violaciones y otras formas de violencia sexual | UN | الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي |
violaciones y otras formas de violencia sexual | UN | الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي |
La MONUC se está ocupando del contenido de ese informe con el fin de aumentar la protección de las mujeres y las niñas frente a las violaciones y otras infracciones de los derechos humanos. | UN | وتتابع البعثة تلك الأنباء في سعي إلى تعزيز حماية النساء والفتيات من الاغتصاب وغيره من أشكال انتهاك حقوقهن. |
Muchos niños, y especialmente muchas mujeres jóvenes, han sido objeto de violaciones y otras formas de violencia sexual como instrumento de guerra deliberado. | UN | وبات عدد ضخم من اﻷطفال، لا سيما الشابات، هدفا للاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي باعتباره أداة تستخدم عمدا في الحرب. |
violaciones y otras formas de violencia sexual | UN | الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي |
El Comité recomendó que el Estado Parte investigase, enjuiciase y castigase a los responsables de las violaciones y otras formas de violencia sexual, incluidas las ocurridas en el marco de operativos contra grupos armados ilegales. | UN | وأوصت اللجنة بأن تحقق الدولة الطرف مع المسؤولين عن الاغتصاب وغيره من ضروب العنف الجنسي وتقاضيهم وتعاقبهم، وهي أفعال تحدث في إطار العمليات التي تُنظَّم ضد الجماعات المسلحة غير الشرعية. |
violaciones y otras formas de violencia sexual | UN | الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي |
A principios de ese año, se creó en Monrovia el Tribunal especial para las violaciones y otras formas de violencia. | UN | وفي أوائل عام 2008، أُنشئت في مونروفا المحكمة الخاصة المعنية بجرائم الاغتصاب وغيره من أشكال العنف. |
Acelerar los esfuerzos para eliminar todas las formas de violencia contra la mujer: prevención de las violaciones y otras formas de violencia sexual y respuesta ante ellas | UN | تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة: منع الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي والتصدّي لها |
Acelerar los esfuerzos para eliminar todas las formas de violencia contra la mujer: prevención de las violaciones y otras formas de violencia sexual y respuesta ante ellas | UN | التعجيل ببذل الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة: منع ومواجهة الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي |
Acelerar los esfuerzos para eliminar todas las formas de violencia contra la mujer: prevención de las violaciones y otras formas de violencia sexual y respuesta ante ellas | UN | تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة: منع الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي والتصدّي لها |
Las fuerzas de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas tienen un importante papel que desempeñar ayudando a evitar las violaciones y otras formas de maltrato a la mujer en los conflictos armados, así como dando a conocer las acusaciones sobre esos delitos de guerra. | UN | ولقوات حفظ السلم لﻷمم المتحدة دور هام عليها أن تؤديه في المساعدة على منع الاغتصاب وغيره من أشكال إساءة معاملة المرأة في الصراعات المسلحة، وفي التعريف بادعاءات جرائم الحرب هذه. |
Ha habido denuncias de violaciones y otras formas de maltratos sexuales generalizados cometidos por los elementos rebeldes en Freetown y Makeni. | UN | ٢٤ - وكان هناك تقارير تفيد بشيوع الاغتصاب وغيره من أشكال اﻹيذاء الجنسي من جانب عناصر المتمردين في فريتاون وماكيني. |
E. violaciones y otras formas de violencia sexual 49 18 | UN | هاء- الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي 49 19 |
Las viudas, debido a que ya no están protegidas por un hombre, están expuestas a violaciones y otras violencias. | UN | ونظرا لأن الأرامل لم يعدن يتمتعن بحماية رجالهن، فإنهن يتعرضن للاغتصاب وغيره من ضروب العنف. |
También recibió con agrado la promulgación de la Ley sobre la violación y el establecimiento de un Tribunal especial para las violaciones y otras formas de violencia. | UN | كما رحبت بالقانون المتعلق بالاغتصاب وبإنشاء محكمة خاصة للنظر في قضايا الاغتصاب وسائر أشكال العنف. |
La Comisión trató en particular de analizar la relación entre la " depuración étnica " y las violaciones y otras formas de agresión sexual. | UN | وسعت اللجنة، بشكل خاص، الى دراسة العلاقة القائمة بين " التطهير العرقي " والاغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي. |
violaciones y otras formas de violencia sexual grave | UN | الاغتصاب أو غيره من أشكال الانتهاك الجنسي الجسيم |
Las violaciones y otras prácticas sexuales impuestas están relacionadas también de manera muy significativa con la provincia y la comunidad. | UN | إن حالات الاغتصاب وغيرها من الممارسات الجنسية المفروضة ترتبط هي أيضا بشكل معبّر للغاية بالمقاطعة والجماعة. |
Les pidió asimismo que investigaran todos los informes de violaciones y otras formas de violencia sexual y procesaran a los supuestos autores de tales crímenes. | UN | ودعت أيضاً إلى التحقيق في جميع التقارير المتعلقة بالاغتصاب وغيره من ضروب العنف الجنسي وإلى محاكمة المتهمين بارتكاب هذه الجرائم. |
Ello da lugar a restricciones de la libre circulación para acceder a los servicios, trastornos de los servicios de educación y salud e interrupción de las actividades económicas, un aumento del número de violaciones y otras infracciones de los derechos humanos. | UN | ويؤدي ذلك إلى الحرمان من إمكانية التنقل بحرية للوصول إلى الخدمات؛ وتتأثر بذلك خدمات التعليم والصحة، كما يؤدي إلى اختلال الأنشطة الاقتصادية، وزيادة حالات الاغتصاب وغير ذلك من انتهاكات حقوق الإنسان. |
Hay además informes fidedignos de violaciones y otras formas de violencia sexual. | UN | ووردت أيضا تقارير من مصادر موثوقة تفيد بوقوع حالات اغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي. |
El Comité recomienda que se adopten medidas para proporcionar servicios de apoyo a los niños en los procedimientos judiciales, y en el proceso de recuperación física y psicológica y de reintegración social de las víctimas de violaciones y otras formas de abuso o violencia sexuales. | UN | وتوصي اللجنة باتخاذ تدابير لتقديم خدمات الدعم للأطفال في الإجراءات القانونية، ومن أجل تحقيق التعافي البدني والنفسي وإعادة الإدماج الاجتماعي لضحايا الاغتصاب أو غير ذلك من أشكال الإيذاء الجنسي أو العنف. |
Las mujeres comunicaron casos de violaciones y otras formas de hostigamiento sexual y se mostraron en general temerosas de sufrirlas. | UN | وقد تحدثت النساء عن حالات اغتصاب وغير ذلك من أشكال الاعتداءات الجنسية وعن تفشي الخوف من هذه الاعتداءات على نطاق واسع. |
Aliento a las partes a que establezcan una cooperación y una comunicación directas por medio de un mecanismo conjunto de verificación militar para examinar denuncias de violaciones y otras cuestiones de interés común. | UN | وأشجع الطرفين على إقامة تعاون واتصال مباشرين من خلال آلية عسكرية مشتركة للتحقق من أجل مناقشة الادعاءات بحدوث انتهاكات وغير ذلك من مسائل الاهتمام المشترك. |
Así lo demuestran el gran número de asesinatos, violaciones y otras formas de agresión sexual deliberados e indiscriminados, y también otros tipos de tortura a civiles y prisioneros de guerra, tanto dentro como fuera de los locales de detención. | UN | ويتجلى هذا في العدد الكبير من التقتيل والاغتصاب وغير ذلك من أشكال الاعتداء الجنسي، واﻷشكال اﻷخرى للتعذيب المرتكبة عمدا وبصورة عشوائية ضد المدنيين وأسرى الحرب سواء داخل أو خارج مرافق الاحتجاز. |
:: La verificación de antecedentes de las fuerzas armadas y de seguridad para asegurar que el personal no haya participado en violaciones y otras formas de violencia sexual. | UN | :: فحص سجلات أفراد القوات المسلحة وقوات الأمن لـلتأكد من صحة الأدلة التي تثبت عدم اقترافهم جرائم اغتصاب وغير ذلك من أشكال العنف الجنسي. |
:: La verificación de antecedentes de las fuerzas armadas y de seguridad para tener en cuenta su historial de violaciones y otras formas de violencia sexual. | UN | :: فحص القوات العسكرية والأمنية للتأكد من أن للأفراد سجلا قائما على أدلـــة موثوقــة يثبت عدم تورطهم في ارتكاب الاغتصاب وأشكال العنف الجنسي الأخرى. |