"violación grave del acuerdo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • انتهاكات خطيرة لاتفاق
        
    • انتهاك خطير لاتفاق
        
    • انتهاكات خطيرة مطلقا لاتفاق
        
    No se produjo ninguna violación grave del acuerdo de cesación del fuego UN لم تحدث أية انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف إطلاق النار
    No se dio ninguna violación grave del acuerdo de cesación del fuego y los acuerdos militares UN لم تحدث انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف إطلاق النار والاتفاقات العسكرية
    2.1.1 Ninguna violación grave del acuerdo de Cesación de Hostilidades UN 2-1-1 عدم وقوع انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف الأعمال القتالية
    No se dio ninguna violación grave del acuerdo de cesación del fuego y los acuerdos militares, ni tan siquiera en forma de operaciones ofensivas a través de la zona de separación e intercambios de disparos con armas de fuego entre las partes UN فلم يحدث أي انتهاك خطير لاتفاق وقف إطلاق النار والاتفاقات العسكرية، ويشمل هذا عدم وقوع أي عمليات هجومية في الشريط العازل وعدم تبادل إطلاق النار بين الطرفين
    2.1.1 Ninguna violación grave del acuerdo de Paz de Darfur y los acuerdos posteriores (2009/10: no se aplica; 2010/11: 0; 2011/12: 0) UN 2-1-1 عدم حدوث أي انتهاك خطير لاتفاق سلام دارفور والاتفاقات اللاحقة (2009/2010: لا ينطق؛ 2010/2011: صفر؛ 2011/ 2012: صفر)
    Ninguna violación grave del acuerdo de cesación del fuego UN عدم حدوث أي انتهاكات خطيرة مطلقا لاتفاق وقف إطلاق النار
    2.1.1 Ninguna violación grave del acuerdo de Cesación de Hostilidades UN 2-1-1 عدم وقوع انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف الأعمال القتالية
    2.1.1 Ninguna violación grave del acuerdo de Cesación de Hostilidades UN 2-1-1 عدم حدوث انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف أعمال القتال
    2.1.1 Ninguna violación grave del acuerdo de Cesación de Hostilidades UN 2-1-1 عدم وقوع انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف الأعمال القتالية
    Ninguna violación grave del acuerdo de Cesación de Hostilidades se produjo hasta la cesación de las actividades operacionales de la UNMEE en Eritrea, el 16 de febrero de 2008 UN عدم وقوع انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف الأعمال القتالية إلى غاية إيقاف بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا للأنشطة التشغيلية في إريتريا في 16 شباط/فبراير 2008
    2.1.1 Ninguna violación grave del acuerdo de cesación del fuego y los acuerdos militares (2008/2009: 0; 2009/2010: 0; 2010/2011: 0) UN 2-1-1 لا توجد انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف إطلاق النار وللاتفاق العسكري (2008-2009: صفر؛ 2009-2010: صفر؛ 2010-2011: صفر)
    2.1.1 Ninguna violación grave del acuerdo de Cesación de Hostilidades (2004/2005: 0; 2005/2006:0; 2006/2007: 0) UN 2-1-1 عدم وقوع انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف الأعمال القتالية (2004/2005: 0؛ 2005/2006: 0؛ 2006/ 2007: 0)
    Ninguna violación grave del acuerdo de Cesación de Hostilidades (2005/2006: 0; 2006/2007: 0; 2007/2008: 0) UN عدم وقوع انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف الأعمال القتالية (لا شيء في 2005/2006؛ لا شيء في 2006/2007، لا شيء في 2007/2008)
    2.1.1 Ninguna violación grave del acuerdo de cesación del fuego y los acuerdos militares (2007/08: 0; 2008/09: 0; 2009/10: 0) UN 2-1-1 عدم حدوث انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف إطلاق النار والاتفاقات العسكرية (2007/2008: صفر؛ 2008/2009: صفر؛ 2009/2010: صفر)
    2.1.1 Ninguna violación grave del acuerdo de cesación del fuego y los acuerdos militares (2008/09: 0; 2009/10: 0; 2010/11: 0) UN 2-1-1 عدم حدوث انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف إطلاق النار والاتفاقات العسكرية (2008/2009: صفر؛ 2009/2010: صفر؛ 2010/2011: صفر)
    2.1.1 Ninguna violación grave del acuerdo de cesación del fuego y los acuerdos militares (2009/10: 0; 2010/11: 0; 2011/12: 0) UN 2-1-1 عدم وقوع انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف إطلاق النار والاتفاقات العسكرية (2009/2010: صفر؛ 2010/2011: صفر؛ 2011/2012: صفر)
    Logros previstos Indicadores de progreso 1.1 Entorno estable de seguridad en Liberia 1.1.1 Ninguna violación grave del acuerdo de cesación del fuego (2004/2005: 0; 2005/2006: 0; 2006/2007: 0) UN 1-1 استقرار الحالة الأمنية في ليبريا 1-1-1 عدم حدوث أي انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف إطلاق النار (2004/2005: صفر؛ 2005/2006: صفر؛ 2006/2007: صفر(
    En relación con el indicador 2.1.1 (ninguna violación grave del acuerdo de Paz de Darfur y los acuerdos posteriores), la Comisión observa que durante el período se registraron 380 incidentes, incluidos asesinatos y secuestros. UN ففيما يتعلق بالمؤشر 2-1-1 (عدم حدوث أي انتهاك خطير لاتفاق سلام دارفور والاتفاقات اللاحقة)، تلاحظ اللجنة أن الفترة المذكورة شهدت وقوع 380 حادثا، وهي حوادث شملت حالات قتل واختطاف.
    2.1.1 Ninguna violación grave del acuerdo de Paz de Darfur y los acuerdos complementarios posteriores (2007/2008: 30, 2008/2009: 0, 2009/2010: 0) UN 2-1-1 عدم حدوث أي انتهاك خطير لاتفاق سلام دارفور والاتفاقات الإضافية اللاحقة (2007/2008: 30 انتهاكا، 2008/2009: لم يحدث أي انتهاك، 2009/2010: لم يحدث أي انتهاك)
    2.1.1 Ninguna violación grave del acuerdo de Paz de Darfur y los acuerdos posteriores (2008/09: 0; 2009/10: 0; 2010/11: 0) UN 2-1-1 عدم حدوث أي انتهاك خطير لاتفاق سلام دارفور والاتفاقات اللاحقة (2008/2009: لم يحدث أي انتهاك؛ 2009/2010: لم يحدث أي انتهاك؛ 2010/2011: لم يحدث أي انتهاك)
    2.1.1 Ninguna violación grave del acuerdo de Paz de Darfur y los acuerdos posteriores (2008/09: 0; 2009/10: 0; 2010/11: 0) UN 2-1-1 عدم حدوث أي انتهاك خطير لاتفاق سلام دارفور والاتفاقات اللاحقة (2008-2009: لم يحدث أي انتهاك؛ 2009-2010: لم يحدث أي انتهاك؛ 2010-2011: لم يحدث أي انتهاك)
    Ninguna violación grave del acuerdo de cesación del fuego UN 1-1-3 عدم حدوث أي انتهاكات خطيرة مطلقا لاتفاق وقف إطلاق النار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus