A continuación las partículas virales se liberaron de las células y luego regresaron y mataron a las E. coli. | TED | ثم أطلقت الجزيئات الفيروسية من الخلايا، ثم رجعت وقتلت الإشريكية القولونية. |
Quizá les interese saber que la tecnología CRISPR se desarrolló en un proyecto de investigación básica cuyo objetivo era descubrir cómo las bacterias combaten infecciones virales. | TED | قد تودون معرفة أن تقنية كريسبر جاءت عبر مشروع بحثي أساسي كان يهدف لاكتشاف كيفية محاربة البكتيريا للالتهابات الفيروسية. |
Así hace unos tres mil millones de años, las bacterias desarrollaron un mecanismo para combatir las infecciones virales. | TED | لذلك قبل حوالي ثلاثة مليارات سنة، طورت البكتيريا آلية دفاع لتكافح العدوى الفيروسية. |
Por ejemplo, el papel de las infecciones virales ha resultado ser insignificante, si bien es efectiva la existencia de virus en las plantas. | UN | فقد ثبت مثلا أن إصابات الفيروسات ضئيلة الشأن، ولو كانت فيروسات النباتات موجودة. |
Sí. Tomamos porciones de estas biopsias de tejido tumoral y utilizamos métodos para localizar realmente el virus, y encontramos células aquí con partículas virales en ellas. | TED | لنأخذ شرخ من هذه الخزعات من أنسجة الورم و نستخدم بعض المواد لتحديد الفيروس فنجد هنا خلايا تحتوي على جسيمات فيروسية |
y los medicamentos virales q parecia q surtian efecto. | Open Subtitles | العائل الفيروسي الذي كُنا نتحكم به بدا أنهُ يحافظ على ثُبات حالته. |
Voy al laboratorio a hacer pruebas de infecciones virales. | Open Subtitles | سأذهب إلى المعمل للكشف عن بعض العداوى الفيروسية |
El Interferón endovenoso ha demostrado ser efectivo contra algunas infecciones virales. | Open Subtitles | الإنترفيرون أثبت كفاءته بعلاج بعض العداوى الفيروسية |
Bueno, hay algunas aplicaciones realmente prometedoras en infecciones virales, regeneración de piel... de todo. | Open Subtitles | حسنا ، هناك بعض تطبيقات واعدة حقا في حالات العدوى الفيروسية تجديد البشرة، سمي ما تشاء |
No hay pruebas de marcadores virales en el tejido necrótico. | Open Subtitles | لا وجود لدليل على العلامات الفيروسية في الأنسجة المنخورة |
Sí, bueno, la idea de inyectar a niños con antígenos virales se consideró controvertida en su momento. | Open Subtitles | أجل، في الواقع، فكرة حقن الأطفال بالمضادات الفيروسية .قد تم توثيقها مرةً |
Tommy, trae las construcciones virales anteriores. | Open Subtitles | تومى, احضر بعض البناءات الفيروسية السابقة |
Ambos se han visto sumamente afectados por la prohibición impuesta por Arabia Saudita a las importaciones de ganado de la región, luego de un brote de enfermedades virales transmitidas por vectores en zonas de África oriental afectadas por las inundaciones. | UN | فكليهما أضير بشدة من الحظر الذي فرضته المملكة العربية السعودية على استيراد الماشية من المنطقة بعد تفشي اﻷمراض الفيروسية المنقولة بالحشرات أو المياه في المناطق المتأثرة بالفيضانات في شرق أفريقيا. |
Salvo en el caso del VIH y de las infecciones de transmisión sexual virales, el tratamiento cura la infección e interrumpe la cadena de transmisión haciendo que los pacientes dejen de ser infecciosos. | UN | وباستثناء فيروس نقص المناعة البشرية وغيره من الأمراض الفيروسية المعدية المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي، فإن العلاج المتاح يشفي العدوى ويحد من انتقال المرض بجعل المريض شخصا غير معد للآخرين. |
El problema del uso indebido de la heroína se concentra, sobre todo, en la inyección de la droga, y el intercambio de los elementos para inyectarse implica un alto riesgo de infecciones virales. | UN | وتنطوي مشكلة تعاطي الهيروين في الغالب على حقن المخدر، والتشارك في استخدام أدوات الحقن الذي يحمل معه خطراً عاليا للإصابة بالعدوى الفيروسية. |
Entrega de medicamentos a instituciones de salud de la provincia de Khatlon, para el tratamiento del tifus, la disentería, la malaria, la brucelosis, las infecciones respiratorias virales agudas y la neumonía. | UN | توريد الأدوية للمؤسسات الصحية في إقليم خاتلون اللازمة لعلاج التيفود الدوسنطاريا والملاريا، والحمى المتموجة، والالتهابات الفيروسية الحادة للجهاز التنفسي والالتهاب الرئوي. |
Creemos que sus cargas virales inundaron la vacuna. | Open Subtitles | نظن بأن العدد الوافر من الفيروسات طغى على اللقاح |
Cultivos bacteriales, serologías virales A.A.N. y A.A.C.N. Todo eso resultó negativo. Todo es negativo. | Open Subtitles | مزارع البكتيريا وفحوصات الفيروسات ومضادات الأنوية النوعيّة كانت جميعها سلبيّة |
A pesar del enorme progreso logrado en revertir la epidemia, lo cierto es que estamos a unas pocas mutaciones virales para que ocurra un desastre. | TED | على الرغم من التطور اللافت الذي حققناه في إبطال آثار الوباء، إلا أن الحقيقة أننا على بعد بضعة طفرات فيروسية من كارثة. |
Los ribosomas siguen de forma precisa la instrucción y comienzan a construir las proteínas virales. | Open Subtitles | تتبع الرايبوسومات الأوامر بدقة وتبدأ بصنع بروتينات فيروسية |
Las infecciones por el virus del herpes simple de tipo 2 y del VPH se encuentran muy difundidas y la infección por el VPH es la más común de todas las infecciones virales del aparato reproductor. | UN | وتنتشر على نطاق واسع الإصابات بفيروس الحلأ البسيط من النوع 2 وبفيروس الورم الحليمي البشري، والإصابات بفيروس الورم الحليمي البشري هي الأكثر شيوعا من بين جميع الالتهابات ذات المصدر الفيروسي التي تصيب المسالك التناسلية. |
viii) Recursos audiovisuales: organización de campañas virales (mediante los nuevos medios sociales) (2); cobertura fotográfica de las reuniones y actividades de la CEPAL (2); producción de material audiovisual sobre la labor de la CEPAL (2); | UN | ' 8` المواد السمعية - البصرية: تنظيم حملات دعائية إلكترونية سريعة الانتشار عبر الوسائط الإلكترونية الجديدة للتواصل الاجتماعي) (2)؛ تغطية بالصور الفوتوغرافية لاجتماعات اللجنة وأنشطتها (2)؛ إنتاج مواد سمعية بصرية عالية عن أعمال اللجنة (2)؛ |
Hice una búsqueda de todas las estructuras virales actuales. | Open Subtitles | لقد قمتُ بفحص كل هيكليات الفايروسات الموجودة |
- Lo que veo aquí es una herida profunda con varias infecciones virales y bacterias secundarias y eso, por la acumulación de tejido denudado alrededor de las incisiones señala que te mordieron hace 14 días. | Open Subtitles | جرح عميق ملوث بالفيروسات و البكتريا بسبب تراكم الأغشية العارية حول العضة |