"virales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفيروسية
        
    • الفيروسات
        
    • فيروسية
        
    • الفيروسي
        
    • دعائية إلكترونية سريعة الانتشار
        
    • الفايروسات
        
    • بالفيروسات
        
    A continuación las partículas virales se liberaron de las células y luego regresaron y mataron a las E. coli. TED ثم أطلقت الجزيئات الفيروسية من الخلايا، ثم رجعت وقتلت الإشريكية القولونية.
    Quizá les interese saber que la tecnología CRISPR se desarrolló en un proyecto de investigación básica cuyo objetivo era descubrir cómo las bacterias combaten infecciones virales. TED قد تودون معرفة أن تقنية كريسبر جاءت عبر مشروع بحثي أساسي كان يهدف لاكتشاف كيفية محاربة البكتيريا للالتهابات الفيروسية.
    Así hace unos tres mil millones de años, las bacterias desarrollaron un mecanismo para combatir las infecciones virales. TED لذلك قبل حوالي ثلاثة مليارات سنة، طورت البكتيريا آلية دفاع لتكافح العدوى الفيروسية.
    Por ejemplo, el papel de las infecciones virales ha resultado ser insignificante, si bien es efectiva la existencia de virus en las plantas. UN فقد ثبت مثلا أن إصابات الفيروسات ضئيلة الشأن، ولو كانت فيروسات النباتات موجودة.
    Sí. Tomamos porciones de estas biopsias de tejido tumoral y utilizamos métodos para localizar realmente el virus, y encontramos células aquí con partículas virales en ellas. TED لنأخذ شرخ من هذه الخزعات من أنسجة الورم و نستخدم بعض المواد لتحديد الفيروس فنجد هنا خلايا تحتوي على جسيمات فيروسية
    y los medicamentos virales q parecia q surtian efecto. Open Subtitles العائل الفيروسي الذي كُنا نتحكم به بدا أنهُ يحافظ على ثُبات حالته.
    Voy al laboratorio a hacer pruebas de infecciones virales. Open Subtitles سأذهب إلى المعمل للكشف عن بعض العداوى الفيروسية
    El Interferón endovenoso ha demostrado ser efectivo contra algunas infecciones virales. Open Subtitles الإنترفيرون أثبت كفاءته بعلاج بعض العداوى الفيروسية
    Bueno, hay algunas aplicaciones realmente prometedoras en infecciones virales, regeneración de piel... de todo. Open Subtitles حسنا ، هناك بعض تطبيقات واعدة حقا في حالات العدوى الفيروسية تجديد البشرة، سمي ما تشاء
    No hay pruebas de marcadores virales en el tejido necrótico. Open Subtitles لا وجود لدليل على العلامات الفيروسية في الأنسجة المنخورة
    Sí, bueno, la idea de inyectar a niños con antígenos virales se consideró controvertida en su momento. Open Subtitles أجل، في الواقع، فكرة حقن الأطفال بالمضادات الفيروسية .قد تم توثيقها مرةً
    Tommy, trae las construcciones virales anteriores. Open Subtitles تومى, احضر بعض البناءات الفيروسية السابقة
    Ambos se han visto sumamente afectados por la prohibición impuesta por Arabia Saudita a las importaciones de ganado de la región, luego de un brote de enfermedades virales transmitidas por vectores en zonas de África oriental afectadas por las inundaciones. UN فكليهما أضير بشدة من الحظر الذي فرضته المملكة العربية السعودية على استيراد الماشية من المنطقة بعد تفشي اﻷمراض الفيروسية المنقولة بالحشرات أو المياه في المناطق المتأثرة بالفيضانات في شرق أفريقيا.
    Salvo en el caso del VIH y de las infecciones de transmisión sexual virales, el tratamiento cura la infección e interrumpe la cadena de transmisión haciendo que los pacientes dejen de ser infecciosos. UN وباستثناء فيروس نقص المناعة البشرية وغيره من الأمراض الفيروسية المعدية المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي، فإن العلاج المتاح يشفي العدوى ويحد من انتقال المرض بجعل المريض شخصا غير معد للآخرين.
    El problema del uso indebido de la heroína se concentra, sobre todo, en la inyección de la droga, y el intercambio de los elementos para inyectarse implica un alto riesgo de infecciones virales. UN وتنطوي مشكلة تعاطي الهيروين في الغالب على حقن المخدر، والتشارك في استخدام أدوات الحقن الذي يحمل معه خطراً عاليا للإصابة بالعدوى الفيروسية.
    Entrega de medicamentos a instituciones de salud de la provincia de Khatlon, para el tratamiento del tifus, la disentería, la malaria, la brucelosis, las infecciones respiratorias virales agudas y la neumonía. UN توريد الأدوية للمؤسسات الصحية في إقليم خاتلون اللازمة لعلاج التيفود الدوسنطاريا والملاريا، والحمى المتموجة، والالتهابات الفيروسية الحادة للجهاز التنفسي والالتهاب الرئوي.
    Creemos que sus cargas virales inundaron la vacuna. Open Subtitles نظن بأن العدد الوافر من الفيروسات طغى على اللقاح
    Cultivos bacteriales, serologías virales A.A.N. y A.A.C.N. Todo eso resultó negativo. Todo es negativo. Open Subtitles مزارع البكتيريا وفحوصات الفيروسات ومضادات الأنوية النوعيّة كانت جميعها سلبيّة
    A pesar del enorme progreso logrado en revertir la epidemia, lo cierto es que estamos a unas pocas mutaciones virales para que ocurra un desastre. TED على الرغم من التطور اللافت الذي حققناه في إبطال آثار الوباء، إلا أن الحقيقة أننا على بعد بضعة طفرات فيروسية من كارثة.
    Los ribosomas siguen de forma precisa la instrucción y comienzan a construir las proteínas virales. Open Subtitles تتبع الرايبوسومات الأوامر بدقة وتبدأ بصنع بروتينات فيروسية
    Las infecciones por el virus del herpes simple de tipo 2 y del VPH se encuentran muy difundidas y la infección por el VPH es la más común de todas las infecciones virales del aparato reproductor. UN وتنتشر على نطاق واسع الإصابات بفيروس الحلأ البسيط من النوع 2 وبفيروس الورم الحليمي البشري، والإصابات بفيروس الورم الحليمي البشري هي الأكثر شيوعا من بين جميع الالتهابات ذات المصدر الفيروسي التي تصيب المسالك التناسلية.
    viii) Recursos audiovisuales: organización de campañas virales (mediante los nuevos medios sociales) (2); cobertura fotográfica de las reuniones y actividades de la CEPAL (2); producción de material audiovisual sobre la labor de la CEPAL (2); UN ' 8` المواد السمعية - البصرية: تنظيم حملات دعائية إلكترونية سريعة الانتشار عبر الوسائط الإلكترونية الجديدة للتواصل الاجتماعي) (2)؛ تغطية بالصور الفوتوغرافية لاجتماعات اللجنة وأنشطتها (2)؛ إنتاج مواد سمعية بصرية عالية عن أعمال اللجنة (2)؛
    Hice una búsqueda de todas las estructuras virales actuales. Open Subtitles لقد قمتُ بفحص كل هيكليات الفايروسات الموجودة
    - Lo que veo aquí es una herida profunda con varias infecciones virales y bacterias secundarias y eso, por la acumulación de tejido denudado alrededor de las incisiones señala que te mordieron hace 14 días. Open Subtitles جرح عميق ملوث بالفيروسات و البكتريا بسبب تراكم الأغشية العارية حول العضة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus