"visten" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يلبسون
        
    • يلبسن
        
    • ترتدون
        
    • يلبس
        
    • يرتدون
        
    • ترتدي
        
    • تلبسون
        
    • يرتدوا
        
    • يلبسان
        
    • ترتديه
        
    • وترتدي
        
    Es vergonzoso. Igual que las parejas que se visten igual. Open Subtitles أمر محرج، ذلك على بعد خطوة من الأزواج الذين يلبسون نفس الزي
    Los muchachos militares. Esos que visten cosas verdes. Open Subtitles الأولاد الخضر هم يلبسون تلك الأشياء الخضراء
    Te digo, ahora esta muy caliente, si te bajas, veras que las chicas se visten cada vez menos. Open Subtitles الآن أنا أقول لك، الآن الوضع أكثر سخونة اللبس بدأ يضيق اكثر واكثر الجميلات بدأن يلبسن.
    ¿Qué se visten como locos cuando salen de casa? Open Subtitles انكم ترتدون هذه الهلاهيل وتصبغون وجوهكم خارج البيت؟
    Además, es noche de goths y los diurnos siempre se visten tan bonito. Open Subtitles - أيضاً إنها ليلة " غوث " الكل يلبس بشكل أنيق
    No visten el uniforme típico penitenciario ni están obligados a llevar gorro todo el tiempo. UN فهم لا يرتدون أزياء السجن التقليدية، وليسوا ملزمين بارتداء قبعات السجن طول الوقت.
    Porque esta noche, incluso las chicas tímidas y hogareñas se visten como auténticas zorras. Open Subtitles لإنه في تلك الليلة الفتيات الخجولة والعائلية نوعاً ما ترتدي أزياء كالعاهرات
    Uds. las ecologistas visten ropa muy sensual. Open Subtitles أنتم إختصاصيوا بيئة تلبسون ملابس ساخنة جداًً
    Los de la patineta no me molestan, aún se visten como payasos. Open Subtitles لا يزعجنى المتزحلقون رغم أنهم يلبسون مثل الأغبياء
    Se visten como payasos, y los niños los invitan. Open Subtitles ، يلبسون كالمهرج و الأطفال يدعوهم إلى الداخل
    ¿Tú también quieres mostrarles a tus compañeros que las personas que visten con marcas son vanidosas? Open Subtitles تُريدُ أيضاً أَنْ تري زملائكَ، أن الناسِ الذين يلبسون علامات تجاريةِ هم أشخاص فارغون؟
    Lo sé, pero todos esos chicos visten ese tipo de cosas. Open Subtitles أعلم، ولكن جميع الشباب يلبسون هذه الإشياء
    Hay un nuevo sitio para chicos donde todos los camareros visten como gangsters famosos de Chicago. Open Subtitles هناك مكان جديد للأطفال حيث كل النوادل يلبسون لبس عصابات شيكاغو المشهوره
    Sabes, las monjas visten de negro, y ellas cogen a cualquiera. Open Subtitles ،أوتعلمون، الراهبات يلبسن الأسود و يأخذون أي أحد
    Las chicas que pasan una hora maquillándose, no visten sudaderas grandes. Open Subtitles الفتيات اللواتي يقضين ساعة في وضع .. مساحيق التجميل لا يلبسن كنزات فضفاضة ! ارفعيها
    Por cierto, ¿por qué todas visten uno? Open Subtitles في الحقيقة، لماذا ترتدون جميعكم الياكوتا ؟
    Veo que se visten de rojo... Open Subtitles أنا أراكم يا شباب ترتدون الأحمر
    Genial. Es sólo una boda. ¿A quién le importa cómo se visten? Open Subtitles ممـــتاز ، إنه مجرد زفاف من يهتم بمــا يلبس الناس ؟
    La forma en que se visten o peinan su cabello. Open Subtitles الطريقة التي يلبس بها او يُمشّط بها شعره
    De todas formas, esta gente se visten con los trajes, hacen los papeles e incluso interpretan las historias. Open Subtitles على أيّ حال، هؤلاء الناس يرتدون الأزياء ويلعبون أدوار الشخصيّة، حتى أنّهم يُعيدون تمثيل القصص.
    Otros grupos armados, que visten uniformes de las Fuerzas de Defensa Nacional o la policía nacional, también cometen actos de saqueo. UN وتقوم مجموعات مسلحة أخرى ترتدي أزياء قوات الدفاع الوطنية أو الشرطة الوطنية بالنهب أيضا.
    Se visten como en la tele, comen como en la tele... crían a sus hijos como en la tele, incluso piensan como en la tele. Open Subtitles تلبسون مثل الجهاز، تأكلون مثل الجهاز... تنشأوا أطفالكم مثل الجهاز، تفكروا كالجهاز
    Ellos mismos se visten como turistas para así no ser descubiertos por la seguridad del casino. Open Subtitles انهم يرتدوا ليبدوا كأنهم سياح حتى لا يكشفهم امن الكازينو
    Bien niñas de ocho años que se visten igual puedo entenderlo pero, ¿mujeres adultas? Open Subtitles حسناً الأطفال في الثامنة يلبسان بشكل متشابه هذا أفهمه
    Las fuerzas de la Junta militar, en una muestra de cinismo, visten uniformes militares del tipo del tipo que usa el ECOMOG. UN وترتدي قوات العصبة العسكرية حاليا، على نحو ساخر، ملابس عسكرية من النوع الذي ترتديه قوات فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus