"voluntario internacional de las naciones unidas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
        
    • متطوعو الأمم المتحدة الدوليون
        
    • دولي من متطوعي الأمم المتحدة
        
    • فئة متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
        
    • المستوى الدولي لمتطوعي الأمم المتحدة
        
    :: Creación de un puesto de voluntario internacional de las Naciones Unidas y un puesto de contratación nacional UN :: إضافة موظف واحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين ووظيفة دولية واحدة
    :: Dependencia de Capacitación: creación de un puesto de contratación internacional y un puesto de voluntario internacional de las Naciones Unidas UN :: وحدة التدريب: إضافة وظيفة دولية واحدة وواحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    La Oficina dispone de 8 puestos de funcionarios de contratación internacional, 24 puestos de contratación nacional y 1 voluntario internacional de las Naciones Unidas. UN ويضم المكتب ثمانية موظفين دوليين و24 موظفاً وطنياً وواحداً من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين.
    1 funcionario del Servicio Móvil y 1 voluntario internacional de las Naciones Unidas UN 1 لموظف فني وطني، 1 من فئة الخدمة الميدانية، 1 لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    Además del personal indicado, el Centro Regional contrató, con fondos aportados por Finlandia, a un voluntario internacional de las Naciones Unidas que en mayo de 2012 empezó a ejercer funciones de experto en la reforma del sector de la seguridad. UN 43 - وبالإضافة إلى الموظفين الموضحين أعلاه، قام المركز الإقليمي، بتوظيف عنصر واحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين بوصفه خبيراً في إصلاح قطاع الأمن وقد اضطلع بواجباته في أيار/مايو 2012.
    Se desplegó a 1 voluntario internacional de las Naciones Unidas para que prestara apoyo al centro médico en el Centro Regional de Servicios, en lugar de desplegarse completamente un centro médico, a fin de evitar la duplicación de recursos y el agotamiento de los recursos necesarios en Sudán del Sur por motivos operacionales UN جرى إرسال متطوع من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين لدعم وحدة طبية في مركز الخدمات الإقليمي بدلا من النشر الكامل لوحدة طبية من أجل تجنب الازدواجية في الموارد ونضوب الموارد الضرورية في جنوب السودان لأسباب عملياتية
    Un coordinador de divulgación (voluntario internacional de las Naciones Unidas) se encargará de administrar los centros de divulgación pública previstos para las principales zonas urbanas del Sudán. UN ويتولى المسؤولية عن إدارة مراكز التوعية العامة المخطط لإقامتها في المدن الرئيسية في السودان منسق للتوعية (من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين).
    En la oficina regional de Kadugli, el programa de comunicaciones e información pública está a cargo de un oficial de información pública (voluntario internacional de las Naciones Unidas) y un auxiliar de información pública (personal nacional del cuadro de servicios generales). UN 114 - وفي المكتب الإقليمي في كادوقلي، يتولى تنفيذ برامج الاتصالات والإعلام موظف شؤون إعلام واحد (من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين)، ومساعد شؤون إعلام واحد (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
    La oficina auxiliar de Nyala cuenta con el apoyo de un oficial de información pública (voluntario internacional de las Naciones Unidas) y un auxiliar de información pública (personal nacional del cuadro de servicios generales). UN 116 - ويدعم المكتب الفرعي في نيالا موظف واحد لشؤون الإعلام (من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين)، ومساعد واحد لشؤون الإعلام (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
    En la oficina auxiliar de Malakal, se encargan de las actividades humanitarias, de socorro y recuperación cinco oficiales de enlace para cuestiones humanitarias (dos P-3, 2 funcionarios nacionales del cuadro orgánico y un voluntario internacional de las Naciones Unidas). UN 127 - وفي المكتب الفرعي في ملكال، يتولى الأنشطة الإنسانية في مجالي الإغاثة والإنعاش خمسة موظفي اتصال للشؤون الإنسانية (اثنان برتبة ف-3، وموظفان وطنيان من الفئة الفنية، وواحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين).
    En la oficina regional de Kassala, se encargan de las actividades de los programas humanitarios, de socorro y recuperación dos oficiales de enlace para cuestiones humanitarias (un P-2 y un voluntario internacional de las Naciones Unidas). UN 132 - وفي المكتب الإقليمي في كسلا، يتولى أنشطة البرامج الإنسانية في مجالي الإغاثة والإنعاش موظفا اتصال للشؤون الإنسانية (واحد برتبة ف-2، وواحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين).
    En la oficina regional de El Fasher, la supervisión de las cuestiones relacionadas con la protección correrá a cargo de cuatro oficiales de protección (un P-5, dos P-3, un funcionario nacional del cuadro orgánico y un voluntario internacional de las Naciones Unidas). UN 162- ويرصد شؤون الحماية في مكتب الفاشر الإقليمي أربعة من موظفي الحماية (واحد برتبة ف-5، وواحد برتبة ف-3، وواحد من موظفي الفئة الفنية الوطنيين وواحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين.
    En la oficina auxiliar de Nyala, la supervisión de las cuestiones relacionadas con la protección se encargarán a tres oficiales de protección (un P-4, un funcionario nacional del cuadro orgánico y un voluntario internacional de las Naciones Unidas). UN 163- ويرصد شؤون الحماية في مكتب نيالا الفرعي ثلاثة من موظفي الحماية (واحد برتبة ف-4، وواحد من موظفي الفئة الفنية الوطنيين وواحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين).
    En la oficina regional de Kassala, las cuestiones relacionadas con la protección estarán supervisadas por dos oficiales de protección (un P-3 y un funcionario nacional del cuadro orgánico) y un oficial de protección de los niños (voluntario internacional de las Naciones Unidas). UN 165- وفي المكتب الإقليمي في كسلا، يرصد شؤون الحماية موظفان لشؤون الحماية (واحد برتبة ف-3، وموظف وطني من الفئة الفنية) وموظف لشؤون حماية الطفل (من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين).
    En cada una de las oficinas regionales de Ed Damazin, Abyei y Kassala y en la oficina auxiliar de Rumbek, las actividades de incorporación de la perspectiva de género en la actividad general corren a cargo de un oficial encargado de las cuestiones de género (voluntario internacional de las Naciones Unidas). UN 173- وفي كل من المكاتب الإقليمي في الدمازين وأبيي وكسلا، وفي المكتب الفرعي في رمبيك، سيضطلع بأنشطة تعميم مراعاة المنظور الجنساني موظف واحد للشؤون الجنسانية (من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين).
    Creación de tres nuevos puestos (1 de contratación internacional (Servicio Móvil), 1 de contratación nacional (funcionario nacional del cuadro orgánico) y 1 de voluntario internacional de las Naciones Unidas) en la Dependencia encargada del VIH/SIDA. UN 58 - ثلاث وظائف إضافية (وظيفة واحدة دولية (خدمة ميدانية)، ووظيفة واحدة وطنية (فئة فنية)، ووظيفة واحدة من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين)، وحدة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Creación de un puesto de oficial de formación profesional (P-3) y un puesto de oficial de capacitación (voluntario internacional de las Naciones Unidas) (Dependencia de Capacitación, oficina sobre el terreno de Juba). UN 61 - إضافة وظيفة واحدة من الرتبة ف-3 مسؤول تدريب مهني ووظيفة واحدة مسؤول تدريب (من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين) (وحدة التدريب، المكتب الميداني في جوبا).
    Integrarán la Dependencia de Producción un oficial de información pública (P-3), un oficial de información pública asociado (P-2) y dos auxiliares de información pública (1 del cuadro de servicios generales de contratación nacional y 1 voluntario internacional de las Naciones Unidas). UN ويشغل وحدة الإنتاج موظف إعلام (برتبة ف-3)، وموظف معاون لشؤون الإعلام (برتبة ف-2)، ومساعد لشؤون الإعلام (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) ومساعد لشؤون الإعلام (من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين).
    Dos Oficiales de Derechos Humanos (1 oficial nacional y 1 voluntario internacional de las Naciones Unidas) prestarán apoyo a la preparación y la ejecución de investigaciones especiales y las operaciones del equipo móvil de investigación y verificación. UN وسيعمل موظف لشؤون حقوق الإنسان (موظف فني وطني)، وموظف لشؤون حقوق الإنسان (متطوعو الأمم المتحدة الدوليون) على دعم إعداد التحقيقات الخاصة وعمليات الفريق المتنقل المعني بالتحقيقات والتحقق.
    1 voluntario internacional de las Naciones Unidas UN 1 متطوع دولي من متطوعي الأمم المتحدة
    Por consiguiente, se propone para Kassala un nuevo puesto de oficial de retorno, recuperación y reintegración (voluntario internacional de las Naciones Unidas). UN ولهذا تقترح لكسلا وظيفة إضافية لشؤون العودة والإنعاش وإعادة الإدماج (من فئة متطوعي الأمم المتحدة الدوليين).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus