El Consejo sometió luego a la votación el proyecto de resolución (S/23383). | UN | وانتقل المجلس بعد ذلك إلى التصويت على مشروع القرار S/23383. |
El Consejo sometió luego a la votación el proyecto de resolución (S/23383). | UN | وانتقل المجلس بعد ذلك إلى التصويت على مشروع القرار S/23383. |
El Consejo procedió a someter a votación el proyecto de resolución S/23651. | UN | وانتقل المجلس بعد ذلك إلى التصويت على مشروع القرار S/23651. |
El Consejo sometió después a votación el proyecto de resolución, en su forma verbalmente revisado en la versión provisional. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار بصيغته المصﱡوبة شفويا في شكله المؤقت. |
Posteriormente, el Consejo sometió a votación el proyecto de resolución en su forma provisional oralmente revisada. | UN | ثم بدأ المجلس عملية التصويت على مشروع القرار بصيغته المؤقتة المنقحة شفويا. |
El Consejo sometió luego a votación el proyecto de resolución. | UN | ثم عمد المجلس الى التصويت على مشروع القرار. |
El representante de Nigeria pide que se someta a votación el proyecto de resolución. | UN | وطلب ممثل نيجيريا التصويت على مشروع القرار. |
El representante de la Federación de Rusia pide que se someta a votación el proyecto de resolución. | UN | وطلب ممثل الاتحاد الروسي التصويت على مشروع القرار. |
La Asamblea somete a votación el proyecto de resolución A/51/L.52 en su forma enmendada. | UN | ثم شرعت الجمعية العامة في التصويت على مشروع القرار A/51/L.52 بصيغته المعدلة. |
La Asamblea somete a votación el proyecto de resolución B en su forma enmendada. | UN | وشرعت الجمعية في التصويت على مشروع القرار باء بصيغته المعدلة |
A solicitud de los Estados Unidos, se somete a votación el proyecto de resolución. | UN | وبناء على طلب الولايات المتحدة، تم التصويت على مشروع القرار. |
Acto seguido, el Consejo sometió a votación el proyecto de resolución (S/1998/952). | UN | وشرع المجلس بعد ذلك في التصويت على مشروع القرار S/1998/952. |
Acto seguido, el Consejo sometió a votación el proyecto de resolución (S/1998/1135). | UN | وشرع المجلس بعد ذلك في التصويت على مشروع القرار S/1998/1135. |
El representante de los Estados Unidos formula una declaración, por la que pide que se someta a votación el proyecto de resolución. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان طلب فيه التصويت على مشروع القرار. |
La Comisión procede en seguida a someter a votación el proyecto de resolución revisado, que incorpora las revisiones introducidas oralmente. | UN | ثم انتقلت اللجنة إلى التصويت على مشروع القرار المنقح بصيغته المعدلة شفويا. |
A continuación la Asamblea somete a votación el proyecto de resolución A/ES-10/L.11. | UN | شرعت الجمعية بعد ذلك في التصويت على مشروع القرار A/ES-10/L.11. |
Como resultado de las consultas, los miembros del Consejo acordaron someter a votación el proyecto de resolución presentado por Bulgaria. | UN | ونتيجة للمشاورات، فقد اتفق أعضاء المجلس على التصويت على مشروع القرار الذي قدمته بلغاريا. |
Por consiguiente, adoptará la misma posición cuando se someta a votación el proyecto de resolución sobre la situación de los niños israelíes. | UN | وهو سيتبع نفس الموقف عند التصويت على مشروع القرار المتعلق بحالة الأطفال الإسرائيليين. |
El Consejo somete a votación el proyecto de resolución S/2004/857 que tiene ante sí. | UN | انتقل المجلس بعد ذلك إلى التصويت على مشروع القرار S/2004/857 المعروض عليه. |
Entiendo que el Consejo está listo para someter a votación el proyecto de resolución que tiene ante sí. | UN | أفهم أن المجلس مستعد للشروع في التصويت على مشروع القرار المعروض عليه. |
Seguidamente, la Comisión somete a votación el proyecto de resolución en su conjunto. | UN | ثم مضت اللجنة قدما نحو إجراء تصويت على مشروع القرار ككل. |
Daré ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir en explicación de su posición antes de someter a votación el proyecto de resolución. | UN | أعطي الكلمة للممثلين الراغبين في تعليل مواقفهم قبل البت في مشروع القرار. |
¿Puedo considerar que la Asamblea desea aprobar sin votación el proyecto de resolución en su forma oralmente enmendada? | UN | هــل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تعتمد دون تصويت مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا؟ |
Por consiguiente, de someterse a votación el proyecto de resolución, votaríamos en contra. | UN | ولذلك إذا طُرح مشروع القرار للتصويت فسنصوت ضده. |
Por ello lamentamos profundamente el hecho de que tuviéramos que someter a votación el proyecto de resolución que figura en el documento A/57/L.23/Rev.1. | UN | ولذلك، نأسف أسفا عميقا لاضطرارنا إلى المطالبة بالتصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/57/L.23/Rev.1. |