Seguro que los doctores Volker y Park tienen muchas historias divertidas para que se fascinen. | Open Subtitles | أنا متأكد دكتور فولكر وبارك لديهم الكثير من القصص المسلية والتي ستعجبكم امم، |
Le advertí insistentemente que no negociara con el pastel amarillo con Volker. | Open Subtitles | لقد حذرته بشدة على أن لا يقايض اليورانيوم مع فولكر |
Así que Volker asesina con toda impunidad, secuestra a John, y no hacemos nada. | Open Subtitles | إذاً فولكر قتل وأفلت من العقاب اختطف جون، ولا نقوم بأي شيء |
Christoph Linzbach, Volker Berger, Holger Mahniche, Patricia Flore Argentina | UN | كريستوف لاينزباخ، فولكر بيرغر، هولغر ماهنيكه، باتريشيا فلور |
Tiene la palabra el representante de Alemania, Embajador Volker Heinsberg. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل ألمانيا، السفير فولكر هاينسبرغ. |
Permítanme expresar mi especial aprecio por mi predecesor, el Embajador Volker Heinsberg de Alemania, por sus denodados esfuerzos tendientes a facilitar el comienzo de la labor de fondo de la Conferencia. | UN | ولا يسعني إلا أن أعبّر عن تقديري الخاص لسلفي السيد فولكر هاينسبرغ، سفير ألمانيا، لما بذلـه من جهود حثيثة أراد بها تيسير مباشرة الأعمال الجوهرية للمؤتمر. |
Ciertamente, creo que su predecesor, el Embajador Volker Heinsberg ya ha puesto en marcha esta idea. | UN | وحقيقة، فإنني أذكر بأن سلفكم، السفير فولكر هاينسبرغ قد أخذ زمام المبادرة في هذا الخصوص. |
El siguiente orador de mi lista, que también hablará sobre esta misma cuestión, es el distinguido Embajador de Alemania, Sr. Volker Heinsberg. | UN | والمتحدث التالي على قائمتي، الذي سيتحدث أيضاً عن نفس الموضوع، هو السيد فولكر هاينسبرغ، سفير ألمانيا الموقر. |
También deseo transmitir a nuestro colega, el Embajador Volker Heinsberg, nuestros mejores deseos para su futura vida. | UN | ويود وفدي أيضاً كغيره من الوفود أن يتمنى للسفير فولكر هاينزبرغ التوفيق في مهنته الجديدة وفي حياته في المستقبل. |
También deseo al Embajador Volker Heinsberg que su nueva e importante misión se vea coronada por el éxito. | UN | كما أود اغتنام فرصة وجودي أمام الميكروفون لأتمنى للسفير فولكر هاينزبرغ كل خير في مهمته الجديدة والمهمة. |
Sr. Volker Türk, Director de la División de Protección Internacional, ACNUR | UN | السيد فولكر ترك، مدير شعبة الحماية الدولية، المفوضية |
El Dr. Volker detectó alguna clase de... radiación extraña. | Open Subtitles | الدكتور فولكر أكتشف أنه نوع ما أشعة غريبة |
Brody y Volker están poniendo en línea los sistemas para estudiarlos. | Open Subtitles | براودى و فولكر يعيدون الانظمه للعمل للدراسه |
Y luego, cuando Volker Zukunft vino aqui a pintar este mural al final fue diagnosticado de tuberculosis también. | Open Subtitles | وبعد ذلك , عندما اتي فولكر زوكنفت هنا لرسم اللوحه الجداريه قد انتهى به الحال بأن يصاب بالسل كذلك |
Nicolas Volker es la más peligrosa penal internacional desde que Carlos el Chacal. | Open Subtitles | نيكولا فولكر هو أخطر الجنائية الدولية منذ كارلوس ابن آوى. |
El chisme con el que Nicholas Volker nos ha derribado es alguna tecnología de pulsos electromagnéticos o algo así. | Open Subtitles | هو أن نيكولاس فولكر هو من قام بإسقاطنا باستخدام شيء بتقنية النبضات الكهرطيسية |
Por lo que parece, Volker lo ha torturado para conseguir nuestros códigos de acceso y lo dejó aquí para que se desangrara. | Open Subtitles | يبدو أن فولكر قام بتعذيبه حتى يحصل على شيفرات الدخول ثم تركه ينزف حتى الموت |
¿Cómo sabía Volker que Jesse estaba relacionado | Open Subtitles | لكن كيف استطاع فولكر أن يصل لجيسي ولاتصالاته |
Si quiere que Volker hable, solo hay una única opción. | Open Subtitles | إذا أردت فولكر أن يتحدث فهناك حل وحيد لذلك |
Un dispositivo como ese en manos de Volker seria totalmente catastrófico. | Open Subtitles | مثل هذا الجهاز إذا وقع في يد فولكر فسيؤدي حتماً إلى كارثة |
Volker lo guarda por si Deckard intenta delatarlo. | Open Subtitles | . (فولكار) يحتفظ به في مكتبه إحتياطًا من أن يحاول (ديكارد) الإنقلاب عليه |
Hoy tenemos que despedirnos de nuestro distinguido colega, el Embajador Volker Heinsberg de Alemania, que pronto dejará Ginebra para hacerse cargo de importantes tareas nuevas. | UN | سنودع اليوم زميلنا الموقر، سفير ألمانيا، السيد فولكير هاينزبرغ، الذي سيغادر جنيف عن قريب للاضطلاع بمهام هامة جديدة. |