Lo dudo. Hace 1 5 años que vivimos aquí. | Open Subtitles | أشك في ذلك نحن نعيش هنا منذ خمسة عشر عاما |
Ya ves cómo vivimos aquí. Es igual en la ciudad. | Open Subtitles | وأنت ترى الطريق نحن نعيش هنا أدخل إلى البلده , أنه نفس الشئ |
La ponemos sobre la puerta para que los antisemitas del barrio sepan que vivimos aquí, por si quisieran incendiar la casa. | Open Subtitles | تعلم, نضعه فوق الباب لكي يعلم جميع معاديوا السامية في الجوار أننا نعيش هنا في حال رغبوا في حرق المنزل |
vivimos aquí por años. Éramos 12 en la familia. | Open Subtitles | عشنا هنا لسنوات جميعاً كنا عائلة من 12 شخصاً |
No podemos quedarnos aquí porque no vivimos aquí. | Open Subtitles | لا يستطيعون العيش هنا ، لأننا لسنا نسكن هنا . |
No nos mudaremos de ningún lado. vivimos aquí y aquí estaremos. | Open Subtitles | لن نتحرك من هنا , نحن نعيش هنا وسنبقى هنا |
ahora que vivimos aquí, debíamos intentar deshacer las maletas en algún momento. | Open Subtitles | ، نحن نعيش هنا الآن و يجب علينا أن نفرغ حقائبنا و نرتب حاجياتنا |
vivimos aquí por una razón. Porque nadie más puede. | Open Subtitles | نحن نعيش هنا لسبب لأنه لا يوجد شخص آخر يستطيع |
vivimos aquí bastante tiempo para sobrevivir a esos furiosos tiempos. | Open Subtitles | نحن نعيش هنا منذ فترة طويلة بما فيه الكفاية ي البقاء على قيد الحياة هذه الأوقات غاضبة. لم يتغير شيء. |
Bien, Joy no está aquí, pero nosotras vivimos aquí también. | Open Subtitles | حسنا، الفرح ليس هنا، لكننا نعيش هنا أيضا. |
Cariño, te lo prometo, nadie sabe que vivimos aquí. | Open Subtitles | يا قرّة عيني , أعدك لا أحد يدري . بأننا نعيش هنا |
Cariño, te prometo que nadie sabe que vivimos aquí. | Open Subtitles | يا قرّة عيني , أعدك بأن لا يدري . أحدٌ ما بأنّنا نعيش هنا |
Ella nació aquí, vivimos aquí, no queremos partir... | Open Subtitles | لقد ولدت هنا ونحن نعيش هنا ولم نخطط للرحيل |
Desde que Tae San y Yo vivimos aquí, pusimos las cosas a gran altura. | Open Subtitles | فلنتناول القهوة. لإن تاي سان و أنا نعيش هنا بمفردنا، أبقينا الأشياء فى الأرفف العليا. |
Tenemos que hacer que parezca como que su padre y yo todavía vivimos aquí. | Open Subtitles | يجب أن نجعل الأمر يبدو كأن والدك و أنا لا زلنا نعيش هنا |
¡Es genial! Nosotros también vivimos aquí. | Open Subtitles | هذا رائع جداً في الحقيقة نحن نعيش هنا ايضاً. |
vivimos aquí bajo un código tácito de distancia y división. | Open Subtitles | نحن نعيش هنا في ظل على قانون غير معلن من المسافة والتقسيم. |
En nuestra ciudad natal, entrenamos a 6 personas para que usaran las herramientas solos. Porque nosotras vivimos aquí en Boston. | TED | في مسقط رأسنا، قمنا بتدريب مجموعة من السكان ليقوموا على تشغيل هذه الأدوات من تلقاء انفسهم. لأن كايتريا وأنا نعيش هنا في بوسطن. |
Sí, vivimos aquí hasta que el banco ejecutó la hipoteca en el 63. | Open Subtitles | نعم، عشنا هنا حتى حجزها البنك بسبب الرهن عام 1963م |
No podemos dejar, vivimos aquí, | Open Subtitles | لا نستطيع الهروب, نحن نسكن هنا |
Es por eso que vivimos aquí, en esta isla, donde es seguro. | Open Subtitles | لهذا نقيم هنا على هذه الجزيرة حيث الأمان |
- ¡Vivo aquí, maldita sea! ¡Vivimos aquí! | Open Subtitles | - أنا قطن هنا ، نحن نقطن هنا ! |