"vine a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لقد أتيت
        
    • لقد جئت
        
    • أنا هنا
        
    • جئت إلى
        
    • أتيت إلى
        
    • لقد اتيت
        
    • انا هنا
        
    • جئت هنا
        
    • جئت الى
        
    • لقد أتيتُ
        
    • أتيتُ إلى
        
    • جئتُ إلى
        
    • لقد جئتُ
        
    • جئت لكي
        
    • جئت كي
        
    Vine a advertirte que el descendiente de kung Lao competirá en el torneo. Open Subtitles لقد أتيت لكي أحذرك بأن خليف كونغ لاو يشترك في الدورة
    No, lo se. Vine a buscar la mecedora que compre hace dos semanas. Open Subtitles كلا, أعرف, لقد أتيت لأخذ الكرسي الهزاز الذي أشتريته قبل أسبوعين
    Vine a decirle que hablé con Weemack, y me dijo que accederá a su petición de bajarle el volumen a esa música. Open Subtitles لقد جئت لأخبرك أننى تحادثت مع ويماك لقد أخبرنى أنه سينفذ طلبك و سيخفض صوت تلك الموسيقى فلا تضايقك
    Hoy Vine a decirles que los próximos 100 años contarán con estas criaturas microscópicas para resolver la mayoría de nuestros problemas. TED أنا هنا لأقول لكم أن الـ100 سنة المقبلة ستعرض هذه الكائنات المجهرية وهي تقوم بحل المزيد من مشاكلنا.
    Vine a un baile irlandés, porque realmente me gustan las chicas irlandesas. Open Subtitles لقد جئت إلى الرقص الأيرلندي لأني أحب الفتيات الأيرلنديات حقاً.
    Vine a decirte que no es de tu incumbencia con quien yo salga. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا لأخبرك بأن من أواعده ليس من شأنك
    Escuchen, sólo Vine a decirles que no siempre he sido un buen amigo. Open Subtitles اسمعا لقد اتيت الى هنا لأقول لم اكن قط صديق جيداً
    Sólo Vine a advertirle. A usted le temen mucho en el valle. Open Subtitles لقد أتيت لأاحذرك فقط هناك رعب كبير منك في قريتنا
    En realidad Vine a decirle que nuestro trato comercial deberá ser pospuesto. Open Subtitles لا، لقد أتيت حقاً لأخبرك أن إتفاقيتنا يجب أن تتوقف.
    Vine a Berlín porque pensé que talvez había un futuro para nosotros. Open Subtitles لقد جئت الى برلين و كنت اعتقد انه امامنا الكثير
    Sólo Vine a hablar con él de la otra noche... cuando tus hombres... Open Subtitles لقد جئت للتو للتحدث معه حيال تلك الليلة عندما رجُلِك هنا
    No, yo-yo Vine a ver... Si quieres tomar a uno de mis jugadores. Open Subtitles لا ، لقد جئت لأرى إذا كنتِ تريدين الإستعانة بإحدى لاعبيني
    Me iré en tres días. Vine a encargarme de asuntos de familia. Open Subtitles سوف استغرق 3 أيام فيها أنا هنا لأعمال عائلية فحسب
    Vine a decirte que quizá no quieras ir a la casa de las hermanas mañana Open Subtitles أنا هنا فقط لأقول لك أنك ربما لن ترغب بالذهاب لمنزل الشقيقات غداً
    Vine a este país con la esperanza de ser un héroe americano. Open Subtitles جئت إلى هذا البلد، على أمل أن تصبح البطل الأميركي.
    Vine a Rusia cuando en occidente, prohibieron la resucitación de tejido muerto. Open Subtitles أتيت إلى روسيا مع فرقة غربية إعادة إحياء نسيج الجثث
    Vine a Las Vegas para que él me ayudará a encontrar a Nina. Open Subtitles لقد اتيت الى لاس فيجاس ليكون بامكانه مساعدتي في ايجاد ابنتي
    Escuchad, sólo Vine a buscar mi ordenador, y luego podéis volver a vuestro jueguecito. Open Subtitles إسمع انا هنا فقط لأسترجع حاسبى ويمكنك بعدها أن ترجعوا للعبتكم الصغيره
    Vine a usar el teléfono y me engancharon para todo el paquete Rey del Camino: Open Subtitles أنا جئت هنا لكي استعمل الهاتف لكنهم جعلوني أشتري مجموعة ملك الطريق كلها
    Todos menos usted, señor. Vine a agradecerle. Open Subtitles ، الجميع ما عداك يا سيدي . لقد أتيتُ لأشكرك
    Cuando Vine a Cyprus-Rhodes pensé que podría ser mi propio hombre y no sólo una extensión de mi familia. Open Subtitles عندما أتيتُ إلى الجامعة، إعتقدتُ بأنّه يُمكنُني أَن أكُونَ رجلَ مستقل وليس مجرد إمتداد من عائلتِي.
    Vine a París hace un año para vivir con mi novio. Un parisino. Open Subtitles جئتُ إلى هنا منذُ عام للعيش مع صديقي، إنّه باريسي
    Vine a una reunión con Alicia y Cary y discutían si era injusto no hacerlo. Open Subtitles لقد جئتُ من اجتماع مع كاري وأليشا وكانا يناقشان كم أن هذا ظلم
    Vine a salvar a un amigo del pueblo que fue acusado injustamente. Open Subtitles جئت لكي أنقذ صديقي المتهم ظلماً من الناس.
    Dejarás esto pronto. Eso es lo que Vine a decirte. Open Subtitles سترحلين من هنا سريعاً هذا ما جئت كي أخبركِ به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus