"viva aquí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يعيش هنا
        
    • أعيش هنا
        
    • تعيش هنا
        
    • يسكن هنا
        
    • للعيش هنا
        
    • العيش هنا
        
    Me mata que viva aquí y no pague ni un duro. Open Subtitles مايقتلني هو أنه يعيش هنا دون أن يدفع شيء
    No parece que nadie viva aquí de todos modos. Open Subtitles أنا أمزح لا يبدو أن هناك من يعيش هنا بعد الآن
    Puedes pensar que no me respeta, pero quiere que viva aquí. Open Subtitles ربما تعتقد أنه لا يشرفني لكنه يريدني أن أعيش هنا
    Si no quieres que Abby viva aquí, Jessica, Open Subtitles إذا كنتي لاتريدين آبي أن تعيش هنا جيسيكا
    Bueno, quien sea que viva aquí de verdad quiere mantener a la gente fuera. Enhorabuena por tu genial examen, preciosa. Open Subtitles حسنا، بعض النظر عمن يسكن هنا لقد اراد حقا ابقاء الناس بعيدين
    Me siento mal de que este niño viva aquí con todo este desastre. Open Subtitles إنّي أشعر بالسوء على اضطراره للعيش هنا وحيداً في هذه الفوضى.
    ¿Cómo quieres que viva aquí si no hay lugar para mí? Open Subtitles كم يفترض لي العيش هنا إذ أنه ليس هناك غرفة لي؟
    Sé que es raro que viva aquí pero a decir verdad, aquí solo descanso. Open Subtitles اعرف انه من الغريب ان رجل مثلي يعيش هنا ولكن بأمانة, هنا حيث ارتاح
    Cuesta creer que un tipo con zapatos caros y un deportivo viva aquí. Open Subtitles نعم. من الصعب تصديق ان رجل مع أحذية فاخرة وسيارة رياضية يعيش هنا
    ¡Espero que la persona que viva aquí sea un sastre! Open Subtitles اتمنى ان يكون الفتى الذى يعيش هنا خياط
    Sí, no creo que alguien viva aquí. Open Subtitles لا أظن أن أحداً يعيش هنا
    No creo que nadie viva aquí afuera. Open Subtitles لم أظن أن أحدهم يعيش هنا.
    Si! ya la oiste. Ella quiere que él viva aquí. Open Subtitles اجل سمعت ماقالته - ترغب بان يعيش هنا - ونظن هذا عظيما أنظن هذا؟
    Puedes pensar que no me respeta. pero quiere que viva aquí. Open Subtitles قد تعتقد أنه لا يكرمنى لكنه يريدنى أن أعيش هنا
    Papá... ¿Es esta tu forma de pedirme que viva aquí? Open Subtitles أبي.. هل هذه هي الطريقة لتخبرني بأن أعيش هنا
    Solo porque viva aquí, no significa que pueda darte por sentado. Open Subtitles نعم فقط لأنني أعيش هنا لا استطيع ان اخذك مع ضمانة
    Pero no hay registro de que viva aquí ahora. Open Subtitles ولكن ليس هناك سجل يؤكد أنها تعيش هنا الآن
    Pero tampoco parece que una mujer viva aquí. Open Subtitles لا يبدو ان هناك إمرأة تعيش هنا ايضا
    Porque es posible que otra persona viva aquí ahora. Open Subtitles ربما يكون شخص آخر يسكن هنا الأن
    Vaya... no parece que nadie viva aquí. Open Subtitles يا للروعة لا يبدو حتى أن أحداً يسكن هنا
    Cuando viva aquí, tiraré lo que no sirva, que, francamente, es casi todo. Open Subtitles عندما أنتقل للعيش هنا سأتخلص من كل هذه النفايات والتى .. لنواجه الأمر كل شئ
    No puedo creer que alguien viva aquí. Open Subtitles {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}لا اصدق حقيقة انه هناك اشخاص يمكنهم العيش هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus