"violencia sexual y sexista" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العنف الجنسي والجنساني
        
    • العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس
        
    • بالعنف الجنسي والجنساني
        
    • العنف الجنسي والمرتكب على أساس نوع الجنس
        
    • للعنف الجنسي والعنف الجنساني
        
    Se han impartido cursos de capacitación de instructores sobre prevención de la violencia sexual y sexista a 586 agentes de policía de cada uno de los 6 sectores. UN إجراء دورات لتدريب المدربين على منع حوادث العنف الجنسي والجنساني في 586 مكتبا للشرطة في كل من القطاعات الستة.
    iii) La elaboración de un plan de acción común acelerado para combatir la violencia sexual y sexista y el nombramiento de un asesor superior y coordinador para las cuestiones relativas a la violencia sexual; y UN ' 3` وضع خطة عمل موحدة ومعجلة لمكافحة العنف الجنسي والجنساني وتعيين كبير للمستشارين ومنسق بشأن العنف الجنسي؛
    :: 2 campañas de sensibilización pública sobre la prevención de la violencia sexual y sexista UN :: تنظيم حملتين للتوعية العامة في مجال الوقاية من العنف الجنسي والجنساني
    Esos instructores impartieron a su vez cursos prácticos sobre técnicas de investigación de incidentes de violencia sexual y sexista para agentes de la Policía Nacional de Haití. UN وفي المقابل، قام هؤلاء المدربون بتنظيم حلقات عمل حول تقنيات التحقيق بشأن العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس لضباط الشرطة الوطنية الهايتية.
    La violencia sexual y sexista contra la mujer invade todas las esferas de la sociedad. UN وتنتشر ممارسة العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس ضد المرأة في جميع المجالات الاجتماعية.
    :: Reuniones mensuales con el Ministerio para Asuntos y Derechos de la Mujer y con organizaciones de mujeres para brindar asesoramiento sobre la aplicación del plan de acción nacional contra la violencia sexual y sexista UN :: عقد اجتماعات شهرية مع وزارة شؤون المرأة وحقوق المرأة والمنظمات النسائية لتقديم المشورة بشأن تنفيذ خطة العمل الوطنية المعنية بالعنف الجنسي والجنساني
    A escala nacional, el UNFPA está encabezando programas amplios para hacer frente a la violencia sexual y sexista en la República Democrática del Congo y el Sudán. UN وعلى المستوى القطري، يتولى الصندوق قيادة برنامج شامل للتصدي للعنف الجنسي والعنف الجنساني في جمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان.
    Se informó a la Comisión de que la Dependencia de Cuestiones Relacionadas con el Género trabajaría en cooperación con la Sección de Derechos Humanos para asegurarse de que la Misión se ocuparía efectivamente de la protección de las mujeres y los niños, especialmente las personas internamente desplazadas y los refugiados, contra la violencia sexual y sexista. UN وأُبلغت اللجنة أن وحدة الشؤون الجنسانية ستعمل بالتعاون مع قسم حقوق الإنسان لضمان تصدي البعثة بشكل فعال لحماية النساء والأطفال، ولا سيما المشردون داخليا واللاجئون، من العنف الجنسي والجنساني.
    Supervisión y presentación de informes semanales a la UNMIS, los donantes y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) sobre casos de violaciones de los derechos humanos, entre ellas la violencia sexual y sexista, que se produzcan en Darfur y otros lugares UN رصد حوادث انتهاك حقوق الإنسان، بما فيها حوادث العنف الجنسي والجنساني في دارفور وفي أماكن أخرى، وإبلاغها أسبوعيا إلى البعثة والجهات المانحة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Participación mensual en las reuniones organizadas por el Gobierno de Unidad Nacional y los comités estatales en Darfur, a fin de aplicar los planes de acción del Gobierno de Unidad Nacional para eliminar la violencia sexual y sexista en Darfur UN المشاركة شهريا في الاجتماعات التي تنظمها حكومة الوحدة الوطنية واللجان المنشأة على مستوى الولايات في دارفور لتنفيذ خطط عمل حكومة الوحدة الوطنية المتعلقة بالقضاء على العنف الجنسي والجنساني في دارفور
    Se han llevado a cabo reuniones con representantes del Gobierno de Unidad Nacional, el PNUD, el UNICEF y la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios para debatir sobre la violencia sexual y sexista, insistiendo, sobre todo, en la exigencia de responsabilidades y en la prestación de apoyo a las víctimas UN عقد اجتماعات مع ممثلي حكومة الوحدة الوطنية والبرنامج الإنمائي واليونيسيف ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بشأن قضايا العنف الجنسي والجنساني مع التشديد على إعمال مبدأ المساءلة وتقديم الدعم للضحايا
    El DIS también protege a las mujeres contra la violencia sexual y sexista en los campos y sus alrededores, y lucha contra el reclutamiento de niños por parte de los grupos armados. UN وتحمي المفرزة أيضاً النساء ضد أعمال العنف الجنسي والجنساني في المخيمات وفي المناطق المحيطة بها وتتصدى لتجنيد الجماعات المسلحة الأطفال.
    En Liberia, la Ley de Delitos Sexuales de 2008 prevé en cada condado una división de tribunales de primera instancia para juzgar los delitos sexuales, y se ha establecido asimismo una Dependencia de Lucha contra la violencia sexual y sexista. UN وفي ليبريا، نص قانون الجرائم الجنسية لعام 2008 على إنشاء شعبة تابعة لمحاكم الدوائر القضائية في كل مقاطعة تنظر في الجرائم الجنسية، وأنشئت الوحدة المعنية بجرائم العنف الجنسي والجنساني.
    Expresando profunda preocupación por los informes que siguen apareciendo de graves abusos y actos de violencia cometidos contra las trabajadoras migratorias, entre otros, de violencia sexual y sexista, trata de mujeres, violencia doméstica y familiar, actos racistas y xenófobos y prácticas laborales abusivas, UN وإذ تعرب عن بالغ القلق إزاء استمرار التقارير عن حالات إساءة المعاملة وأعمال العنف الخطيرة التي ترتكب ضد العاملات المهاجرات، بما في ذلك العنف الجنسي والجنساني والاتجار والعنف المنـزلـي والأسري والأعمال الناجمة عن العنصرية وكراهية الأجانب وممارسات العمل المؤذية،
    4.4.1 Presentación de información por el Gobierno de Unidad Nacional y el Gobierno del Sudán meridional sobre incidentes de violencia sexual y sexista y otros ataques y abusos contra civiles UN 4-4-1 قيام حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان بالإبلاغ عن حوادث العنف الجنسي والجنساني وغيرها من أنواع الاعتداء وسوء المعاملة التي يتعرض لها المدنيون
    Entre los principales logros alcanzados en ese ámbito figuran la creación de la Dirección de la mujer, el género y el desarrollo adscrita a la Oficina de la Vicepresidencia de la Unión Africana; el establecimiento del Comité de Asuntos de la Mujer de la Unión Africana; y el nombramiento de un enviado para investigar los casos de violencia sexual y sexista en Darfur. UN وتشمل التطورات الهامة التي تحققت إنشاء مديرية لشؤون المرأة والجنسانية والتنمية تابعة لمكتب رئيس الاتحاد الأفريقي؛ وإنشاء لجنة الاتحاد الأفريقي لشؤون المرأة؛ وتعيين مبعوث للتحقيق في حالات العنف الجنسي والجنساني في دارفور.
    La violencia sexual y sexista contra la mujer invade todas las esferas de la sociedad. UN وتنتشر ممارسة العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس ضد المرأة في جميع المجالات الاجتماعية.
    La MINUSTAH se ha asociado a dos organizaciones no gubernamentales haitianas para prestar apoyo comunitario a las víctimas de actos de violencia sexual y sexista, y reducir la violencia relacionada con las drogas y el alcohol. UN وشاركت البعثة منظمتين غير حكوميتين من هايتي لتقديم الدعم الشعبي لضحايا العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس والحد من العنف المرتبط بتعاطي المخدرات والمشروبات الروحية.
    La MINUSTAH proporciona apoyo en los ámbitos educativo, psicosocial y de salud a 2.000 mujeres, incluidas reclusas menores de edad y víctimas de la violencia sexual y sexista. UN وتقدم البعثة الدعم التعليمي والصحي والنفسي والاجتماعي لـ 000 2 امرأة، بمن فيهن سجينات من الأحداث، ومن ضحايا العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus