Coautora de Violence against Women: Women ' s Rights and Remedies: Adición a la Ley sobre la violencia en el seno de la familia, 1993. | UN | مؤلفة مشاركة في منشور " العنف ضد المرأة: حقوق المرأة وسبل انتصافها " : إضافة متعلقة بقانون العنف اﻷسري لعام ١٩٩٣. |
VISIT TO THE DARFUR REGION OF THE SUDAN BY THE SPECIAl RAPPORTEUR ON violence against women, ITS CAUSES AND CONSEQUENCES, YAKIN ERTÜRK | UN | الزيارة التي قامت بها ياكين إرتورك، المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، إلى إقليم دارفور |
A fin de elaborar otros datos comparables sobre la violencia contra la mujer, recientemente se ha iniciado en diez países el International violence against women Survey. | UN | وبغية إعداد مزيد من المعلومات القابلة للمقارنة بشأن العنف ضد المرأة، استهل مؤخرا في 10 بلدان الاستقصاء الدولي بشأن العنف ضد المرأة. |
Strong networks on women ' s rights are actively engaged with issues such as violence against women and the legal status of women under personal laws of the different religious communities. | UN | وتنشط شبكات قوية للدفاع عن حقوق المرأة في قضايا مثل العنف ضد النساء والوضع القانوني للنساء تحت قوانين الأحوال الشخصية لمختلف الطوائف الدينية. |
REPORT SUBMITTED BY THE SPECIAL RAPPORTEUR ON violence against women, ITS CAUSES AND | UN | تقرير مقدم من المقررة الخاصّة ياكين إيروتورك المعنية بالعنف ضد المرأة |
Crimes of violence against women in Vanuatu from 1993-July 1994. | UN | جرائم العنف ضد المرأة في فانواتو من عام 1993 إلى عام 1994. |
Therefore, it is necessary to assess their gender implications and their impact on violence against women. | UN | ولذلك، من الضرورة بمكان تقييم تأثيراتها الجنسانية ووقعها في العنف ضد المرأة. |
The primary focus of the report is on violence against women in the family, which is the most pervasive and prevalent form of violence in Algeria. | UN | ويركز هذا التقرير في المقام الأول على العنف ضد المرأة داخل الأسرة، وهو أشيع أشكال العنف السائد في الجزائر. |
:: Handbook on effective police responses to violence against women | UN | ● دليل تدابير الشرطة الفعّالة لمواجهة العنف ضد المرأة |
It recommended to enhance the efforts to combat violence against women and to improve women ' s access to safe shelter. | UN | وأوصت بتعزيز الجهود المبذولة لمكافحة العنف ضد المرأة وتحسين فرص وصول النساء إلى الملاجئ الآمنة. |
El Gobierno australiano aportó financiación a esta organización a fin de preparar el Resource Manual on violence against women with Disabilities (Manual de información sobre la violencia contra las mujeres con discapacidad). | UN | وقدمت الحكومة الأسترالية التمويل لهذه المنظمة لمساعدتها على وضع دليل مرجعي عن العنف ضد المرأة المعاقة. |
La Fundación Stop violence against women ha organizado varios programas de capacitación para la prevención y la erradicación de la violencia. | UN | وتقدم `مؤسسة أوقفوا العنف ضد المرأة` العديد من برامج التدريب لمنع ممارسة العنف والقضاء عليه. |
It is in a privileged position to inform national efforts, as part of its mandate includes receiving individual complaints and issuing recommendations on human rights violations, including cases of violence against women. | UN | وهو مؤهل لخدمة الجهود الوطنية، نظراً لكونه مخولاً في إطار ولايته تلقي شكاوى الأفراد وتقديم التوصيات بشأن انتهاكات حقوق الإنسان، بما في ذلك حالات العنف ضد المرأة. |
- Jefa de la delegación, Violence against Women: from Awareness and Action to Policy Development, Reino Unido, junio de 2001 | UN | رئيسة وفد، العنف ضد المرأة: من التوعية والعمل إلى تطوير السياسات، المملكة المتحدة، حزيران/يونيه 2001 |
Se han impreso el Nairobi Youth Offender Profile, Nairobi Snapshot Survey on violence against women y el estudio sobre victimización, Crime in Nairobi. | UN | وقد تم طباعة الكتب التالية: دراسة إجمالية عن جرائم الشباب في نيروبي، دراسة إستشرافية سريعة عن العنف ضد المرأة في نيروبي ودراسة عن الاحتيال، والجريمة في نيروبي. |
III. RESPONSE TO violence against women 59 - 71 17 | UN | ثالثاً- الردود على العنف ضد المرأة 59-71 19 |
2. Legitimizing violence against women as a weapon of patriarchy | UN | 2- إضفاء الشرعية على العنف ضد المرأة كسلاح في يد السلطة الأبوية |
n) En 2003 el Ministerio del Interior apoyó a la Fundación Stop violence against women facilitándole locales de oficinas. | UN | (ن) دعمت وزارة الداخلية مؤسسة " أوقفوا العنف ضد المرأة " في سنة 2003 بمرافق مكتبية. |
III. Manifestations of violence against women and girls 12 - 52 5 | UN | ثالثاً - مظاهر العنف ضد النساء والفتيات 12-52 6 |
15. Since 2007, the Department has examined 8,028 cases of sexual, physical and other forms of violence against women and girls. | UN | 15- ومنذ عام 2007، بحثت الوزارة 028 8 حالة من حالات العنف الجنسي والبدني وغيرها من أشكال العنف ضد النساء والفتيات. |
THE SPECIAL RAPPORTEUR ON violence against women | UN | إلى المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة |