Los exhorto a que piensen en los seres humanos afectados por vuestras decisiones, los exhorto a que piensen acerca de la vida que les espera con vuestra ayuda. | UN | أهيب بكم أن تفكروا بهم كبشر تمسهم قراراتكم، أن تفكروا في حياة الناس الذين ينتظرون مساعدتكم. |
Volverán a intentarlo, y sin vuestra ayuda, no resistiremos. | Open Subtitles | وأنا متاكد أن الروس سيحاولون ذلك مرة اخرى لكن بدون مساعدتكم فأن الخط لن يصمد |
Sin vuestra ayuda, esto no habría sido posible. | Open Subtitles | و يقول أن مساعدتكم أنتم التى جعلت هذا ممكناً |
¡Gracias por vuestra ayuda, chicos! El color no significaba nada. | Open Subtitles | شكراً لمساعدتكم يا أصدقاء الألوان لا تشكل فرقاً |
Necesitaré toda vuestra ayuda, sigamos como una piña y atentos. | Open Subtitles | أحتاج لمساعدتكم ، لذا لنستعد للأمر الجلل |
Gracias por vuestra ayuda. | Open Subtitles | شكراً على مساعدتكما |
Desde que estais aquí podría utilizar vuestra ayuda en clase. | Open Subtitles | بما أنكم هنا يمكن استعمال مساعدتكم في الفصل |
Y necesito vuestra ayuda... Barney no me devuelve las llamadas. | Open Subtitles | و أنا أريد مساعدتكم بارني لا يرد على مكالماتي |
Pero tengo un gran problema, y necesito vuestra ayuda. | Open Subtitles | الان ، لديّ مشكلة حقيقية و أريد مساعدتكم |
No necesito vuestra ayuda con mis problemas, los cuales no existen. | Open Subtitles | لا أريد مساعدتكم ،في مشاكلي الغير موجودة |
Soy Dean Winchester... Y necesito vuestra ayuda. | Open Subtitles | هذا أنا دين ونتشستر وأحتاج مساعدتكم |
Chicas, realmente necesito vuestra ayuda aquí, ¿vale? | Open Subtitles | يافتيات، أحتاج حقا، حقا مساعدتكم هنا، حسنا؟ |
Nunca hubiera escapado de él sin vuestra ayuda. | Open Subtitles | انا لم اكن ابداً لأتخلص منة لولا مساعدتكم |
No estoy fuera de mí y no necesito vuestra ayuda, así que dejadme sola. | Open Subtitles | أنا لستُ فاقدة لوعييّ، وأنا لستُ بحاجة إلى مساعدتكم لذا دعوني وشأنيّ! |
No estoy fuera de mi y no necesito vuestra ayuda, así que dejadme sola. | Open Subtitles | أنا لستُ فاقدة لوعييّ وأنا لستُ بحاجة إلى مساعدتكم لذافقطدعونيوشأني.. |
Y como le he dicho a los otros agentes, no necesito vuestra ayuda. | Open Subtitles | وكما أخبرت العملاء الآخرين، فأنا لا أحتاج مساعدتكم |
Estoy haciendo todo lo que puedo para sacarnos de aquí, pero necesito vuestra ayuda. | Open Subtitles | افعل كل ما بوسعي لاخرجنا من هنا ولكن احتاج مساعدتكم |
Chicos voy a necesitar vuestra ayuda para quitar su equipo de vigilancia y poder sacarle. | Open Subtitles | سأحتاج لمساعدتكم لتتولوا أمر فريق المراقبة حتى أستيطع أن أتولى أمره |
Ahora es cuando tú dices "gracias por vuestra ayuda". | Open Subtitles | والان حان الوقت لكي تقولي شكرا لمساعدتكم |
La Pascua es mañana. Necesito vuestra ayuda. | Open Subtitles | غدًا عيد الفصح، وأحتاج لمساعدتكم |
Chicos, de verdad necesito vuestra ayuda. | Open Subtitles | . . أنت - أحتاج مساعدتكما يا رفاق - |
Con vuestra ayuda y la de Dios, espero regir bien mi país. | Open Subtitles | بمساعدتكم وبمشيئة الرب آمل أن أحكم بلدي جيداً. |
Y necesito vuestra ayuda. | Open Subtitles | و انا بحاجة لمساعدتكما. |