Tú vives aquí ¿no te has tropezado con esa cosa un montón de veces? | Open Subtitles | كنت تعيش هنا لا يكون لديك تعثر ان الشيء الكثير من المرات؟ |
No te conozco y vives aquí solo con un refugio con armas... | Open Subtitles | لا اعرفك ، وانت تعيش هنا بمفردك مع ملجأ للصواريخ واسلحة |
Entonces baja el volumen. No vives aquí solo. | Open Subtitles | اذا ابقى الصوت منخفض أنت لا تعيش هنا لوحدك |
Sé que que no lo sabes porque no vives aquí, pero esta es mi casa, y esa es mi silla. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تعلمين ذلك لأنك لا تعيشين هنا لكن أنت في منزلي و تجلسين على كرسي |
Así que vives aquí, pero pasas mucho tiempo en Baltimore. | Open Subtitles | إذن أنت تعيشين هنا ، لكن تقضين معظم الوقت في بالتيمور ، صحيح ؟ |
Lo que iba a decir es, que no vives aquí. | Open Subtitles | الذي كنت على وشك أن أقوله أنت لا تسكن هنا |
Heredas una fortuna de tu tío y tú todavía vives aquí prácticamente pidiendole a desconocidos dinero para comer. | Open Subtitles | لا ، أنت أخبرني عنها لقد ورثت أملاكاً عن خالك وما زلت تعيش هنا |
Leslie Ryan, vives aquí sin pagar alquiler. No pido mucho de ti. | Open Subtitles | "ليزلي راين" تعيش هنا بدون إيجار أنا لا أطالبك بالكثير |
Así que, ¿vives aquí solo? , ¿O hay alguien más aquí? | Open Subtitles | إذن هل تعيش هنا وحدكَ، أمّ هنالك أحداً آخر؟ |
Ahora vives aquí, este es tu mundo | Open Subtitles | أنتَ تعيش هنا الآن، هذا عالمك. |
Oye, mira, la buena noticia es que, aún vives aquí. | Open Subtitles | حسناً، أنظر، الخبر السار انك لاتزال تعيش هنا |
Me burlo de ti, pero estoy recogiendo la basura y vives aquí sin pagar alquiler. | Open Subtitles | كنت لأسخر منك ولكنني أبحث في القمامة وأنتَ تعيش هنا مجاناً |
Ángel o diablo, rico o pobre, joven o viejo, vives aquí. | Open Subtitles | الملاك أو الشيطان، غنيا أو فقيرا، صغارا أو كبارا، كنت تعيش هنا. |
Tú no vives aquí. Ni siquiera tienes un cepillo de dientes. | Open Subtitles | أنتِ لا تعيشين هنا ليس لديك حتى فرشاة أسنان |
- No tú, Gail, vives aquí. | Open Subtitles | لَيسَ أنت أنت تعيشين هنا يا قايل 544 00: 13: |
Sí vives aquí, pensaba que me había equivocado. | Open Subtitles | أنت تعيشين هنا لقد كنت أظن بأنني وصلت إلى المنزل الخاطئ |
Si yo no vivo aquí y tú no vives aquí, ¿quién vive aquí? | Open Subtitles | أنا لا أعيش هنا و أنت لا تعيشين هنا فمن يعيش هنا؟ |
Sí que importa, porque no vives aquí ni tienes llave. | Open Subtitles | نعم، في الواقع يهم ذلك، لأنك لا تسكن هنا ولا تملك مفتاح البيت |
Pero vives aquí, y vas a la iglesia. | Open Subtitles | لكنّكِ تسكنين هنا وتذهبين إلى الكنيسة |
Palpitaciones, falta de aliento, sudores, náuseas... que nunca sales, que vives aquí. | Open Subtitles | الخفقان, قصر النفس, التعرق, الدوار, و أنه لا يمكنكِ المغادرة أبداً, و انكِ تعيشي هنا |
¿Vives aquí o estás de visita para el verano? | Open Subtitles | إذاً أتعيش هنا أم أنها مجرد زيارة خلال الصيف |
Si vives aquí y conoces a toda la gente, vas a hablar o escuchar algo. | Open Subtitles | لو عشت هنا وعرفت كل الناس فمن المحتمل ان تسمع أو تتحدث بشيء |
¿De verdad vives aquí? | Open Subtitles | هل تعيشين هُنا حقاً ؟ |
Tú... vives aquí, ¿no? | Open Subtitles | أنت تعيشُ هنا ، صحيح ؟ |
Te das cuenta de que ya no vives aquí, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت تعلم بأنك لم تعد تقيم هنا أليس كذلك؟ |
Espera, no tengo que mentirte, tú ya no vives aquí. | Open Subtitles | مهلاً! لست مضطراً للكذب أنت ما عدت تقطنين هنا |
¿Vives aquí con alguien? | Open Subtitles | أتعيشين هنا مع أحد؟ |
En realidad vives aquí, en esta caja vieja y destartalada de mierda. | Open Subtitles | في الحقيقة أنت تقطن هنا في هذا الصندوق الصدئ القذر |
Entonces dime, Stuart Little, ¿de verdad vives aquí? | Open Subtitles | أخبرني، ستيوارت ليتل هَلْ تَعِيشُ هنا في الحقيقة ؟ |
Dices ser de aquí, pero no vives aquí. | Open Subtitles | لا يُمكنك التظاهر بأنّك من السكّان المحليّين إذا لم تكن تعيش هُنا. |