No se produjo ninguna violación grave del acuerdo de cesación del fuego | UN | لم تحدث أية انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف إطلاق النار |
No se dio ninguna violación grave del acuerdo de cesación del fuego y los acuerdos militares | UN | لم تحدث انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف إطلاق النار والاتفاقات العسكرية |
2.1.1 Ninguna violación grave del acuerdo de Cesación de Hostilidades | UN | 2-1-1 عدم وقوع انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف الأعمال القتالية |
No se dio ninguna violación grave del acuerdo de cesación del fuego y los acuerdos militares, ni tan siquiera en forma de operaciones ofensivas a través de la zona de separación e intercambios de disparos con armas de fuego entre las partes | UN | فلم يحدث أي انتهاك خطير لاتفاق وقف إطلاق النار والاتفاقات العسكرية، ويشمل هذا عدم وقوع أي عمليات هجومية في الشريط العازل وعدم تبادل إطلاق النار بين الطرفين |
2.1.1 Ninguna violación grave del acuerdo de Paz de Darfur y los acuerdos posteriores (2009/10: no se aplica; 2010/11: 0; 2011/12: 0) | UN | 2-1-1 عدم حدوث أي انتهاك خطير لاتفاق سلام دارفور والاتفاقات اللاحقة (2009/2010: لا ينطق؛ 2010/2011: صفر؛ 2011/ 2012: صفر) |
Ninguna violación grave del acuerdo de cesación del fuego | UN | عدم حدوث أي انتهاكات خطيرة مطلقا لاتفاق وقف إطلاق النار |
2.1.1 Ninguna violación grave del acuerdo de Cesación de Hostilidades | UN | 2-1-1 عدم وقوع انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف الأعمال القتالية |
2.1.1 Ninguna violación grave del acuerdo de Cesación de Hostilidades | UN | 2-1-1 عدم حدوث انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف أعمال القتال |
2.1.1 Ninguna violación grave del acuerdo de Cesación de Hostilidades | UN | 2-1-1 عدم وقوع انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف الأعمال القتالية |
Ninguna violación grave del acuerdo de Cesación de Hostilidades se produjo hasta la cesación de las actividades operacionales de la UNMEE en Eritrea, el 16 de febrero de 2008 | UN | عدم وقوع انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف الأعمال القتالية إلى غاية إيقاف بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا للأنشطة التشغيلية في إريتريا في 16 شباط/فبراير 2008 |
2.1.1 Ninguna violación grave del acuerdo de cesación del fuego y los acuerdos militares (2008/2009: 0; 2009/2010: 0; 2010/2011: 0) | UN | 2-1-1 لا توجد انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف إطلاق النار وللاتفاق العسكري (2008-2009: صفر؛ 2009-2010: صفر؛ 2010-2011: صفر) |
2.1.1 Ninguna violación grave del acuerdo de Cesación de Hostilidades (2004/2005: 0; 2005/2006:0; 2006/2007: 0) | UN | 2-1-1 عدم وقوع انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف الأعمال القتالية (2004/2005: 0؛ 2005/2006: 0؛ 2006/ 2007: 0) |
Ninguna violación grave del acuerdo de Cesación de Hostilidades (2005/2006: 0; 2006/2007: 0; 2007/2008: 0) | UN | عدم وقوع انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف الأعمال القتالية (لا شيء في 2005/2006؛ لا شيء في 2006/2007، لا شيء في 2007/2008) |
2.1.1 Ninguna violación grave del acuerdo de cesación del fuego y los acuerdos militares (2007/08: 0; 2008/09: 0; 2009/10: 0) | UN | 2-1-1 عدم حدوث انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف إطلاق النار والاتفاقات العسكرية (2007/2008: صفر؛ 2008/2009: صفر؛ 2009/2010: صفر) |
2.1.1 Ninguna violación grave del acuerdo de cesación del fuego y los acuerdos militares (2008/09: 0; 2009/10: 0; 2010/11: 0) | UN | 2-1-1 عدم حدوث انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف إطلاق النار والاتفاقات العسكرية (2008/2009: صفر؛ 2009/2010: صفر؛ 2010/2011: صفر) |
2.1.1 Ninguna violación grave del acuerdo de cesación del fuego y los acuerdos militares (2009/10: 0; 2010/11: 0; 2011/12: 0) | UN | 2-1-1 عدم وقوع انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف إطلاق النار والاتفاقات العسكرية (2009/2010: صفر؛ 2010/2011: صفر؛ 2011/2012: صفر) |
Logros previstos Indicadores de progreso 1.1 Entorno estable de seguridad en Liberia 1.1.1 Ninguna violación grave del acuerdo de cesación del fuego (2004/2005: 0; 2005/2006: 0; 2006/2007: 0) | UN | 1-1 استقرار الحالة الأمنية في ليبريا 1-1-1 عدم حدوث أي انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف إطلاق النار (2004/2005: صفر؛ 2005/2006: صفر؛ 2006/2007: صفر( |
En relación con el indicador 2.1.1 (ninguna violación grave del acuerdo de Paz de Darfur y los acuerdos posteriores), la Comisión observa que durante el período se registraron 380 incidentes, incluidos asesinatos y secuestros. | UN | ففيما يتعلق بالمؤشر 2-1-1 (عدم حدوث أي انتهاك خطير لاتفاق سلام دارفور والاتفاقات اللاحقة)، تلاحظ اللجنة أن الفترة المذكورة شهدت وقوع 380 حادثا، وهي حوادث شملت حالات قتل واختطاف. |
2.1.1 Ninguna violación grave del acuerdo de Paz de Darfur y los acuerdos complementarios posteriores (2007/2008: 30, 2008/2009: 0, 2009/2010: 0) | UN | 2-1-1 عدم حدوث أي انتهاك خطير لاتفاق سلام دارفور والاتفاقات الإضافية اللاحقة (2007/2008: 30 انتهاكا، 2008/2009: لم يحدث أي انتهاك، 2009/2010: لم يحدث أي انتهاك) |
2.1.1 Ninguna violación grave del acuerdo de Paz de Darfur y los acuerdos posteriores (2008/09: 0; 2009/10: 0; 2010/11: 0) | UN | 2-1-1 عدم حدوث أي انتهاك خطير لاتفاق سلام دارفور والاتفاقات اللاحقة (2008/2009: لم يحدث أي انتهاك؛ 2009/2010: لم يحدث أي انتهاك؛ 2010/2011: لم يحدث أي انتهاك) |
2.1.1 Ninguna violación grave del acuerdo de Paz de Darfur y los acuerdos posteriores (2008/09: 0; 2009/10: 0; 2010/11: 0) | UN | 2-1-1 عدم حدوث أي انتهاك خطير لاتفاق سلام دارفور والاتفاقات اللاحقة (2008-2009: لم يحدث أي انتهاك؛ 2009-2010: لم يحدث أي انتهاك؛ 2010-2011: لم يحدث أي انتهاك) |
Ninguna violación grave del acuerdo de cesación del fuego | UN | 1-1-3 عدم حدوث أي انتهاكات خطيرة مطلقا لاتفاق وقف إطلاق النار |