"vivir con ella" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العيش معها
        
    • أعيش معها
        
    • للعيش معها
        
    • التعايش معها
        
    • العيش معه
        
    • تعيش معها
        
    • بالعيش معها
        
    • المعيشة معها
        
    • يعيش معها
        
    • والعيش معها
        
    • الحياة معها
        
    • للسكن معها
        
    Porque pueden soñar con la verdad, pero no pueden vivir con ella, dudan. Open Subtitles لانهم يمكن ان يحلموا بالحقيقة لكن لايمكنهم العيش معها لذلك يشكون
    No es necesario andarse con rodeos, vivir con ella era un infierno. Open Subtitles لا جدوى من المجاملة، لقد كان العيش معها محض جحيم.
    Si me caso con ella es porque sé que puedo vivir con ella. Open Subtitles سأتزوّجها لأنّ التجربة وضّحت أنّ بإمكاني العيش معها.
    Mi prima Kim vive en Atlanta, y dijo que puedo irme a vivir con ella en cuanto pueda pagarme el viaje. Open Subtitles أخبرتنى أنه من الممكن أن أعيش معها طالماأدفعما يمكننىمنأموال.
    Fue como mi cara cuando él nos dijo que iba a vivir con ella. Open Subtitles مثل نظرتي عندما أخبرنا أنه سيذهب للعيش معها
    Tengo algunas malas decisiones anteriores Y a vivir con ella, pero no está obligado a hacerlo Open Subtitles لقد قمت بعدة خيارات سيئة سابقاً و علي التعايش معها ، لكنك غير مضطر لذلك
    Cuando la veas, dale un fuerte abrazo para que sepa que aún hay alguien que desearía vivir con ella. Open Subtitles في المرة القدمة تراها أعطها حظنة كبيرة وأعلمها أن هناك رجل يستحق العيش معه
    No puedo vivir con ella, no puedo vivir sin ella. Open Subtitles لا أستطيع العيش معها لا أستطيع العيش بدونها
    Mi mejor amiga del instituto vive allí. Me voy a vivir con ella. Open Subtitles لى صديقة من المدرسة هناك سأذهب إلى العيش معها
    Creo que acabo de decirle que no quiero vivir con ella. Open Subtitles أعتقد أنني أخبرتها للتو أنني لم أرد العيش معها.
    Finalmente, Rory Jansen sabía lo que tenía que hacer vivir con ella. Open Subtitles جميعنا نتخذ قراراتنا. الصعوبة تكمن في العيش معها.
    Bien, si él no quiere vivir con ella entonces debería decirle cómo se siente. Open Subtitles حسنا، ان لم يرد العيش معها فليخبرها اذا بما يشعر
    Es mi mejor amiga, y no puedo esperar a vivir con ella. Open Subtitles أنها صديقتي المفضلة، ولا أستطيع الإنتظار حتى أعيش معها
    He decidido vivir con ella el resto de su vida y darle órdenes. ¿Por qué? Open Subtitles قررت أن أعيش معها لما تبقى من حياتي وأعاملها كالخادمة، لماذا؟
    Sí, y creo que es buena idea pero tu preciosa te llevará a vivir con ella. Open Subtitles أجل، أود ذلك واظنها فكرة رائعة حقًا ولكن عزيزتُكَ هنا تود أخذكَ للعيش معها
    Ella me sugirió que vivir con ella. Open Subtitles اقترحت علي ان انتقل للعيش معها
    De cualquier manera, tenéis que vivir con ella y sus consecuencias. Open Subtitles في كل الأحوال ، عليك التعايش معها ومع عواقبها
    No puedes vivir con ella ni sin ella. Open Subtitles ذلك الماء المشؤوم لا يمكنك العيش معه و لا يمكنك العيش بدونه
    Te extraña mucho y quiere que vayas a vivir con ella... - ...a Estados Unidos. Open Subtitles إنها تفتقدك بشدة و تريدك أن تأتي و تعيش معها في أمريكا
    Le prometí que luego me iría a vivir con ella. Open Subtitles انا وعدتها بالعيش معها بعد ذلك
    Está harto de vivir con ella así que voy a hacerla fumar hasta que se muera. Open Subtitles .لقد ضاق من المعيشة معها لذلك سأرغمها على أن تدخن " السيجار" إلى أن تموت
    vivir con ella, sin importarle un carajo lo demás. Open Subtitles يعيش معها و لا يأبه لأي شيء آخر
    ¿Y promete lealtad con amor y honor en todo momento para vivir con ella conforme al vínculo matrimonial? Open Subtitles وهل تعد بالإخلاص في حبها وتكريمها والعيش معها وفقا لروابط الزواج؟
    Es por eso que tengo que vivir con ella en otro lugar. Open Subtitles ذلك هو لماذا يجب عليّ الحياة معها في مكان آخر.
    ¿Todavía sigues estancado en el hecho de que finalmente conociste a una chica genial, te mudaste a vivir con ella, tenías una casa que podrías llamar propia, y luego la quemaste junto con todas tus pertenencias y la viste irse corriendo con su ex-marido? Open Subtitles هل لا تزال تصر على حقيقه أنك أخيراً إلتقيت بإمرأه رائعه وإنتقلت للسكن معها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus