"violaciones análogas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • انتهاكات مماثلة
        
    • انتهاكات مشابهة
        
    • هذه الانتهاكات
        
    • انتهاكات شبيهة
        
    • انتهاكاتٍ مماثلة
        
    El Estado Parte tiene la obligación de evitar en el futuro violaciones análogas. UN كما أن الدولة الطرف ملزمة بتجنب حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado Parte también está obligado a evitar violaciones análogas en el futuro. UN كما أن الدولة الطرف ملزمة بتجنب ارتكاب انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado Parte también está obligado a evitar violaciones análogas en el futuro. UN كما أن الدولة الطرف ملزمة بمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado Parte tiene la obligación de tomar disposiciones para que en lo sucesivo no ocurran violaciones análogas. UN والدولة الطرف ملزمة باتخاذ ما يلزم من التدابير للحيلولة دون حدوث انتهاكات مشابهة في المستقبل.
    El Estado parte tiene la obligación de asegurarse de que no se produzcan en el futuro violaciones análogas. UN والدولة الطرف ملزمة بتأمين عدم تكرار مثل هذه الانتهاكات في المستقبل.
    El Estado parte tiene la obligación de asegurar que no se produzcan violaciones análogas en el futuro. UN والدولة الطرف ملزمة بتأمين عدم حدوث انتهاكات مماثلة مستقبلاً.
    El Estado parte está obligado a asegurar que en el futuro no se produzcan violaciones análogas. UN ويتوجب على الدولة الطرف أن تضمن عدم حصول انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    Muchas violaciones análogas del derecho humanitario son cometidas por otras partes en las hostilidades. UN وترتكب أطراف أخرى في اﻷعمال العسكرية انتهاكات مماثلة للقانون اﻹنساني.
    El Estado Parte tiene la obligación de garantizar que en el futuro no se producirán violaciones análogas. UN والدولة الطرف ملزمة بالسهر على عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado parte tiene la obligación de velar por que no se produzcan violaciones análogas en el futuro. UN والدولة الطرف ملزمة بكفالة عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado parte tiene la obligación de velar por que no se produzcan violaciones análogas en el futuro. UN وعلى الدولة الطرف التزام بضمان عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado parte está obligado a garantizar que no se produzcan en el futuro violaciones análogas. UN والدولة الطرف ملزمة بضمان ألا تحدث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado parte tiene la obligación de velar por que no se produzcan violaciones análogas en el futuro. UN والدولة الطرف ملزمة بضمان عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado parte tiene la obligación de velar por que no se produzcan en el futuro violaciones análogas. UN ويتعين على الدولة الطرف الالتزام بضمان عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado Parte tiene la obligación de garantizar que en el futuro no se producirán violaciones análogas. UN والدولة الطرف ملزمة بالسهر على عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado Parte tiene la obligación de cuidar de que no se produzcan violaciones análogas en el futuro. UN ويقع على عاتق الدولة الطرف ضمان عدم حدوث انتهاكات مماثلة مستقبلا.
    El Estado Parte está obligado a tomar medidas para impedir violaciones análogas en el futuro. UN وعلى الدولة الطرف التزام اتخاذ تدابير لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado Parte tiene la obligación de tomar disposiciones para que en lo sucesivo no ocurran violaciones análogas. UN والدولة الطرف ملزمة باتخاذ ما يلزم من التدابير للحيلولة دون حدوث انتهاكات مشابهة في المستقبل.
    El Estado parte tiene la obligación de asegurar que no se produzcan en el futuro violaciones análogas. UN ويقع على عاتق الدولة الطرف التزام بضمان عدم تكرار انتهاكات مشابهة في المستقبل.
    El Estado Parte tiene también la obligación de asegurarse de que en el futuro no ocurran violaciones análogas. UN كما أنه من واجب الدولة الطرف ضمان عدم تكرار مثل هذه الانتهاكات في المستقبل.
    El Estado parte está asimismo obligado a velar por que en el futuro no se produzcan violaciones análogas. UN ويقع على عاتق الدولة الطرف التزام بضمان عدم حصول انتهاكات شبيهة في المستقبل.
    El Estado Parte también está obligado a impedir violaciones análogas en lo sucesivo. UN كما أن الدولة الطرف ملزَمة بمنع حدوث انتهاكاتٍ مماثلة في المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus