"votación registrada sobre el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تصويت مسجل على
        
    • تصويت مُسجَّل على
        
    • تصويت مسجّل على
        
    • تصويت مسجل بشأن
        
    Por consiguiente, la delegación de la Federación de Rusia se ha visto llevada a solicitar una votación registrada sobre el sexto párrafo del preámbulo de la resolución y a votar en contra. UN وعليه، فإن الوفد الروسي اضطر الى أن يطلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة السادسة من ديباجة القرار والى أن يصوت ضدها.
    Se procede a votación registrada sobre el párrafo 7 del proyecto de resolución A/C.5/50/L.67. UN ٥ - أجري تصويت مسجل على الفقرة ٧ من مشروع القرار A/C.5/50/L.67.
    El representante de los Estados Unidos pidió una votación registrada sobre el proyecto de resolución. UN وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    35. Se procede a votación registrada sobre el proyecto de resolución A/C.3/61/L.38/Rev.1. UN 35 - أُجري تصويت مُسجَّل على مشروع القرار A/C.3/61/L.38/Rev.1.
    68. Se procede a votación registrada sobre el proyecto de resolución A/C.3/61/L.40/Rev.1, en su forma oralmente revisada. UN 68 - أُجري تصويت مُسجَّل على مشروع القرار A/C.3/61/L.40 بصيغته المنقحة شفويا.
    El Presidente informa que se ha solicitado una votación registrada sobre el proyecto de resolución. UN 69 - الرئيس: أعلم اللجنة بأنه طُ̛لب إجراء تصويت مسجّل على مشروع القرار.
    A petición del representante de los Estados Unidos de América, se procede a votación registrada sobre el párrafo 17 del proyecto de resolución A/C.2/52/L.57. UN ١ - جرى، بناء على طلب من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، تصويت مسجل بشأن الفقرة ١٧ من مشروع القرار A/C.2/52/L.57.
    Por lo tanto, la delegación de los Estados Unidos no puede unirse al consenso y pide que se proceda a votación registrada sobre el proyecto de resolución. UN ومن ثم لا يستطيع وفد الولايات المتحدة أن ينضم إلى توافق الآراء، ويطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    En consecuencia, pide que se proceda a votación registrada sobre el proyecto de resolución en su conjunto. UN لذلك فإنه يطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ككل.
    El representante de los Estados Unidos de América pide que se proceda a una votación registrada sobre el proyecto de resolución en su totalidad. UN ثم طلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ككل.
    Se ha solicitado que se proceda a votación registrada sobre el proyecto de resolución. UN وأعلن أنه طُلِب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    Se ha solicitado votación registrada sobre el párrafo 2 de la parte dispositiva. UN لقد طُلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة 2 من المنطوق.
    Se procede a una votación registrada sobre el párrafo séptimo del preámbulo. UN 55 - أجري تصويت مسجل على الفقرة السابعة من الديباجة.
    Se procede a una votación registrada sobre el proyecto de resolución A/C.3/59/L.52. UN 30 - تم إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/59/L.52.
    82. Se procede a votación registrada sobre el proyecto de resolución A/C.3/61/L.42. UN 82 - أُجري تصويت مُسجَّل على مشروع القرار A/C.3/61/L.42.
    97. El Presidente dice que se ha pedido una votación registrada sobre el proyecto de resolución. UN 97 - الرئيس: قال إنه قد طُلب إجراء تصويت مُسجَّل على مشروع القرار.
    105. Se procede a votación registrada sobre el proyecto de resolución A/C.3/61/L.43. UN 105- أُجري تصويت مُسجَّل على مشروع القرار A/C.3/61/L.43.
    252. A petición del representante de Cuba, se procedió a votación registrada sobre el proyecto de resolución. UN 252- وبناء على طلب ممثل كوبا، أُجري تصويت مُسجَّل على مشروع القرار.
    201. A petición del representante de los Países Bajos, se procedió a votación registrada sobre el proyecto de resolución. UN 201- وبناءً على طلب ممثل هولندا، أُجري تصويت مُسجَّل على مشروع القرار.
    21. A solicitud del representante del Canadá, se procedió a votación registrada sobre el proyecto de resolución, en su forma revisada verbalmente, que fue aprobado por 32 votos contra 8, y 6 abstenciones. UN 21- وبناءً على طلب من ممثل كندا، أُجري تصويت مُسجَّل على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً. وقد اعتُمد مشروع القرار بأغلبية 32 صوتاً مقابل 8 أصوات وامتناع 6 أعضاء عن التصويت.
    11. El Presidente dice que se ha solicitado una votación registrada sobre el párrafo 22 del proyecto de resolución B. UN 11 - الرئيس: قال إن هناك طلباً لإجراء تصويت مسجّل على الفقرة 22 من مشروع القرار باء.
    Por consiguiente, la delegación solicita que se proceda a votación registrada sobre el proyecto de resolución y anuncia que votará en contra. UN وهي تطلب بالتالي إجراء تصويت مسجل بشأن مشروع القرار، وهي ستصوت ضده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus