"voto sobre el proyecto de resolución" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للتصويت على مشروع القرار
        
    • تصويته على مشروع القرار
        
    • تصويتنا على مشروع القرار
        
    • تصويتها على مشروع القرار
        
    • تصويتهم على مشروع القرار
        
    • بعد التصويت على مشروع القرار
        
    • تصويته على القرار
        
    • لتصويته على مشروع القرار
        
    El representante de la India, en su denominada explicación de voto sobre el proyecto de resolución relativo a los derechos humanos y el terrorismo, trató de mostrar a su país como una víctima inocente del terrorismo. UN فممثل الهند، في ما يسمى بتعليله للتصويت على مشروع القرار المتعلق بحقوق اﻹنسان واﻹرهاب، قد حاول أن يظهر الهند انها ضحية بريئة لﻹرهاب.
    En segundo lugar, quisiera ofrecer una explicación de voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/58/L.49, relativo al tratado por el que se prohíba la producción de material fisionable. UN ثانيا، أود أن أقدم تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.1/58/L.49، المتعلق بمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    En nuestra explicación de voto sobre el proyecto de resolución relativo al terrorismo y a las armas de destrucción en masa esta es exactamente la cuestión que hemos señalado -- que queremos velar por que estas armas no caigan en manos de los agentes no estatales. UN وكانت هذه هي تماما النقطة التي أردنا بيانها في تعليلنا للتصويت على مشروع القرار المتعلق بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل، وهي أننا نريد أن نكفل عدم اقتناء الجهات غير الحكومية لهذه الأسلحة.
    Le doy ahora la palabra para que formule su explicación de voto sobre el proyecto de resolución que acaba de aprobarse. UN أدعوه الآن إلى تعليل تصويته على مشروع القرار الذي اعتُمد تواً.
    Es evidente que, si se aprueba esta enmienda, cambiaría nuestro voto sobre el proyecto de resolución en su conjunto. UN وبديهي أن تصويتنا على مشروع القرار في مجموعه سيتغير إذا ما اعتمد هذا التعديل.
    Me gustaría formular una explicación de voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/64/L.20. UN وأود أن أسجل تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.1/64/L.20.
    El Presidente (interpretación del inglés): Hemos escuchado al último orador en explicación de voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/50/L.18. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا إلى المتكلم اﻷخير تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.1/50/L.18.
    En la misma sesión, el representante de Australia hizo una declaración en explicación de voto sobre el proyecto de resolución A/C.4/56/L.16 (véase A/C.4/56/SR.17). UN 13 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل أستراليا ببيان تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.4/56/L.16 (انظر A/C.4/56/SR.17).
    En la misma sesión, el representante de Australia hizo una declaración en explicación de voto sobre el proyecto de resolución A/C.4/57/L.18 (véase A/C.4/57/SR.23). UN 17 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل أستراليا ببيان تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.4/57/L.18 (انظر A/C.4/57/SR.23).
    Sr. Hu Xiaodi (China) (habla en chino): Quisiera formular una declaración en explicación de voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/58/L.45. UN السيد هو زياودي (الصين) (تكلم بالصينية): أود أن أدلي ببيان تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.1/58/L.45.
    Sr. Bar (Israel) (habla en inglés): Quisiera formular una explicación de voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/58/L.23. UN السيد بار (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية): أود أن أقدم تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.1/58/L.23.
    Sra. Borsiin Bonnier (Suecia) (habla en inglés): Hago uso de la palabra para explicar el voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/59/L.23. UN السيدة بورسين بونيير (السويد) (تكلمت بالانكليزية): آخذ الكلمة لكي أتكلم تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.1/59/L.23.
    Sr. Macedo (México): Estoy formulando una explicación de voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/61/L.54/Rev.1. UN السيد ماسيدو (المكسيك) (تكلم بالإسبانية): أتكلم تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.1/61/L.54/Rev.1.
    El Presidente (habla en francés): Tienen ahora la palabra las delegaciones que deseen intervenir en explicación de voto sobre el proyecto de resolución que se acaba de adoptar. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الكلام تعليلا للتصويت على مشروع القرار الذي اعتمد من فوره.
    Sr. Itzhaki (Israel) (habla en inglés): Quisiera ofrecer una explicación de voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/62/L.19/Rev.1. UN السيد اسحاقي (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية): أود أن أقدم تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.1/62/L.19/Rev.1.
    El Presidente (habla en inglés): Tienen ahora la palabra las delegaciones que deseen intervenir en explicación de voto sobre el proyecto de resolución que se acaba de aprobar. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في التكلم تعليلا للتصويت على مشروع القرار الذي اعتمد للتو.
    El Presidente: Tienen ahora la palabra las delegaciones que deseen intervenir para explicar su voto sobre el proyecto de resolución que se acaba de aprobar. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في الكلام تعليلا للتصويت على مشروع القرار الذي اعتمد للتو.
    Sra. Thomas (Jamaica) (interpretación del inglés): Mi delegación desea explicar su voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/49/L.11/Rev. 1. UN السيدة توماس )جامايكا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/49/L.11/Rev.1.
    Sr. Cho (República de Corea) (interpretación del inglés): Mi delegación desearía explicar su voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/53/L.48/Rev.1. UN السيد تشو )جمهورية كوريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/53/L.48/Rev.1.
    Nuestro voto sobre el proyecto de resolución se ha basado estrictamente en los fundamentos del texto y no debe considerarse que ello signifique tomar partido en ninguna disputa bilateral. UN ويستند تصويتنا على مشروع القرار إلى حيثيات نصه فقط ولا ينبغي أن يفسر على أنه إشارة إلى تحيز لجانب في أي نزاع ثنائي.
    La representante del Ecuador formula una declaración respecto de su voto sobre el proyecto de resolución. UN وأدلت ممثلة إكوادور ببيان بشأن تصويتها على مشروع القرار.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su voto sobre el proyecto de resolución que se acaba de aprobar. UN أعطــي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون فــي تعليل تصويتهم على مشروع القرار الذي اعتمد تـوا.
    Sr. Al-Hassan (Omán) (interpretación del árabe): Mi delegación desea explicar su voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/51/L.46, titulado “Acuerdo internacional de prohibición de las minas terrestres antipersonal”. UN السيد الحسان )عمان(: إن وفد بلادي يأخذ الكلمة في إطار تعليل التصويت بعد التصويت على مشروع القرار A/C.1/51/L.46، المعنون " اتفاق دولي لحظر اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد " .
    Sr. Chandra (India) (interpretación del inglés): Mi delegación desea explicar su voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/49/L.44/Rev.1, que acaba de adoptarse. UN السيد شاندرا )الهند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفدي أن يعلل تصويته على القرار A/C.1/49/L.44/Rev.1 الذي اعتمد للتو.
    Como lo señaló el representante del Reino Unido, en nombre de la Unión Europea, al explicar su voto sobre el proyecto de resolución relativo a la soberanía permanente, las cuestiones a que se refiere la propuesta de enmienda son asuntos que se deben abordar en el marco de las negociaciones sobre el estatuto permanente del proceso de paz en el Oriente Medio. UN وكما ذكر ممثل المملكة المتحدة نيابة عن الاتحاد الأوروبي تعليلا لتصويته على مشروع القرار المتعلق بالسيادة الدائمة، فإن القضايا المشار إليها في التعديل المقترح هي قضايا يلزم أن تعالج في إطار المفاوضات المتعلقة بالوضع الدائم في عملية السلام في الشرق الأوسط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus