"voy a casa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ذاهب للمنزل
        
    • ذاهبة للمنزل
        
    • سأذهب للمنزل
        
    • ذاهب المنزل
        
    • سأذهب للبيت
        
    • ذاهب للبيت
        
    • ذاهبة للبيت
        
    • أعود للمنزل
        
    • ذاهب إلى المنزل
        
    • ذاهبٌ للمنزل
        
    • سأذهب إلى البيت
        
    • سأذهب إلى المنزل
        
    • سأعود للمنزل
        
    • أذهب إلى البيت
        
    • عائد إلى المنزل
        
    Me voy a casa. No pasaré mi primer día en libertad en un hospital. Open Subtitles انا ذاهب للمنزل أنا لن اقضي أول يوم لي في أي مستشفى
    Lo oprimes y hablas si tienes algo que decirles a los amigos porque mi turno ya se acabó y me voy a casa. Open Subtitles اضغط عليه ، وسوف تتحدث في ذلك اذا كان لديك شيء تقوله للأصدقاء لان ورديتي انتهت الآن وانا ذاهب للمنزل
    Hay demasiadas reglas en este lugar. Me voy a casa. Open Subtitles هناك الكثير من القواعد هنا أنا ذاهبة للمنزل
    Me voy a casa... Open Subtitles اعلم أن الأمر معيب ولكنني قد بللت ملابسي سأذهب للمنزل
    Me voy a casa, Kimo. Open Subtitles لدينا كثير من العمل لنقوم به. أنا ذاهب المنزل.
    me voy a casa. ¿Llamas un taxi? Open Subtitles على كل حال، سأذهب للبيت هل ستطلب لي التاكسي ؟
    - Buenas noches, amigos, me voy a casa. - ¿Por qué? Open Subtitles ـ طابت ليلتكم جميعاً,أنا ذاهب للمنزل ـ لماذا؟
    Caballeros, me voy a casa. Oh, dios, vuelven para rematarnos. Corran. Open Subtitles ليندسي انا ذاهب للمنزل انهم عائدون لينهوننا
    ¡Vosotros y vuestras diferencias me repugnáis! Me voy a casa. Open Subtitles أنتم أيها الناس و إختلافتكم الطفيفة تقرفانني أنا ذاهب للمنزل
    Aquí estás. Me voy a casa, pero estaré de vuelta a las cuatro. Open Subtitles ها أنتي هنا , أنا ذاهبة للمنزل الآن ولكن ..
    voy a casa. Mi turno empieza a las cinco. Open Subtitles أنا ذاهبة للمنزل مناوبتي تبدأ الخامسة صياحاً
    ¿Lo compraste en una tienda de disfraces? Me voy a casa. - Hola. Open Subtitles لم تحصل على هذا في متجر لبيع الملابس؟ انني ذاهبة للمنزل مرحبا مرحبا
    voy a casa de mi mujer a imponerme sobre ella. Open Subtitles أنا سأذهب للمنزل لزوجتي لأفرض سيادتي عليها
    Me voy a casa a abrazar a mi hijo y cocinarle pollo. Open Subtitles انا ذاهب المنزل لعناق ابني ويطهى له الدجاج.
    ¿Te importa si voy a casa a cambiarme de camisa? Open Subtitles لماذا تهتم ان كنت سأذهب للبيت لتغيير ملابسي
    Díganle a Gerard que me voy a casa, de vacaciones. Open Subtitles أبلغوا صموئيل جيرارد أنني ذاهب للبيت الآن، سآخذ أجازة
    Simplemente voy a casa a por mi cargador de móvil, y luego a una entrevista de trabajo, y luego... Open Subtitles انا فقط ذاهبة للبيت كي احضر شاحن جوالي ومن ثم سوف اذهب الى مقابلة عمل ومنثم..
    Gracias, voy a casa a darme un baño. Open Subtitles كلا، شكرًا، يجب أن أعود للمنزل وأخذ حمامًا ساخنًا.
    Yo me voy a casa, donde Jessica y yo haremos lo mismo. Open Subtitles أنا ذاهب إلى المنزل حيث سأقوم أنا وجيسيكا بنفس الشيء
    Bueno, Pam, ya está. Me voy a casa. Open Subtitles حسناً "بام" , هذا كل شيء , أنا ذاهبٌ للمنزل
    Fuí sólo para informarte que voy a casa durante unos días. Open Subtitles لقد جئت إلى الباب فقط لأخبرك بأننى سأذهب إلى البيت لبضعة أيام
    voy a casa, me pongo un negligé y rompo el grifo de agua. Open Subtitles سأذهب إلى المنزل .أرتدي .و أقتلع صنبورا عباءة ما
    ¿Cuánto tiempo estuviste hablando con esa vieja, bicho raro? Me voy a casa. Open Subtitles منذ متى وأنت تتحدث لتلك المسنّة يا غريب الأطوار؟ سأعود للمنزل
    Les diré por que. Yo no voy a casa hasta que esto acabe. Open Subtitles "إليكم ما سأفعله، لن أذهب إلى البيت قبل أن ينتهي كل هذا"
    voy a casa con mi familia. Open Subtitles إني عائد إلى المنزل لعائلتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus