Si eres lo que vistes, mejor usa la parte que más quieres. | Open Subtitles | إذا كنت ما تلبسه، يستحسن أن ترتدي الجزء الذي تريده |
Tú te vistes como el Conejo de Pascuas. Me parece algo tonto. | Open Subtitles | وأنت ترتدي ملابس أرنب عيد الفصح هذا يصيبني بالمرض |
Todo lo que vistes es negro porque piensas que te hace parecer diferente, aunque todos tus amigos también visten así. | Open Subtitles | ترتدين أسود دائماً لأنكِ تعتقدين أن هذا يجعلكِ مختلفة رغم أن كل أصدقائك يرتدون بهذه الطريقة أيضاً |
¿Te vistes como una revolucionaria? | Open Subtitles | لماذا أنت ترتدين بعض الملابس فوق بعض أهو ثوري؟ |
Te vistes como uno de nosotros, pero secretamente temes tu naturaleza animal. | Open Subtitles | تلبس كواحد منا , لكنك سراً تخاف من طبيعتك الحيوانية |
¿Porque te vistes informal y duermes con muchos? | Open Subtitles | لماذا؟ لأنك تلبسين ملابس عادية وعلى علاقة بالعديد من الرجال؟ |
Mañana, Cinderelly! ¿Por qué te vistes así? | Open Subtitles | الصباح سيندريلا لماذا تَلْبسُ مثل ذلك |
¿Por qué siempre vistes de negro? | Open Subtitles | لماذا دائماً ما ترتدي الأسودّ؟ |
Te vistes de criada, pero nunca limpias. | Open Subtitles | ترتدي زيّ الخادمة الرسمي ولكنك لم تنظف المنزل أبداً |
Traes a una que parece la reina de los condenados y la vistes como Droodzilla. | Open Subtitles | الآن تلتقط ملكة رخيصة ملعونة ترتدي مثل عزيزتك دروزيلا |
¿Por qué no te vistes ahora que estamos solos? | Open Subtitles | نحن الآن لوحدنا مرة أُخرى. لماذا لا ترتدين ملابسك؟ |
Nunca tengo tiempo para ver cómo te vistes. | Open Subtitles | وبالكاد اجد الوقت لمشاهدتك ترتدين ملابسكِ |
¿Qué hay contigo? Si eres una chica, ¿¡por que no te vistes como una! | Open Subtitles | لماذا لا ترتدين ملابس فتاه وتتصرفين مثلهن؟ |
No entiendo. Te vistes de mujer y eres un hombre. | Open Subtitles | انا لا افهمك تلبس مثل النساء وتتصرف مثل الرجال |
Tienes unos huesos macizos, ojos preciosos, y te vistes con gusto. | Open Subtitles | ولديك عظام رائعه وعينان رائعه كما تلبس باناقه |
¿Por qué vistes esa ropa harapienta? | Open Subtitles | لماذا تلبس هذه الملابس الخشنة؟ |
Obtienes a todos los hombres sólo porque te vistes como una ramera! | Open Subtitles | كل الرجال يحومون حولك لأنك تلبسين مثل العاهرة |
- Ya vistes como una madre... - Y... detente. | Open Subtitles | ـ وأنت تلبسين مثل الأم من الان ـ و توقفي |
¿Te vistes en blanco y conduce una vida movidita? | Open Subtitles | تَلْبسُ في الأبيضِ والتقدّمِ حياة ملوّنة؟ |
Desde hace dos años, he querido preguntarte... cuando te vistes así, ¿dónde guardas tu pistola exactamente? | Open Subtitles | سنتين حتى الأن وأنا اسألك عندما ترتدى هكذا أين بالضبط تربطين سلاحك؟ |
No te lavas, vistes como un izquierdista, cuando el mundo va a otra parte. | Open Subtitles | اللباس مثل فشل اليسار في حين أن الناس يذهبون إلى أماكن أخرى. |
Bueno, yo pienso que lo que vistes es realmente lindo. | Open Subtitles | أظن ان ما تلبسه جميل. |
Si al mono lo vistes de seda, mono sigue siendo. | Open Subtitles | يمكنك أن تلبسي عازف الكمان بدلة توكسيدو. و لكنه سيظل يعزف اللحن القديم |
Hace un año, si me hubiesen preguntando tu color favorito, hubiera respondido que eras daltónico, por la manera que te vistes. | Open Subtitles | قَبلَ عام إذا سَألَني شخص ما ما هو لونكَ المفضّل كُنتُ سَأَفترضُ بأنّك كُنتَ مصاب بعمى الألوان، بسبب طريقَة لباسك. |
¿Te lavas y te vistes? Cuando vuelva haremos algo divertido. | Open Subtitles | فلماذا لا تغتسل وتلبس وعندما اعود سنفعل شيء مسلي |
Usas aparatos, te vistes como una niña y no serás más joven mañana. | Open Subtitles | وتضعين مقوم أسنان ، وتلبسين كالأطفال ولا تصغرين بالعمر |
Tiene que haber una razón por la que te vistes así. | Open Subtitles | لابد وأن لديكِ عدة أسباب كي تتأنقي في ثوب كهذا |