"viste en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رأيته في
        
    • رأيتها في
        
    • رأيت في
        
    • رأيتيه في
        
    • رأيتني في
        
    • رأيتِ في
        
    • رأيت على
        
    • رأيتها على
        
    • رأيتيها في
        
    • رَأيتَ في
        
    • رأيتني على
        
    • رايتهم في
        
    • رأيته على
        
    • رأيتهم في
        
    • ترى في
        
    ¿Estás segura de que este es el inhumano que viste en su caparazón? Open Subtitles هل أنت متأكد أن الغير بشري الذي رأيته في السجن ؟
    Quizá lo viste en el parque otro día, quizá te habló. Open Subtitles لعلّكِ رأيته في المتنزه في وقت آخر؟ لعلّه حاول التحدثَ إليكِ؟
    Prométeme, Madan bhai, que si me pasa algo le darás todo el dinero a la chica que viste en mi casa. Open Subtitles عدني يا أخ مادان أنه إن حدث لي شيء ستعطي كل أموالي للفتاة التي رأيتها في منزلي
    Si Caitlin quiere a Tracy muerta, supongo que lo que viste en el futuro es verdad y está aliada con Savitar. Open Subtitles إذا كانت كيتلين تريد تريسي ميتة أعتقد ان ما رأيت في المستقبل كان صحيحا وهيا تعمل مع سافيتار.
    Lo que crees que viste en mi oficina ayer no podía ser más inocente. Open Subtitles الذي تعتقدين بانكي رأيتيه في مكتبي بالأمس لم يكن إلا شيئا بريئاً
    Lo que te puedo decir es que los dos vimos el mismo momento en el tiempo desde perspectivas distintas... me viste en el futuro mientras yo te veía desde el pasado Open Subtitles بقدر ما يمكنني إخباركِ كلانا رأى نفس اللحظة في نفس الوقت من منظور مختلف رأيتني في المستقبل بينما رأيتكِ في الماضي
    Estabas interesado en hablar con tu padre de lo que viste en aquel garaje. Open Subtitles كنتَ مهتماً بالتحدّث لأبيك عن الذي رأيته في المرآب
    Sin curiosidad morbosa, ¿que es lo que viste en aquel tipo? Open Subtitles هي لـ شراء بعض الأصوات لـ رئاسة مجلس الآبــاء بـ دافع الفضول المرضي .. مـا الذي رأيته في هذا الرجل ؟
    El video que viste en el juicio fue grabado con esto. Open Subtitles ..ما رأيته في المحكمة .كان الفيديو من هذا االهاتف النقال
    Mira, lo que viste en la casa, no es que sea asunto tuyo... Open Subtitles اسمع، ما رأيته في المنزل ليس أن الأمر لا يعنيك
    Cuéntame de las cosas que viste en tu visita. Open Subtitles من الممكن أن تخبرني عن الأشياء المختلفة التي رأيتها في رحلتك السياحية
    ¿La viste en el mundo virtual? Open Subtitles هل رأيتها في العالم الافتراضي؟
    Tengo que decir, Tina, no entendía qué viste en este lugar. Open Subtitles قلت، تينا، لم أحصل على ما رأيت في هذا المكان.
    Michael no se lo que viste en esa máquina.. Open Subtitles مايكل، أنا لا أعرف ماذا رأيت في ماكنتك
    Quizá lo viste en alguna revista. Siempre lo fotografían. Open Subtitles ربما رأيتيه في مجلة ما إنهم يصورونه طيلة الوقت
    La última vez que me viste, en la librería... la noche del museo, te dije que me enviarían en una semana. Open Subtitles آخر مرة رأيتني في المكتبة تلك الليلة في المتحف أخبرتك أنني سأرسل مرة أخرى بعد الأسبوع
    ¿Qué viste en tu visión del futuro? Open Subtitles ماذا رأيتِ في ومضتكِ المستقبليه ؟
    Mira, sólo dinos qué viste en el mapa. Open Subtitles إسمعي، فقط أخبرينا ماذا رأيت على الخريطة
    Esas personas que viste en las paredes, quienes son ellas? Open Subtitles هذه الألعاب التي رأيتها على الجدران من هم مرة أخرى؟
    ¿Ese es el maletín que viste en Nueva Orleans? Open Subtitles هل تلك الحقيبة التي رأيتيها في نيوأورلينز ؟
    Cuéntale a tu papá lo que viste en el parque con Eddie. Open Subtitles أخبرْ أَبَّكَ الذي رَأيتَ في المتنزهِ مَع إدي.
    Me viste en ese barco. Llevaba una chaqueta. Open Subtitles لقد رأيتني على ذلك القارب و أنا ارتدي السترة
    ¿Los viste en el auto? ¿O acercándose a la casa? Open Subtitles هل رايتهم في الشارع او بالقرب من المنزل؟
    La persona que viste en la televisión no es quien soy. Open Subtitles الشخص الذي رأيته على التلفزيون ليس ما أنا عليه
    ¿Puedes decirnos si estos fueron los hombres que viste en la casa rodante? Open Subtitles هل يمكنك أن تخبرنا إذا كانوا هؤلاء الرجال الذين رأيتهم في المقطورة؟
    Qué fue lo que viste en esa chatarra sucia? Open Subtitles ماذا ترى في تلك الزبالة القذرة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus