الواردة في المرفق الثامن لاتفاقية بازل.
    B. Enmienda de la entrada A4110 en el anexo VIII del Convenio de Basilea, relacionada con los PCDD y los PCDF, y otras entradas pertinentes relacionadas con plaguicidas que sean COP y el DDT, a fin de que incluya un nivel de concentración para esos COP UN باء- تعديل المدخل A4110 في المرفق الثامن من اتفاقية بازل ذات الصلة بثنائي بنزوباراديوكسين متعدد الكلور وثنائي بنزوفيوران متعدد الكلور وغير ذلك من المداخل ذات الصلة المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة من المبيدات والـ د.د.ت لإدراج مستويات تركيز لهذه الملوثات.
    Los desechos que contienen naftalenos clorados se clasifican como desechos peligrosos en el anexo VIII del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y su eliminación. UN ج) تصنيف النفايات المحتوية على النفثالينات على أنها من النفايات الخطرة بموجب المرفق الثامن من اتفاقية بازل بشأن التحكم في انتقال النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود.
    3. Interpretación de la entrada A3180 del anexo VIII del Convenio de Basilea en relación con los desechos que contienen éteres de bifenilos policromados. UN 3- تفسير القيد (A3180) في المرفق الثامن باتفاقية بازل فيما يتعلق بالنفايات المحتوية على الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم.
    El número hace referencia a la categoría de desechos peligrosos del anexo VIII del Convenio de Basilea. UN ويشير الرقم إلى فئة النفايات الخطرة الخاصة بالملحق الثامن لاتفاقية بازل.
    En este caso el número se refiere a la categoría aplicable de desechos peligrosos del anexo VIII del Convenio de Basilea. UN ويشير العدد هنا إلى فئة النفايات الخطرة المنطبقة الواردة في المرفق الثامن لاتفاقية بازل.
    En este caso el número se refiere a la categoría aplicable de desechos peligrosos del anexo VIII del Convenio de Basilea. UN ويشير العدد هنا إلى فئة النفايات الخطرة المنطبقة الواردة في المرفق الثامن لاتفاقية بازل.
    En el anexo VIII del Convenio de Basilea se presenta una lista de compuestos de zinc, y no el metal. UN 65 - تدرج مركبات الزنك، وليس المعدن، في الملحق الثامن لاتفاقية بازل.
    En el anexo VIII del Convenio de Basilea se presenta una lista de compuestos de zinc, y no el metal. UN 65 - تدرج مركبات الزنك، وليس المعدن، في الملحق الثامن لاتفاقية بازل.
    El Ministerio de Medio Ambiente y Bosques de la República de Turquía no respalda, en cambio, la propuesta de inclusión de los desechos de cable recubiertos de plástico en el anexo VIII del Convenio de Basilea, enmienda que obligaría a Turquía a introducir modificaciones adicionales en su legislación nacional. UN ومع ذلك فإن وزارة البيئة والغابات لدى جمهورية تركيا لا تدعم مقترح إدراج خردة الكابلات المغلفة باللدائن في المرفق الثامن لاتفاقية بازل حيث أن مثل هذا التعديل سوف يتطلب من تركيا القيام بتعديلات قانونية إضافية على المستوى القطري.
    Como la mayoría de los desechos peligrosos que contienen metales que figuran en el Anexoanexo VIII del Convenio de Basilea son no ferrosos, y a fin de que se mantengan dentro de proporciones manejables, las presentes directrices no se refieren directamente a metales ferrosos, como el hierro y el acero, ni a metales preciosos, como el oro y la plata. UN 3 - لأن أغلبية النفايات الخطرة الحاملة للفلزات المدرجة في الملحق الثامن لاتفاقية بازل هي نفايات غير حديدية، وللإبقاء عليها في حجم سهل التناول، فإن هذه المبادئ التوجيهية لا تركز مباشرة على الفلزات الحديدية، مثل الحديد والصلب، وكما أنها لا تركز على المعادن الثمينة كالذهب والفضة.
    Como la mayoría de los desechos peligrosos que contienen metales que figuran en el Anexoanexo VIII del Convenio de Basilea son no ferrosos, y a fin de que se mantengan dentro de proporciones manejables, las presentes directrices no se refieren directamente a metales ferrosos, como el hierro y el acero, ni a metales preciosos, como el oro y la plata. UN 3 - لأن أغلبية النفايات الخطرة الحاملة للفلزات المدرجة في الملحق الثامن لاتفاقية بازل هي نفايات غير حديدية، وللإبقاء عليها في حجم سهل التناول، فإن هذه المبادئ التوجيهية لا تركز مباشرة على الفلزات الحديدية، مثل الحديد والصلب، وكما أنها لا تركز على المعادن الثمينة كالذهب والفضة.
    c) Consideración de la enmienda de la entrada A4110 en el anexo VIII del Convenio de Basilea, relacionada con los PCDD y los PCDF, y otras entradas pertinentes relacionadas con plaguicidas que sean contaminantes orgánicos persistentes y el DDT, a fin de incluir un nivel de concentración para esos contaminantes orgánicos persistentes; UN (ج) النظر في تعديل المدخل A4110 في الملحق الثامن لاتفاقية بازل المتعلق بثنائي بنزوباراديوكسين متعدد الكلور وثنائي بنزوفيوران متعدد الكلور والمدخلات الأخرى ذات الصلة المتعلقة بمبيدات الآفات من الملوثات العضوية الثابتة والـ دي. دي. تي وذلك من أجل إدراج مستوى تركيز لهذه الملوثات العضوية الثابتة؛
    2. Analizar la posibilidad de enmendar las entradas del anexo BC-11/3 Media VIII del Convenio de Basilea, relacionadas con los dibenzofuranos policlorados y las dibenzodioxinas policloradas (entrada A4110), el DDT y otros contaminantes orgánicos UN 2- النظر في تعديل المداخل الواردة في المرفق الثامن لاتفاقية بازل والمتعلقة بالفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور والديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور (المدخل A4110)، ومادة الـ دي. دي.
    Los desechos que contienen naftalenos clorados se clasifican como desechos peligrosos en el anexo VIII del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y su eliminación. UN ج) تصنيف النفايات المحتوية على النفثالينات على أنها من النفايات الخطرة بموجب المرفق الثامن من اتفاقية بازل بشأن التحكم في انتقال النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود.
    c) Consideración de la enmienda de la entrada A4110 en el anexo VIII del Convenio de Basilea, relacionada con los PCDD y los PCDF, y otras entradas pertinentes relacionadas con plaguicidas que sean contaminantes orgánicos persistentes y el DDT, a fin de incluir un nivel de concentración para esos contaminantes orgánicos persistentes; UN (ج) بحث تعديل للُمدخل A4110 الموجود في الملحق الثامن من اتفاقية بازل المتصل بثنائي بنزو باراديوكسين متعدد الكلور وثنائي بنزو فيوران متعدد الكلور، والمدخلات الأخرى ذات الصلة التي تتعلق بمبيدات الآفات من الملوثات العضوية الثابتة ودي. دي. تي من أجل إدراج مستوى تركيز لهذه الملوثات العضوية الثابتة؛
    c) Consideración de la enmienda de las entradas del anexo VIII del Convenio de Basilea, relacionada con los dibenzofuranos policlorados y las dibenzodioxinas policloradas (entrada A4110), el DDT y otros contaminantes orgánicos persistentes pertinentes, a fin de incluir niveles de concentración para esos productos químicos; UN (ج) النظر في تعديل المداخل في المرفق الثامن من اتفاقية بازل بالنسبة للفيورانات الثنائيَّة البنزين المُتعدِّدة الكلور والديوكسينات الثنائيَّة البنزين المُتعدِّدة الكلور (المدخل A4110)، والـ دي. دي. تي، والملوثات العضوية الثابتة الأخرى ذات الصلة بغيَّة إدراج مستويات تركيز هذه المواد الكيميائية؛
    La Comisión OSPAR incluyó los naftalenos clorados en la Lista de productos químicos que requieren medidas prioritarias (en junio de 2003) y los desechos que contienen naftalenos clorados se han clasificado como desechos peligrosos en el anexo VIII del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y su eliminación. UN وقد أَدْرَجت لجنة أوسبار النفثالينات المتعددة الكلورة في قائمة المواد الكيميائية التي تستأهل أولوية اتخاذ الإجراءات (وذلك في حزيران/يونيه 2003) ويجرى توصيف النفايات المشتملة على النفثالينات المتعددة الكلورة بأنها نفايات خطرة طبقاً للمرفق الثامن من اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود.
    c) Consideración de la enmienda de la entrada A4110 del anexo VIII del Convenio de Basilea, relacionada con los PCDD y los PCDF, y otras entradas pertinentes relacionadas con plaguicidas que sean contaminantes orgánicos persistentes y el DDT, a fin de que incluya un nivel de concentración para esos contaminantes orgánicos persistentes; UN (ج) النظر في تعديل المدخل A4110 في المرفق الثامن باتفاقية بازل المتعلق بثنائي بنزوباراديوكسين متعدد الكلور وثنائي بنزوفيوران متعدد الكلور والمداخل ذات الصلة الأخرى المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة في المبيدات والـ دي دي تي لإدراج مستويات تركيز هذه الملوثات العضوية الثابتة.
    c) Consideración de la enmienda de las entradas del anexo VIII del Convenio de Basilea, relacionada con los dibenzofuranos policlorados y las dibenzodioxinas policloradas (entrada A4110), el DDT y otros contaminantes orgánicos persistentes pertinentes, a fin de incluir niveles de concentración para esos productos químicos, una vez que se haya definido un marco apropiado para determinar las concentraciones mínimas; UN (ج) النظر في تعديل القيودات في المرفق الثامن باتفاقية بازل فيما يخص الفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور والديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور (القيد A4110)، والــ دي. دي. تي. والملوثات العضوية الثابتة الأخرى ذات الصلة، بحيث تتضمن هذه القيودات مستويات تركيز هذه المواد الكيميائية، بعد وضع إطار ملائم لتحديد التركيزات الشديدة الانخفاض؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus