Asimismo, algunas restricciones alimentarias privan a las muchachas de las vitaminas y calorías necesarias. | UN | كما تحرم البنات، بسبب بعض التقييدات الغذائية، من الفيتامينات والسعرات الحرارية الضرورية. |
Recoge al vejete y llévalo al médico, una cura reconstituyente, unas vitaminas... | Open Subtitles | وأذهب بالرجل العجوز لرؤية الطبيب لإعطائه مقويات أو بعض الفيتامينات |
Te bebes uno, y tienes las vitaminas y nutrientes esenciales para todo el día. | Open Subtitles | تناول واحداً و ستحصل على الفيتامينات و المواد الغذائية الأساسيّة تكفيك يومك |
El Thriposha es un alimento precocinado reforzado con vitaminas y minerales. | UN | وتتمثل هذه التغذية التكميلية في تقديم طعام جاهز مقوﱠى بالفيتامينات والمعادن. |
Cuando son jóvenes, les enderezan los dientes les sacan las amígdalas y les meten litros de vitaminas. | Open Subtitles | حين كانوا شباباً، كانوا يقومون بتقويم أسنانهم. لوزهم مستأصلة و جالونات من الفيتامين تُضخّ بهم. |
La semana que viene tengo que ir al hospital por más vitaminas. | Open Subtitles | سأحصل على المزيد من الفيتامينات هذا الأسبوع سأذهب إلى المستشفى |
Perdía la habilidad de absorber las vitaminas y minerales al torrente sanguíneo. | Open Subtitles | و تقل قدرتها على امتصاص الفيتامينات و المواد المعدنية بالدم |
No obstante, la mayoría de la gente no sabe cómo son realmente importantes vitaminas. | Open Subtitles | و بالرغم من ذلك، لا يعلم الناس كم هي مُهمّة الفيتامينات حقيقةً. |
La gente que cree que necesita vitaminas... | Open Subtitles | الناس الذي يتعتقدون انهم بحاجة الفيتامينات |
Tercera edad, el primer paso para un mañana sano es tener un buen puñado de vitaminas y nutrientes en tu dieta. | Open Subtitles | أيها الكبار في السن، الخطوة الأولى لغد صحي هي بادخال كمية جيدة من الفيتامينات و المغذيات إلى حميتكم |
Y esto fue antes de saber acerca de las vitaminas y minerales. | Open Subtitles | و هذا كان قبل أن نتعرّف على الفيتامينات و المعادن. |
Para la nutrición. -Saben, vitaminas y suplementos. | Open Subtitles | للغذاء, تعرفون, الفيتامينات و المكملات الغذائية |
Y no gastes dinero en vitaminas extra. | Open Subtitles | ولا تضيعي المال على الفيتامينات الإضافية |
Es un cóctel de vitaminas y antibióticos. | Open Subtitles | هذا مزيج من الفيتامينات والمضادات الحيوية. |
vitaminas Y MINERALES PER CÁPITA Y DÍA | UN | الفيتامينات والمعادن للفرد الواحد في اليوم الواح |
Los medicamentos, incluidas vitaminas o suplementos alimenticios, tienen que ser recetados por el médico del penal. | UN | ولا يسمح بأي علاج، بما في ذلك الفيتامينات والاضافات الغذائية، إلا إذا كانت الوصفة من طبيب السجن. |
La ingesta alimentaria de estos niños se refuerza con vitaminas y minerales para compensar las carencias de estos nutrientes en la cesta alimentaria general. | UN | ودعمت الحصة الغذائية المقدمة لﻷطفال الذين يعانون من سوء التغذية بالفيتامينات والمعادن لتعويض نقص هذه المغذيات في سلة اﻷغذية العامة. |
Seguro, he tomado pastillas, he tomado... vitaminas y... pastillas para dormir. | Open Subtitles | بالتأكيد، كنتُ أتناول أقراصاً. أنا تناولت أقراص الفيتامين |
Sólo toma tus vitaminas mantente alejada de una bañera caliente y evita las bebidas con ron. | Open Subtitles | فقط خذي فيتاميناتك وابقي بعيده من احواض الاستحمام الساخنة وتجنبي المشروبات المحتوية على الروم |
Además, ha puesto en marcha un programa para la distribución gratuita de vitaminas esenciales, yodo y mosquiteras entre las mujeres en edad de procrear. | UN | وأضافت أنها وضعت برنامجاً للتوزيع المجاني للفيتامينات الأساسية واليودين والناموسيات على النساء اللاتي هن في سن الحمل. |
Las carencias nutricionales de energía, proteínas, vitaminas y minerales siguen afectando a centenares de millones de personas, sobre todo en el mundo en desarrollo. | UN | وما زال القصور الغذائي، من حيــث السعرات والبروتينات والفيتامينات والمعادن يؤثر على مئات الملايين من الناس، وخاصة في العالم النامي. |
Lo único que tomo son mis vitaminas. | Open Subtitles | .الشيئ الوحيد الذي أتناوله هو فيتاميناتي |
Amamos hacerlo. Todos tomaron sus vitaminas esta mañana? | TED | نحب أن نفعل ذلك . هل أخذ كل واحد منكم فيتاميناته هذا الصباح ؟ |
Asimismo, en el último año, 15 hijos de madres infectadas recibieron vitaminas infantiles proporcionadas por Corea. | UN | وخلال العام الماضي أيضا أعطيت إلى 15 طفل لأمهات مصابات بالإيدز فيتامينات للأطفال من كوريا. |
Las vitaminas B son críticas por diversas razones. | TED | كما أن لفيتامينات ب أهمية بالغة لعدة أسباب؛ |
Le gusta tomar vitaminas, jarabes, esas cosas. | Open Subtitles | انه فقط يحب ان يتناول فيتامين علاج البرد ، أي شيء |
18. Una importante consecuencia del caso de las vitaminas se produjo en los Estados Unidos, y aclaró el alcance internacional de la legislación antimonopolio de los Estados Unidos. | UN | 18- وحدثت في الولايات المتحدة تكملة هامة لقضية فيتامينز وأوضحت النطاق الدولي لقوانين مكافحة الاحتكار بالولايات المتحدة. |
Refiriéndose también a los casos de los Electrodos de grafito y las vitaminas, el informe indica que se supone que esas confabulaciones afectaron a muchos países en todo el mundo, o a la mayoría de ellos, aunque los procedimientos se iniciaron sobre todo, si no exclusivamente, en países de la OCDE. | UN | ويُعلِّق التقرير كذلك على قضيتي أقطاب الكرافيت وفيتامينز فيلاحظ: " إن هؤلاء المتآمرين أثّروا فيما يُفترض على كثير من بلدان العالم إن لم يكن على معظمها، بيد أن المحاكمات جرت معظمها إن لم تكن كلها في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ... |
- No sólo hidrata, también tiene vitaminas. | Open Subtitles | -ليس فقط من أجل الترطيب، و للفيتامين |