| Señoras y señores por favor Vuelvan a sus asientos y abróchense los cinturones. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي عودوا إلى مقاعدكم من فضلكم و اربطوا الأحزمة |
| Mis buenos amigos, Vuelvan a sus hogares. | Open Subtitles | يا أصدقائى الطيبين عودوا إلى بيوتكم |
| Entra en vigor el toque de queda. Vuelvan a sus casas inmediatamente. | Open Subtitles | يبدأ الآن حظر تجول عسكري عودوا إلى منازلكم فوراً |
| Se acabó. Vuelvan a sus casas. | Open Subtitles | انتهى الأمر، عودوا الى منازلكم |
| Vuelvan a sus primeros puestos. | Open Subtitles | عُودوا إلى المواقعِ الأساسيةِ. |
| Vuelvan a sus casas. Allí estarán a salvo. | Open Subtitles | رجاءً عودوا إلى منازلكم حيث ستكونون بأمان |
| Así es, Vuelvan a sus simples vidas. Olviden que esto pasó. | Open Subtitles | أحسنتم، عودوا إلى حياتكم البسيطة وانسوا حصول هذا الأمر |
| "Gracias por escucharme. Vuelvan a sus asientos." | Open Subtitles | شكرا على وقتكم، من فضلكم عودوا إلى مقاعدكم |
| Vuelvan a sus asientos y abrochen sus cinturones. | Open Subtitles | أرجوكم عودوا إلى مقاعدكم واربطوا أحزمة الٔامان |
| Muy bien todo el mundo, Vuelvan a sus puestos. | Open Subtitles | حسناً جميعكم، سأتولى الأمر، عودوا إلى مواقعكم. |
| Así que, por favor, Vuelvan a sus tareas e ignórenme. | Open Subtitles | ،لذا من فضلكم عودوا إلى العمل وتصرفوا كأنني غير موجود |
| Por favor Vuelvan a sus casas. | Open Subtitles | لا يمكنكم المرور من هنا، عودوا إلى بيوتكم لو سمحتم |
| Si quieren vivir, Vuelvan a sus estaciones. | Open Subtitles | إذا تَريدون العيش، عودوا إلى مواقعكم. |
| Vuelvan a sus vidas y hagan de cuenta que esto nunca sucedió. | Open Subtitles | عودوا إلى حياتكم و تظاهروا بعدم حدوث هذا |
| Vuelvan a sus hogares. ¿Por qué has traído a tus tropas desde el norte, tío? | Open Subtitles | عودوا إلى منازلكم عمي , لماذا جلبت قواتك من الشمال ؟ |
| Bien hecho. Vuelvan a sus cajitas. | Open Subtitles | أحسنتم صنعاً عودوا إلى أماكنكم |
| Damas y caballeros, por favor Vuelvan a sus asientos y abróchense los cinturones. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة رجاءً عودوا إلى مقاعدكم وأربطوا أحزمة الأمان |
| Por favor, Vuelvan a sus sitios y no tapen el pasillo que el tren se va a poner en marcha enseguida. | Open Subtitles | رجاءً عودوا إلى مقاعدكم ولا تتجمهروا في الممر. سيقلع القطار في الحال. |
| Vamos, Vuelvan a sus carretas. Vayan. Enganchen y vámonos. | Open Subtitles | عودوا الى عرباتكم وانطلقوا من هنا |
| Vuelvan a sus celdas para el pase de lista. | Open Subtitles | عودوا الى زنازينكم للتمام الليلى |
| Vuelvan a sus bocetos. | Open Subtitles | عُودوا إلى رسمكم. |
| Vuelvan a sus puestos. ¡Ahora! | Open Subtitles | عودوا إلي مواقعكم, الأن |
| Vuelvan a sus celdas para el pase de lista. | Open Subtitles | أرجعوا الى الزنازين لاجراء تمام الليل |