"walungu" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والونغو
        
    • ووالونغو
        
    Tal ha sido forzosamente el caso de los ocho cuerpos encontrados a lo largo del río Nshesha, cerca de Walungu. UN وكان هــذا هــو الحال بالنسبة للجثث اﻟ ٨ التي وجدت عنــد نهــر انشيشا بالقرب من والونغو.
    Han llegado a enterrar los techos de las cabañas y las ventanas de las viviendas. El mismo día murieron asesinados 12 campesinos en las localidades de Walungu. UN وقامت هذه القوات بدفن صفائح الحديد الخاصة باﻷكــواخ وزجاج المساكن وقتل ١٢ مزارعا في منطقة والونغو في اليوم نفسه.
    – Sr. Mulumeoderhwa, aldea Chibonda, Burhale/Walungu UN - السيد مولوميوديرهاوا، قرية شيبوندا،بورهال/والونغو
    En los últimos seis meses han sido secuestradas y violadas 66 mujeres del pueblo de Izege, cerca de Walungu. UN وخلال الأشهر الستة الأخيرة اختطفت واغتصبت 66 امرأة من قرية إيزيغي قرب والونغو.
    Asimismo mataron a 6 banyamulenge en Walungu y persiguieron al resto en el territorio de Kalehe. UN كما قتَلت ستة من البانيامولانغي في والونغو وطاردتهم في أقاليم كاليهي.
    El supuesto autor ha sido detenido y se encuentra actualmente en Walungu a la espera de su traslado a Bukavu. UN وقد ألقي القبض على الجندي المدعى أنه الجاني، وهو محتجز حاليا في والونغو ريثما يتم نقله إلى بوكافو.
    - Chimanga, en la zona de Walungu: 500 personas; UN ـ شيمانغا، في منطقة والونغو: ٥٠٠ شخص؛
    Varias aldeas fueron incendiadas, en particular 400 casas en Luhuinja, 200 casas en Luindi y un centenar de casas en la frontera que separa la zona de Walungu de la de Mwenga, en la aldea denominada Mahunza. UN ٢٧ - أشعلت النيران في قرى عديدة حيث أحرق ٤٠٠ مسكن في لوهوينجا، و ٢٠٠ مسكن في لويندي، وزهاء ١٠٠ مسكن على الحدود بين منطقتي والونغو واموينغا في قرية تسمى ماهونزا.
    – Sr. Rubango, aldea Chibeke, en el poblado Burhale/Walungu UN - السيد روبانغو، قرية شيبيكي، تجمع بورهال/والونغو
    – Sr. Bakunzi, un anciano pastor de la aldea Lubona/Walungu UN - السيد باكونزي، راع مسن من قرية لوبونا/والونغو
    – Un agente (auxiliar de conducción) del Sr. Tembo, aldea Butuza/Walungu UN - مساعد سائق تابع للسيد تيمبو، قرية بوتوزا/والونغو
    Hasta el momento no se han tenido noticias de varias personas secuestradas en Burhale, Mushinga, Lubona y Mulamba, territorio de Walungu, desde el mes de enero de 1999. UN انقطعت أخبار عدة أشخاص تم اختطافهم منذ شهر كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ في بورهالي موشينغا ولوبونا ومولامبا بإقليم والونغو.
    :: Walungu: Odilon Kurhengamuzimu UN :: والونغو: أوديلون كورهينغاموزيمو
    En Kivu del Sur, la MONUC se ha desplegado hace poco en las zonas de Walungu y Kabare, que antes eran muy inestables, y lleva a cabo operaciones conjuntas con las FARDC. UN 33 - وانتشرت البعثة مؤخرا في كيفو الجنوبية في منطقتي والونغو وكاباري اللتين كانتا متقلبتين بشدة سابقا، وهي تجري الآن عمليات مع القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    A este respecto, se concluyó la construcción de tres de las cinco oficinas comerciales previstas en Isanga, territorio de Walikale, y Rubaya, territorio de Masisi, en Kivu del Norte; y Mugogo, territorio de Walungu, en Kivu del Sur. UN وفي هذا الصدد، تم إنجاز بناء ثلاث من أصل خمس وكالات تجارية كان مقررا إقامتها في إيزانغا بإقليم واليكالي وروبايا بإقليم ماسيسي بكيفو الشمالية؛ وموغوغو بإقليم والونغو بكيفو الجنوبية.
    A finales de abril de 2012, los rebeldes tomaron la mina de estaño de Lukoma y expoliaron minerales en el territorio de Walungu. UN وفي نهاية نيسان/أبريل 2012، استولى المتمردون على منجم لوكوما للقصدير ونهبوا معادن في إقليم والونغو.
    Sin embargo, Kahasha sigue operando en Walungu junto a algunas facciones del Raia Mutomboki, mantiene su alianza con el M23 y cuenta con la cooperación de los mismos miembros en la diáspora. UN غير أن كاهاشا يواصل العمل في والونغو إلى جانب بعض فصائل رايا موتومبوكي، ولا يزال متحالفا مع حركة 23 مارس، ويحظى بتعاون الأعضاء المغتربين.
    En abril de 2013, el Grupo se reunió con mineros en la mina de estaño de Zola-Zola, cerca de Nzibira, en el territorio de Walungu. UN وفي نيسان/أبريل 2013، اجتمع الفريق بعمال المناجم في منجم زولا - زولا لخام القصدير، بالقرب من نزيبيرا في إقليم والونغو.
    La MONUSCO prestó asistencia al Ministerio de Minas en la realización de ejercicios de validación en zonas no afectadas por el conflicto del territorio de Maniema, a saber, en las minas de Kalima, Pangi y Matate, y en la mina de Kalimbi, en el territorio de Walungu, Kivu del Sur. UN وساعدت البعثة وزارة المناجم في إجراء عمليات التحقق خارج مناطق النزاع في إقليم مانييما، وفي مواقع التعدين في كاليما، وبانغي وماتاتي وكذلك في منجم كاليمبي في إقليم والونغو في كيفو الجنوبية.
    Pierre Ndatabaye Weza III (Ngweshe, Walungu) UN بيير نداتابييه ويزا الثالث )نغويشي، والونغو(
    Las FDLR siguen siendo la principal causa de inseguridad para la población de los territorios de Kabare y Walungu. UN ولا تزال القوات الديمقراطية لتحرير رواندا هي السبب الرئيسي لانعدام أمن السكان في إقليمي كاباري ووالونغو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus