Comité Intergubernamental de Negociación encargado de elaborar un instrumento jurídicamente vinculante a nivel mundial sobre el mercurio | UN | لجنة التفاوض الحكومية الدولية لإعداد صك عالمي ملزم قانوناً بشأن الزئبق |
Comité intergubernamental de negociación encargado de elaborar un instrumento jurídicamente vinculante a nivel mundial sobre el mercurio | UN | لجنة التفاوض الحكومية الدولية لإعداد صك عالمي ملزم قانوناً بشأن الزئبق |
Comité Intergubernamental de Negociación encargado de elaborar un instrumento jurídicamente vinculante a nivel mundial sobre el mercurio | UN | لجنة التفاوض الحكومية الدولية لإعداد صك عالمي ملزم قانوناً بشأن الزئبق |
Comité Intergubernamental de Negociación encargado de elaborar un instrumento jurídicamente vinculante a nivel mundial sobre el mercurio | UN | لجنة التفاوض الحكومية الدولية لإعداد صك عالمي ملزم قانوناً بشأن الزئبق |
Proyecto de reglamento del Comité Intergubernamental de Negociación encargado de elaborar un instrumento jurídicamente vinculante a nivel mundial sobre el mercurio | UN | مشروع النظام الداخلي للجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بوضع صك عالمي ملزم قانونياً بشأن الزئبق |
Comité intergubernamental de negociación encargado de elaborar un instrumento jurídicamente vinculante a nivel mundial sobre el mercurio | UN | لجنة التفاوض الحكومية الدولية لإعداد صك عالمي ملزم قانوناً بشأن الزئبق |
Comité intergubernamental de negociación encargado de elaborar un instrumento jurídicamente vinculante a nivel mundial sobre el mercurio | UN | لجنة التفاوض الحكومية الدولية لإعداد صك ملزم قانوناً بشأن الزئبق |
Comité intergubernamental de negociación encargado de elaborar un instrumento jurídicamente vinculante a nivel mundial sobre el mercurio | UN | لجنة التفاوض الحكومية الدولية لإعداد صك عالمي ملزم قانوناً بشأن الزئبق |
Comité Intergubernamental de Negociación encargado de elaborar un instrumento jurídicamente vinculante a nivel mundial sobre el mercurio | UN | لجنة التفاوض الحكومية الدولية لإعداد صك عالمي ملزم قانوناً بشأن الزئبق |
Comité intergubernamental de negociación encargado de elaborar un instrumento jurídicamente vinculante a nivel mundial sobre el mercurio | UN | لجنة التفاوض الحكومية الدولية لإعداد صك عالمي ملزم قانوناً بشأن الزئبق |
Comité intergubernamental de negociación encargado de elaborar un instrumento jurídicamente vinculante a nivel mundial sobre el mercurio | UN | لجنة التفاوض الحكومية الدولية لإعداد صك عالمي ملزم قانوناً بشأن الزئبق |
Tema 4: Elaboración de un instrumento jurídicamente vinculante a nivel mundial sobre el mercurio | UN | البند 4: إعداد صك عالمي ملزم قانوناً بشأن الزئبق |
Comité Intergubernamental de Negociación encargado de elaborar un instrumento jurídicamente vinculante a nivel mundial sobre el mercurio | UN | لجنة التفاوض الحكومية الدولية لإعداد صك عالمي ملزم قانوناً بشأن الزئبق |
Comité Intergubernamental de Negociación encargado de elaborar un instrumento jurídicamente vinculante a nivel mundial sobre el mercurio | UN | لجنة التفاوض الحكومية الدولية لإعداد صك عالمي ملزم قانوناً بشأن الزئبق |
Comité intergubernamental de negociación encargado de elaborar un instrumento jurídicamente vinculante a nivel mundial sobre el mercurio | UN | لجنة التفاوض الحكومية الدولية لإعداد صك عالمي ملزم قانوناً بشأن الزئبق |
Informe del comité intergubernamental de negociación encargado de elaborar un instrumento jurídicamente vinculante a nivel mundial sobre el mercurio acerca de la labor realizada en su primer período de sesiones | UN | تقرير لجنة التفاوض الحكومية الدولية لإعداد صك عالمي ملزم قانوناً بشأن الزئبق عن أعمال دورتها الأولى |
Proyecto de reglamento del comité intergubernamental de negociación encargado de elaborar un instrumento jurídicamente vinculante a nivel mundial sobre el mercurio | UN | النظام الداخلي للجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بوضع صك عالمي ملزم قانوناً بشأن الزئبق |
Objetivos El presente reglamento se aplicará a la negociación de un instrumento jurídicamente vinculante a nivel mundial sobre el mercurio. | UN | يحكم هذا النظام الداخلي المفاوضات لإبرام صك عالمي ملزم قانوناً بشأن الزئبق. |
Objetivos El presente reglamento se aplicará a la negociación de un instrumento jurídicamente vinculante a nivel mundial sobre el mercurio. | UN | يحكم هذا النظام الداخلي المفاوضات لإبرام صك عالمي ملزم قانونياً بشأن الزئبق. |
Preparación de un instrumento jurídicamente vinculante a nivel mundial sobre el mercurio | UN | إعداد صك عالمي مُلزِم قانوناً بشأن الزئبق |
Preparación de un instrumento jurídicamente vinculante a nivel mundial sobre el mercurio | UN | إعداد صك عالمي مُلزم قانوناً بشأن الزئبق |
El PNUMA apoyará también la labor permanente del comité intergubernamental de negociación encargado de elaborar un instrumento jurídicamente vinculante a nivel internacional tras la conferencia diplomática prevista para celebrarse en 2013. | UN | وسيقدم برنامج البيئة الدعم للعمل المستمر للجنة التفاوض الحكومية الدولية، للعمل على إعداد صك دولي ملزم قانوناً بشأن الزئبق وتنفيذه في أعقاب المؤتمر الدبلوماسي المتوقع في عام 2013. |
Es el primer instrumento completo y preciso jurídicamente vinculante a nivel europeo para prevenir y combatir la violencia contra la mujer y la violencia doméstica. | UN | وهي أول صك شامل ودقيق، وملزم قانوناً على الصعيد الأوروبي لمنع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي. |
1. En su decisión 4/4, la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional reconoció que el Protocolo contra la trata de personas era el principal instrumento jurídicamente vinculante a nivel mundial para combatir la trata de personas. | UN | 1- سلّم مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، في مقرّره 4/4، بأن بروتوكول الاتجار بالأشخاص هو الصك العالمي الرئيسي الملزِم قانونياً لمكافحة الاتجار بالأشخاص. |
En su quinto período de sesiones, el Comité Intergubernamental de Negociación acordó el texto de un instrumento jurídicamente vinculante a nivel mundial sobre el mercurio, el Convenio de Minamata sobre el Mercurio, para su aprobación por la Conferencia de Plenipotenciarios. | UN | 3 - وقد وافقت لجنة التفاوض الحكومية الدولية، في دورتها الخامسة، على نص لصك عالمي ملزماً قانوناً بشأن الزئبق، وهو اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق، لعرضه على مؤتمر المفوضين لاعتماده. |
Para atender a las necesidades inmediatas de las Partes, las directrices se prepararon antes de que se completara la redacción de un documento jurídicamente vinculante a nivel mundial sobre el mercurio (véase el párrafo , más adelante). | UN | 4- وبغية تلبية احتياجات الأطراف الفورية، فقد أُعدّت هذه المبادئ التوجيهية قبل استكمال وضع صك عالمي ملزِم قانونياً بشأن الزئبق (انظر الفقرة 19 أدناه). |