"viii del presente informe" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الثامن لهذا التقرير
        
    • الثامن من هذا التقرير
        
    • الثامن بهذا التقرير
        
    • ثامنا من هذا التقرير
        
    • السابع من هذا التقرير
        
    En el anexo VIII del presente informe figuran pormenores sobre la celebración de la Reunión Internacional y el texto de la declaración. UN ويرد أدناه في المرفق الثامن لهذا التقرير تفاصيل أخرى عن الاجتماع ونص الإعلان.
    El texto de estas decisiones se reproduce en el anexo VIII del presente informe. UN ويرد نص هذه القرارات في المرفق الثامن لهذا التقرير.
    El texto de estas decisiones se reproduce en la sección A del anexo VIII del presente informe. UN ويرد نص هذه المقررات في الفرع ألف من المرفق الثامن لهذا التقرير.
    El Consejo de Justicia Interna observa que estas recomendaciones, organizadas en numerosos epígrafes, se exponen en la sección VIII del presente informe. UN ويشير مجلس العدل الداخلي إلى أن هذه التوصيات ترد في الفرع الثامن من هذا التقرير مرتّبة تحت عناوين عديدة.
    Los comentarios y las observaciones de las organizaciones indígenas y de otra índole se mencionan en el capítulo VIII del presente informe. UN وترد في الفصل الثامن من هذا التقرير إشارة إلى تعليقات وملاحظات منظمات السكان اﻷصليين وغيرها من المنظمات.
    En los anexos V a VIII del presente informe se reproducen algunas de las estadísticas, que se irán precisando en los próximos meses. UN وترد في المرفقات من الخامس الى الثامن بهذا التقرير أمثلة لبعض اﻹحصاءات، التي ستستمر عملية صقلها على مدى اﻷشهر المقبلة.
    Los cambios que se proponen en la plantilla se detallan en la sección VIII del presente informe. UN وترد تفاصيل التعديلات المقترح إجراؤها على جدول ملاك الموظفين في الجزء ثامنا من هذا التقرير.
    El texto de estas decisiones se reproduce en la sección A del anexo VIII del presente informe. UN ويرد نص هذه المقررات في الفرع ألف من المرفق الثامن لهذا التقرير.
    El texto de estas decisiones se reproduce también en la sección A del anexo VIII del presente informe. UN ونص هذه المقررات مستنسخ أيضاً في الفرع ألف في المرفق الثامن لهذا التقرير.
    En el anexo VIII del presente informe se presenta un desglose, por organización afiliada, del número de afiliados y de los tipos de prestaciones pagadas. UN ويرد في المرفق الثامن لهذا التقرير توزيع للمشتركين والاستحقاقات المصروفة حسب المنظمات الأعضاء.
    En el anexo VIII del presente informe figuran más detalles sobre las funciones y responsabilidades de los equipos de Umoja. UN وترد في المرفق الثامن لهذا التقرير تفاصيل إضافية عن أدوار ومسؤوليات أفرقة أوموجا.
    En el anexo VIII del presente informe se puede consultar una versión resumida del expediente completo del caso correspondiente a este incidente. UN وترد في المرفق الثامن لهذا التقرير نسخة مختصرة من الملف الكامل لهذا الحادث.
    10. En el anexo VIII del presente informe figura el diagrama de organización revisado de la Misión. UN ١٠- ويتضمن المرفق الثامن لهذا التقرير خريطة الهيكل التنظيمي المنقح للبعثة.
    En el anexo VIII del presente informe figura la lista de estos informes y los nombres de los correspondientes relatores por países y relatores suplentes. UN ويرد في المرفق الثامن من هذا التقرير قائمة بتلك التقارير وبأسماء المقررين القطريين ومناوبيهم بالنسبة لكل منها.
    En la sección VIII del presente informe se examina la modificación de las necesidades. UN انظر الجزء الثامن من هذا التقرير للاطلاع على معلومات عن التغييرات في الاحتياجات.
    En el capítulo VIII del presente informe figura información más detallada sobre el contenido del código. UN ويرد مزيد من التفاصيل بشأن محتوى المدونة في الفصل الثامن من هذا التقرير.
    Estos requisitos adicionales se exponen en el capítulo VIII del presente informe en el que se describen categorías específicas de reclamaciones. UN وترد هذه المتطلبات الإضافية في الفصل الثامن من هذا التقرير والذي يصف فئات محددة من المطالبات.
    El informe de la décima reunión del Grupo Mixto de Expertos figura en el anexo VIII del presente informe. UN ويرد تقرير الاجتماع العاشر لفريق الخبراء المشترك في المرفق الثامن بهذا التقرير.
    El programa del día de debate general figura en el anexo VIII del presente informe. UN ويرد برنامج يوم المناقشة العامة هذا في المرفق الثامن بهذا التقرير.
    Las medidas que debería adoptar la Asamblea General se exponen en la sección VIII del presente informe. UN وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع ثامنا من هذا التقرير.
    En la sección VIII del presente informe se consignan algunos aspectos que deberían seguir examinándose. UN وترد في الفرع السابع من هذا التقرير بعض النقاط التي تستدعي مزيدا من النظر في هذا الشأن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus