No obstante, hay mujeres que han comenzado a formar clubes que están fomentando actividades deportivas como el voleibol. | UN | بيد أن النساء بدأن تشكيل نوادٍ تشجع الأنشطة الرياضية مثل الكرة الطائرة. |
Asimismo se brindaron facilidades a las internas para que asistieran al gimnasio y participen en la práctica de voleibol. | UN | كما وفرت مرافق للسجينات لإجراء تمرينات رياضية والمشاركة في تدريبات الكرة الطائرة. |
El único deporte de equipo en que Seychelles ha destacado es el voleibol. | UN | والرياضة الجماعية الوحيدة التي تفوقت فيها سيشيل هي الكرة الطائرة. |
Hombres y mujeres participan en pie de igualdad en natación, tenis y voleibol. | UN | ويشارك الذكور والإناث على قدم المساواة في السباحة والتنس والكرة الطائرة. |
¿Van a un juego de voleibol o algo? | Open Subtitles | أأنتم ذاهبون لمُباراة كرة طائرة أو شيء كهذا ؟ |
♪ Lo mismo el voleibol. ¿No hay nadie que juegue al amor? | Open Subtitles | و ليست جيدة في كرة الطائرة أليس فيكم واحدا للحب؟ |
Todo el equipo de voleibol va a ir de excursión. ¿Te apetecería ir? | Open Subtitles | سأصطحب فريق الكرة الطائرة في نزّهة، أتودين المجيء؟ |
- Tienes razón. - Pero sabe jugar al voleibol, tío. | Open Subtitles | أنت على حق لكنّها يمكن أن تلعب الكرة الطائرة |
Y mientras esperamos a que aparezca la Sociedad Humanitaria vamos a revisar al jugador de voleibol. | Open Subtitles | و بينما ننتظر منظمة الإنسانية ما رأيكم أن نتفقد لاعب الكرة الطائرة |
La jugadora de voleibol respondía a los antiinflamatorios como se espera en un caso de tendinitis. | Open Subtitles | لاعبة الكرة الطائرة كانت تستجيب لمضادات الإلتهاب كما قد تتوقع في حالة التهاب وتري |
Muy bien, dejemos a la jugadora de voleibol. | Open Subtitles | حسناً، كفى حديثاً عن لاعبة الكرة الطائرة |
El equipo de voleibol BSG se reunirá a las 19:00. | Open Subtitles | سوف يتم اجتماع فريق الكرة الطائرة في السابعة مساءا |
Kelly y yo a veces vamos a la playa los sábados hacemos carne asada, jugamos voleibol... | Open Subtitles | أحياناً نتوجه أنا وكيلى الى الشاطئ فى أيام السبت لدينا شواية صغيرة نلعب الكرة الطائرة |
Con respecto a los competidores activos, el número de licencias de las mujeres es más alto que el de los hombres tan sólo en cuatro federaciones: de equitación, de gimnasia, de natación y de voleibol. | UN | ويرتفع عدد المتنافسات النشطات الخريجات في أربعة فقط من الاتحادات. وهي الفروسية، والجمباز، والسباحة، والكرة الطائرة. |
En deportes como el atletismo, el patinaje sobre hielo, el voleibol y el hockey, el número de practicantes masculinos y femeninos es prácticamente idéntico. | UN | ففي ألعاب رياضية مثل ألعاب القوى والتزلج على الجليد والكرة الطائرة والهوكي يتساوي تماما عدد الذكور والإناث من اللاعبين. |
Tanto muchachos como muchachas practican baloncesto y voleibol, mientras que el netball es casi exclusivamente un deporte femenino. | UN | أما كرة السلة والكرة الطائرة فيلعبهما كل من الذكور والإناث، بينما كرة الشبكة تقتصر تقريباً على الإناث. |
Tenemos equipos de voleibol, baloncesto algunos quieren iniciar un equipo de golf en el verano | Open Subtitles | عندنا فرق كرة قدم و كرة طائرة وجولف - جيرى انت تحب الجولف |
No es un hombre de 40 años en un equipo femenil de voleibol, ¿o sí? | Open Subtitles | أعني، ليس حقاً رجل سنه 40 عام بفريق كرة طائرة للسيدات، صحيح؟ |
Adoro el ping - pong, adoro el voleibol, adoro el badmington... ¿Qué más hay? | Open Subtitles | أحب تنس الطاولة، أحب كرة الطائرة أحب تنس الريشة، ماذا يوجد أيضا؟ |
- Porque no hay evidencia. - A no ser que el voleibol cuente. | Open Subtitles | لأنه ليس هناك دليل إلا إذا كنت أخذت بالحسبان كرة الطائرة |
Pero en la versión ordenada queda clarísimo que es una mujer bronceada jugando voleibol. | TED | ولكن في النسخة المرتبة، يتضح جليًا أنها امرأة أحرقتها الشمس أثناء لعبها للكرة الطائرة |
Bueno, creo que... me apuntaré al voleibol. | Open Subtitles | حسناً , أعتقد انني سوف اسجل اسمي لكرة الطائرة |