"vuelve al" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عودي إلى
        
    • عد إلى
        
    • عُد إلى
        
    • عد الى
        
    • ارجعي إلى
        
    • عودي الى
        
    • إرجع إلى
        
    • ارجع الى
        
    • يَعُودُ إلى
        
    • تتمكن من العودة إلى
        
    • عُدْ إلى
        
    • احصل على العودة إلى
        
    • ارجع إلى
        
    • وعودي إلى
        
    • والآن عد
        
    ¡Date prisa, querida, y Vuelve al núcleo central o refugio! Open Subtitles أسرعِ يا عزيزتي عودي إلى الملجأ أو المأوى
    Pues no lo hagas. Vuelve al hotel, cierra la puerta. Open Subtitles حسناً لاتحاول عودي إلى الفندق واغلقي الباب
    Llamado así porque te dejará en el polvo. Vamos, Vuelve al entrenamiento. Vamos. Open Subtitles كأسمه لانه سيتركك في الغبار هيا عد إلى تدريبك الآن إذهب
    Esto puedo presentarlo en la Corte. Vuelve al marco A. Open Subtitles يمكننا تقديم هذا في المحكمة عد إلى الصورة ألف
    Vuelve al clítoris. Eso, eso. Muy bien. Open Subtitles عُد إلى البظر، هكذا حسناً، أكثر على اليسار
    Vuelve al disfraz de vaquero y espérame en el coche. Open Subtitles عد الى الراعي البقر و انتظر في السيارة ساعدني على الخروج من هنا
    Vuelve al trabajo. Inténtalo y actúa con normalidad. Open Subtitles ارجعي إلى العمل وحسب، وحاولي التصرّف بطبيعيّة
    Ahora Vuelve al trabajo antes de que ambos nos pongamos a llorar. Open Subtitles الآن عودي إلى العمل قبل أن نبدأ في البكاء بشان هذا
    Vuelve al centro comunitario y llámame si algo sucede. Open Subtitles عودي إلى المركز الاجتماعي واتصلي بي إن طرأ أي جديد.
    Ahora Vuelve al hotel. Te veré allí. Open Subtitles الآن عودي إلى الفندق سأقابلكِ هناك
    Vale, Vuelve al puesto en cuanto puedas por si aparece por allí. Open Subtitles حسنٌ، عودي إلى المكتب بأسرع ما يمكنك في حال ظهر هناك
    Pon tu cabeza en el juego. Haz tu trabajo, o Vuelve al calabozo. Open Subtitles ركز أنتباهك بالأمر قم بعملك أو عد إلى السجن
    Vuelve al campamento. Los hombres recolectaron oro para tu iniciación como Caballero. Open Subtitles عد إلى المخيم , الرجال أخذوا مجموعةً من الذهب لإنشاء كتيبة فرسان
    Vuelve al trabajo y termina la secuencia y sube su dosis. Open Subtitles فقط عد إلى العمل وإنهي المتتالية وقم بزيادة جرعته.
    ¡Vuelve al taller! ¡Tú trabajas para nosotros, duende! Open Subtitles عد إلى الورشة، فأنت تعمل لدينا أيها القزم
    Vuelve al parque y ve a divertirte en los juegos. Open Subtitles عُد إلى ملعب الأطفال وتسلّق لعبة العقلة.
    Acaba con tu cabra, y, vamos, Vuelve al trabajo. Open Subtitles أنهي عملك مع عنزتك وهلمّ، عُد إلى عملك بالأعلى مجدداً
    Vuelve al Saltador, me reuniré allí contigo. Open Subtitles - عد الى المركبة وسألتقيك هناك.
    De acuerdo, vuelve... Vuelve al elevador. Open Subtitles حسناً , تراجعي , ارجعي إلى المصعد
    Vuelve al auto, me reuniré contigo ahí. Open Subtitles حسنا عودي الى السيارة وسالتقيك هناك
    Cuando acabe, Vuelve al camion de rastreo. Open Subtitles عندما يتم ذلك .. إرجع إلى السيارة وسألتقي بك هناك.
    Oye, amigo, siéntate y cállate o Vuelve al maldito refugio. Open Subtitles اسمع, اجلس و اسكت أو ارجع الى مكانك اللعين
    Vuelve al instituto Open Subtitles يَعُودُ إلى المدرسة العليا
    Sin embargo, por la presente decisión, las Partes advierten a Argentina que, de conformidad con el tema B de la lista indicativa de medidas, si el país no Vuelve al cumplimiento a su debido tiempo, las Partes estudiarán la adopción de medidas conforme con el tema C de la lista indicativa de medidas. UN على أن الأطراف تنبه الأرجنتين، من خلال هذا المقرر، وفقاً للبند باء من القائمة الإرشادية بالتدابير، أنها إذا لم تتمكن من العودة إلى الامتثال في وقت مناسب، ستنظر الأطراف في اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من القائمة الإرشادية بالتدابير.
    Vuelve al coche y coloca las sogas y los sacos. Open Subtitles عُدْ إلى السيارةِ. وحصلْى على الأكياسِ والحبالِ.
    - Vuelve al trabajo. Open Subtitles - احصل على العودة إلى العمل.
    No, no es nada. Vuelve al plano general. Open Subtitles كلا ، هذا لاشيء ارجع إلى الصورة الأكبر
    Deja tus teorías de conspiración y Vuelve al trabajo. Open Subtitles لذا توقفي عن نظرية المؤامرة وعودي إلى العمل
    Ahora Vuelve al trabajo y descifra esa base de datos. Open Subtitles والآن عد للعمل وفك رموز قاعدة البيانات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus