"voy a hacer ahora" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سأفعل الآن
        
    • سأفعله الآن
        
    • أفعله الآن
        
    • علي فعله الآن
        
    • ذاهب الى القيام به الآن
        
    • سأفعل الان
        
    Lo que voy a hacer ahora, en un momento, es nada más empujar a este personaje y veremos lo que pasa. TED الآن ، ماذا سأفعل الآن ، بعد لحظة ، هو مجرد دفع هذا الطابع قليلا وسنرى ما سيحدث.
    ¿Qué demonios voy a hacer ahora? Open Subtitles ماذا سأفعل الآن بحق الجحيم؟
    Eh, no, lo siento. Lo voy a hacer ahora. Open Subtitles إيه, لا, آسف, ماذا سأفعل الآن,
    No sé qué voy a hacer ahora a menos que ustedes sepan limpiar tuberías. Open Subtitles لا أعرف ما سأفعله الآن.. ما لم تكن تعرف كيف تنظّف البالوعات
    ¿Qué se supone que voy a hacer ahora? Open Subtitles ما الذي يفترض بي أن أفعله الآن ؟
    ¿Qué voy a hacer ahora? Open Subtitles ماذا سأفعل الآن ؟
    No sé qué demonios voy a hacer ahora. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا سأفعل الآن
    ¿Y qué voy a hacer ahora. Open Subtitles وماذا سأفعل الآن ..
    ¡¿Qué voy a hacer ahora? Open Subtitles ماذا سأفعل الآن ! ؟
    - ¿Qué voy a hacer ahora? Open Subtitles -ماذا سأفعل الآن ؟
    - ¿Qué voy a hacer ahora? Open Subtitles -ماذا سأفعل الآن ؟
    - ¿Sabes que voy a hacer ahora? - ¿Qué? Open Subtitles -أتعلمين ماذا سأفعل الآن ؟
    No se que voy a hacer ahora. Open Subtitles أنا لا أعرف مالذي سأفعله الآن
    ¿Entonces qué voy a hacer ahora? Open Subtitles ما الذي سأفعله الآن إذاً؟
    ¿Qué voy a hacer ahora? Open Subtitles وماالذي أفعله الآن ؟
    ¿Qué voy a hacer ahora? Open Subtitles مالذي علي فعله الآن ؟
    Lo que voy a hacer ahora es pulsar el botón "Sport". Open Subtitles ما انا ذاهب الى القيام به الآن وتضغط على الزر الرياضة.
    No sé qué voy a hacer ahora. Open Subtitles لا أعرف ماذا سأفعل الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus