"voladores" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الطائرة
        
    • طائرة
        
    • الطائر
        
    • الطائره
        
    • الطائرون
        
    • يطيرون
        
    • الطائرين
        
    • طائره
        
    • طائرين
        
    • ذبابات
        
    Esto atrae a peligrosos objetos voladores que de otra manera podrían golpear la Tierra. Open Subtitles هذا يجذب الجسيمات الطائرة الخطيرة التي لربما كانت تضرب الأرض دون ذلك.
    ¿Ovnis, platillos voladores, errores cognitivos perceptuales o incluso engaños? TED هل الاطباق الطائرة هي سفن لمخلوقات فضائية ام انها تهيؤات او حتى مزيفة؟
    Los científicos brasileños los llaman "ríos voladores". TED أطلق عليها علماء البرازيل "الأنهار الطائرة."
    nobheads descabellado culto con discos voladores en sus lobulos de las orejas. Open Subtitles أولئك الأغبياء المُضللون الذين يرتدوا أطباقاً طائرة في حلمات أذنهم
    La primera son los vehículos autónomos voladores. TED الأولى هي مركبة كهربائية ذاتية التحكم طائرة.
    El estornino, el calamar oceánico y los peces voladores están moderadamente explotados. UN فيما يعتبر استغلال سمك الإسقمري الإسباني والحبار المحيطي والحبار الطائر معتدلا.
    No tengo prejuicios contra los objetos voladores, pero existe un desafío con los autos voladores y es que pueden ser bastante ruidosos, la fuerza del viento generada sería muy elevada. TED هذا ليس تحيزًا ذاتيًا ضد الأشياء الطائرة، ولكن هناك تحدٍ يواجه السيارات الطائرة وهو أنها ستكون مزعجة للغاية، وأن أحمال الرياح المتولدة ستكون عالية جدًا.
    Los edificios robustos dentro de ese rango deberían poder soportar la onda de choque, y alojarnos en los centros y sótanos de estos edificios también ayudaría a proporcionar protección contra el calor y los objetos voladores. TED يجب أن تكون المباني قوية داخل هذا النطاق وأن تكون قادرة على تحمل الصدمة، والبقاء في المراكز والطوابق السفلية من هذه المباني يساعد أيضا على توفير الحماية من الحرارة والأشياء الطائرة.
    Imaginen lo estupefacta que me quedé cuando empezó a lanzarlos como si fueran discos voladores... TED ‫تخيلوا صدمتي‬ ‫عندما بدأت في رميها مثل الأطباق الطائرة.‬..
    Y pensé, bueno, dado que no puedo ir al cine, por lo menos iré gratis a escuchar sobre platillos voladores. TED فقلت لنفسي، بما أني لا أستطيع الذهاب إلى السينما بإمكاني على الأقل أن أذهب مجانًا للاستماع إلى الأطباق الطائرة
    Y en esta película, vemos lo que creemos que está en el espacio exterior: platillos voladores y extraterrestres. TED ونرى في هذا الفيلم ما نظن بأنه يعيش في الفضاء: الصحون الطائرة والكائنات الفضائية.
    - Madre mía, esos chicos cortan un trueno por la mitad con sus caballos voladores. Open Subtitles إن هؤلاء الرفاق لا يشعرون بشيءٍ داخل مركباتهم الطائرة, أليس كذلك؟
    Los Ases voladores de Lord Flashheart. Open Subtitles نجوم اللورد فلاش هارت الطائرة.
    Desde entonces, sin embargo me he preguntado: ¿por qué no vemos revolotear platillos voladores? TED من حينها صرت أفكر: لماذا لا نرى صحونًا طائرة تلوح بالجوار؟
    No tenemos coches voladores, todavía. Espero cambiar esto. TED لا نمتلك سيارات طائرة بعد، آمل أن أغير ذلك
    Entonces se detuvieron, y el hombre me miró y dijo: "¿qué buscas, platos voladores?" TED توقفا ليلتفت الرجل إلي ويقول "مالذي تبحث عنه ؟ أطباق طائرة ؟"
    Incluye reptiles voladores como el Pterosaurio que reconstruimos de África. TED انها تتضمن سحالي طائرة مثل هذا التيروصاور. الذي اعدنا تشكيله من أفريقيا.
    También proporciona un hábitat especial para que estos peces voladores depositen sus huevos. TED ويؤمن البحر أيضاً بيئة طبيعية خاصة لهذا السمك الطائر ليضع بيوضه فيه
    Allí está el Pan de Azúcar y la bahía donde se ven los peces voladores. - Estamos en Venecia. Open Subtitles و الميناء حيث يمكنك النظر لأسفل لمشاهدة السمك الطائر
    Ella ganó el Premio Nobel por su investigación sobre mamíferos voladores. Open Subtitles فازت بجائزة نوبل عن البحث الذى قدمته عن الثدييات الطائره
    muy bien voladores novatos sujeten sus cinturones Open Subtitles حسناً, أيها الطائرون المبتدئون, تشبثوا جيداً
    Estoy de acuerdo contigo hasta cierto punto cuando son canguros voladores o robots gigantes no madres sustitutas. Open Subtitles سأتفق معك في نقطة عندما يطيرون مع الكناغر و الروبوتات العملاقة ليس عندما يستبدلون أمهاتهم
    Y gracias a todos ustedes por aparecer allí y cuidarme las espaldas cuando peleábamos con esos bailarines voladores. Open Subtitles وشكراً لكم جميعاً لحضوركم ومساندتكم إياي في مقاتلة أولئك الراقصين الطائرين
    Por eso no hay telepatía, ni fantasmas, ni platillos voladores. Nada de eso puede existir. Open Subtitles ومن ثم, ليس به أى توارد للأفكار,أو , ظواهر غريبه,أو أطباق طائره
    Te da elfos de comedia, renos voladores. Open Subtitles يعطيكم إلفز مضحكين و رنة طائرين
    Son como caballos voladores, les atrae el pelo rubio por lo que parece. Open Subtitles تبدو و كأنها ذبابات الحصان التي وجدناها و تهاجم الشعر الأشقر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus