Excelentísimo Señor Volkan VURAL, Jefe de la delegación de Turquía | UN | معالي السيد فولكان فورال رئيس وفد تركيا |
Excelentísimo Señor Volkan VURAL, Jefe de la delegación de Turquía | UN | معالي السيد فولكان فورال رئيس وفد تركيا |
Sr. VURAL (Turquía) (interpretación del inglés): Acojo con agrado la oportunidad de hablar sobre algunas de las cuestiones más características de nuestra época. | UN | السيد فورال )تركيــا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أرحب بهذه الفرصة لتناول بعض القضايا اﻷكثر أهمية في عصرنـــا. |
El Sr. VURAL (Turquía) agradece al Presidente sus amables palabras. | UN | ٣ - السيد فورال )تركيا(: شكر الرئيس على كلمته الطيبة. |
El Presidente del Grupo de Trabajo es el Sr. Volkan VURAL, de Turquía. | UN | ورئيس الفريق العامل هو السيد فولكان فورال )تركيا(. |
Excmo. Sr. Volkan VURAL | UN | سعادة السيد فولكان فورال |
VURAL salió para atender una llamada. | Open Subtitles | فورال خرج لتلقي مكالمة |
Sr. VURAL (Turquía) (interpretación del inglés): Es muy tarde y con mucho pesar hago uso de la palabra para ejercer el derecho a contestar a la declaración del Ministro de Relaciones Exteriores de Grecia, Sr. Pangalos. | UN | السيد فورال )تركيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد تأخر الوقت سيدي الرئيس. وأشعر بأسف عميق لطلبي الكلمة في هذا الوقت لممارسة حقي في الرد على البيان الذي أدلى به وزير خارجية اليونان، السيد بانغالوس. |
Sr. VURAL (Turquía) (habla en inglés): Sr. Presidente: En nombre del Grupo de Estados de Asia y en el mío propio querría expresarle nuestras más sinceras felicitaciones por su elección como Presidente de la Asamblea General. | UN | السيد فورال )تركيا( )تكلم بالانكليزية(: بالنيابة عن مجموعة الدول اﻵسيوية وباﻷصالة عن نفسي، أود، سيدي، أن أتقدم إليكم بأحر تهانئنا على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة. |
Sr. VURAL (Turquía) (habla en inglés): Tengo el privilegio de dirigirme esta mañana a la Asamblea General sobre el tema 29 del programa, que se refiere a la situación de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica (OCI). | UN | السيد فورال )تركيا( )تكلم بالانكليزية(: يسرني أن أتكلم هذا الصباح أمام الجمعية العامة بشأن البند ٢٩ من جدول اﻷعــمال، الذي يغـــطي حالة التــعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
Sr. VURAL (Turquía) (habla en inglés): Nuestro debate sobre la situación en el Oriente Medio tiene lugar hoy en medio de un entorno algo más positivo y prometedor. | UN | السيد فورال )تركيا( )تكلم بالانكليزية(: أن مناقشتنا اليوم للحالة في الشرق اﻷوسط تجري في بيئة يزداد إلى حد ما طابعها اﻹيجابي والواعد. |
(Firmado) Volkan VURAL | UN | ) توقيع( فولكان فورال |
(Firmado) Volkan VURAL | UN | )توقيع( فولكان فورال |
(Firmado) Volkan VURAL | UN | )توقيع( بولكان فورال |
(Firmado) Volkan VURAL | UN | )توقيع( فولكان فورال |
(Firmado) Volkan VURAL | UN | )توقيع( فولكان فورال |
(Firmado) Volkan VURAL | UN | )توقيع( فولكان فورال |
(Firmado) Volkan VURAL | UN | )توقيـع( فولكان فورال |
(Firmado) Volkan VURAL | UN | )توقيع( فولكان فورال |
(Firmado) Volkan VURAL | UN | )توقيـع( فولكان فورال |