"vivido una vida" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عشت حياة
        
    • عاش حياة
        
    • عشتِ حياة
        
    Bueno, si usted ha vivido una vida como lo hice, te vas al infierno. Open Subtitles حسناً ، إذا كُنت قد عشت حياة كحياتي ، فستذهب إلى الجحيم
    Has vivido una vida de primera y de gran valor práctico. Open Subtitles لقد عشت حياة غاية فى الرفاهية وهذا صالح للإستعمال بتفوق
    He vivido una vida terrenal, he evitado la ley... y debería ahora renunciar a todo? Open Subtitles لقد عشت حياة دنيويةe وقد تجنبت ممارسة الطقوس فهل الآن أترك كل شيء؟
    El catecismo de la Iglesia Católica define a un santo... como una persona que ha vivido una vida ejemplar. Open Subtitles ان الأسس التي تعتمد عليها الكنيسة الكاثوليكية لتعريف القديس هو أنه الشخص الذي عاش حياة مثالية
    Había vivido una vida profana antes del accidente, así que Dios había ordenado el accidente, pero ahora, dijo, él era una persona religiosa, y Dios estaba complacido. TED لقد عاش حياة غير مقدسة قبل الحادث، ولهذا قد قدر الله الحادث، و قال: لكن الآن صرت متديناً ، والله راض عني.
    Has vivido una vida con una inmensa presión. Open Subtitles لقد عشتِ حياة تحت وطء ضغط هائل
    NO. HE vivido una vida DESPRESTIGIADA PERO LO HE HECHO CON ESTILO. Open Subtitles كلا، لقد عشت حياة سيئة، لكن عشتها بأسلوب
    He vivido una vida poco respetable pero lo he hecho con estilo, y moriré igualmente. Open Subtitles كلا، لقد عشت حياة سيئة، لكن عشتها بأسلوب وسأموت هكذا
    Siempre he sabido que he vivido una vida diferente a la de los demás. Open Subtitles لطالما تيقنت بأني قد عشت حياة تختلف عن حياة الرجال
    El más notorio distribuidor de narcóticos en el hemisferio norte, y ha vivido una vida de crimen. Open Subtitles أعنى تاجر مخدرات في نصف الكرة الشمالي و لقد عشت حياة الجريمة
    He vivido una vida horrible, siempre haciendo lo que quiero y diciendo que era por integridad. Open Subtitles لقد عشت حياة مريعة دائما أفعل كل ما أريد وأدعي النزاهة
    He vivido una vida plena, hijo. Open Subtitles لقد عشت حياة كاملة بني
    Vaya, has vivido una vida aventurera. Open Subtitles لقد عشت حياة محفوفة بالمغامره
    Ha vivido una vida peligrosa, y ha sobrevivido. Open Subtitles لقد عشت حياة خطيرة، وها أنت نجوت
    Ha vivido una vida peligrosa, y ha sobrevivido. Open Subtitles لقد عشت حياة خطيرة، وها أنت نجوت
    He vivido una vida como un hombre que ha perseguido paz. Open Subtitles لقد عشت حياة مثل رجل الذي تابع السلام.
    He vivido una vida larga. Open Subtitles مثل هكذا لقد عشت حياة طويلة 397 00: 14:
    Pero he vivido una vida satisfactoria. Open Subtitles ولكني عشت حياة كاملة
    Está bien, veamos. ¿Cuántos músicos de jazz han vivido una vida larga y feliz? Open Subtitles حسناً ، لنرَ ، كم عازف جاز عاش حياة رغيدة طويلة؟
    Un santo es un hombre que ha vivido una vida particularmente sagrada, realizó algún milagro, o se ha vuelto un mártir por sus creencias. Open Subtitles القديس هو رجل عاش حياة تقيّة، حقق بعض المعجزات، أو قُتل بسبب قوّة إيمانه.
    Él es un soldado que clama haber... vivido una vida previa peleando en la guerra de Korea. Open Subtitles هو جندي يزعُم أنه عاش حياة سابقة يقاتل فيها في الحرب الكوريّة
    Ha vivido una vida estupenda. Open Subtitles لقد عشتِ حياة ممتعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus