"wayward" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وايوارد
        
    • وايورد
        
    • وايوورد
        
    • الضال
        
    Supuestamente debes hacer cumplir las leyes de Wayward Pines y no ser indulgente con las personas porque las conoces. Open Subtitles يفترض بك أن تنفذ قوانين "وايوارد باينز" لا أن تتساهل مع الناس لأنّك تعرفهم.
    No es algo que hayamos visto desde que estamos en Wayward Pines. Open Subtitles (إنه شيء لم نراه منذ أن أتينا إلى (وايوارد باينز
    Recordad, las vidas de todos en Wayward Pines dependen de que consigamos la comida. Open Subtitles (تذكروا، حياة كا من في (وايوارد باينز تعتمد علينا بإحضار هذا الطعام
    Noté que las personas que se mudan a Wayward Pines sufrieron un accidente vial. Open Subtitles لاحظت أن كل من ينتقل إلى "وايورد باينز" جميعهم تعرضوا لحادث سير.
    Vamos, Wayward no es tan grande. Open Subtitles هيا , "وايورد باينز" ليست كبيرةً لهذه الدرجه.
    He comprobado sus archivos. Antes de Wayward Pines, ella era hipnoterapeuta. Open Subtitles قرأت ملفيهما، كانت طبيبة تنويم إيحائي قبل المجيء إلى "وايورد باينز".
    RIESGO DE MUERTE. VUELVA A Wayward PINES. MÁS ALLÁ DE AQUÍ, MORIRÁ. Open Subtitles "خطر مميت، ارجع إلى وايوورد بانز ستموت وراء هذا الحد"
    Es sobre los problemas que tenemos en Wayward Pines. - Tenemos muchos. Open Subtitles إنه بشأن المشاكل التي تواجهها وايوارد باينز)، ولدينا الكثير منها)
    Tal vez debamos concentrarnos más en mejorar las cosas dentro de Wayward Pines. Open Subtitles ربما علينا التركيز على دعم ما (هو موجود داخل (وايوارد باينز
    No, nunca he negado que seas inteligente, pero, técnicamente, se supone que deberías de contribuir mucho más para el futuro de Wayward Pines. Open Subtitles لا، لا أنكر أن لديك عقل فذ، ولكن من الناحية الفنية كان يفترض أن تساهمي أكثر (لأجل مستقبل (وايوارد باينز
    Y tenemos que encontrar la manera de sobrevivir en Wayward Pines, como todos los demás. Open Subtitles (وعلينا إيجاد طريقة للحياة في (وايوارد باينز كثل الجميع
    Wayward Pines funciona cuando trabajamos unidos. Open Subtitles تصبح (وايوارد باينز) أفضل عندما نتكاتف سويًا
    Esta noche, la gente de Wayward Pines va a comer comida de verdad. Open Subtitles (الليلة، شعب (وايوارد باينز سيأكلون طعامًا حقيقيًا
    Rodeada de montañas y protegida por una cerca eléctrica lo que restó de la humanidad en la Tierra se esfuerza por sobrevivir en una ciudad llamada Wayward Pines. Open Subtitles محاطين بالجبال، ومحميين بسياج كهربائي آخر بشر على وجه الأرض يبذلون أقصى جهدهم للنجاة (بمدينة تُدعى (وايوارد باينز
    Aquí en Wayward realmente no vivimos en el pasado. Open Subtitles نحن لا نتطرق للماضي هنا في "وايورد باينز".
    Hay una plaza libre en la Asociación de Inmobiliarias de Wayward Pines. Open Subtitles "لقد توفر مكان في شركة وايورد باينز العقارية"
    Hay un puesto vacante en el Colegio de Agentes Inmobiliarios de Wayward Pines. Open Subtitles لقد توفر منصب في شركة "وايورد باينز" العقاريه.
    HAY UN PUESTO VACANTE EN EL COLEGIO DE AGENTES INMOBILIARIOS DE Wayward PINES. Open Subtitles , لقد توفر منصبٌ في شركة "وايورد باينز" العقاريه.
    Acababan de llegar a Wayward Pines. Open Subtitles كانوا للتوهم وصلوا لـ"وايورد باينز".
    Esta fotografía se tomó hace 14 años a unos 90 metros del perímetro de Wayward Pines. Open Subtitles التقطت هذه الصوره قبل 14 سنه خلف محيط "وايورد باينز" بـ100 يارة تقريبا.
    Sí. Pero, ¿qué es lo último que recuerdas antes de llegar a Wayward Pines? Open Subtitles نعم، لكن ماهو آخر شيء تتذكره قبل الوصول إلى "وايورد باينز"؟
    PELIGRO DE MUERTE REGRESE A Wayward PINES SI TRASPASA ESTE PUNTO, MORIRÁ. Open Subtitles خطر مميت، ارجع إلى وايوورد بانز" "ستموت وراء هذا الحد
    Se suponía que Wayward Pines iba a ser la salvación de la raza humana. Open Subtitles وكان من المفترض الضال بينس ليكون الخلاص للجنس البشري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus