Por ejemplo, traducir una fracción muy, muy pequeña de toda la Web, la Wikipedia, a otro idioma como el español, | TED | على سبيل المثال ,ترجمة جزء ضئيل جداً جداً من الانترنت ,موقع ويكيبيديا, الى لغة اخرى, وهي الاسبانية |
Tenemos a usuarios anónimos que editan, esto es una de las cosas más controvertidas y fascinantes sobre Wikipedia. | TED | لذا فلدينا تحرير بواسطة مستخدمين مجهولين، والذي يعد الشئ الأكثر خلافاً ومثيراً للفضول حول ويكيبيديا. |
En todo momento, Wikipedia está aproximadamente a 45 minutos de la destrucción total. | TED | في كل الأوقات، ويكيبيديا تقريباً 45 دقيقة بعيدا عن التدمير التام. |
Cualquier similitud con mi ensayo y el artículo de Wikipedia es una coincidencia. | Open Subtitles | أممم, أي تشابه بين موضوعي وموسوعة الويكيبيديا ببساطة عباره عن تشابه, لهذا |
Lo siguiente en la lista de actividades de una pijamada según la Wikipedia: | Open Subtitles | :التالي على قائمة ويكبيديا لنشاطات حفلة السهر |
Eres mejor que la Wikipedia. | Open Subtitles | انتِ افضل مو الويكبيديا " تقصد موسوعة الويكبيديا الشهيرة" |
Así es como lo llama Wikipedia. No tengo ni idea de lo que es. | Open Subtitles | هذا ما تسميه موسوعة ويكيبيديا أنا ليس لدي فكرة عن ما هو |
Madre era uno de los mejores fotógrafos del mundo. Se encuentra en la Wikipedia. | Open Subtitles | أمي أحد أفضل المصورين أبدًا، حتى أن أحدهم ذكر ذلك في ويكيبيديا. |
El Manual definitivo se publicará en forma de Wikipedia para uso oficial en el otoño de 2009. | UN | وستنشر الصيغة النهائية لدليل المشتريات في ويكيبيديا للاستعمال الرسمي في خريف عام 2009. |
Se recomendó que el Grupo de Expertos comprobara que la información contenida en Wikipedia era correcta. | UN | وأوصي بأن يقوم الفريق العامل بتدقيق المعلومات الواردة في ويكيبيديا المتعلقة بفريق الخبراء للتأكد من صحتها. |
Sitios de Wikipedia bloqueados en la República Islámica del Irán, por temas | UN | مواقع ويكيبيديا المحظورة في جمهورية إيران الإسلامية حسب الموضوع |
Si quisiéramos traducir la Wikipedia al español con 100 mil usuarios podríamos hacerlo en 5 semanas. | TED | فإذا اردنا ترجمة موقع ويكيبيديا الى الاسبانية يمكننا القيام بذلك خلال خمسة اسابيع عن طريق 100,000 مستخدم نشِط |
Buscan en Wikipedia y el primer mapa que encuentran es este | TED | تذهب إلى ويكيبيديا وأول خريطة تجدها هي هذه. |
La memoria funciona más como una página de Wikipedia, puedes ir y cambiarla, y también pueden hacerlo otros . | TED | الذاكرة تعمل قليلا مثل صفحة ويكيبيديا: يمكنك الدخول اليها وتغيريها, وكذالك الاخرون |
Ahora, por supuesto, sabemos que es: es Wikipedia. | TED | الآن، بطبيعة الحال، ونحن نعلم ما هي: إنها ويكيبيديا. |
Lo que tiene de especial Wikipedia no es su distribución. | TED | الآن ما هو فريد بخصوص ويكيبيديا ليس توزيعها. |
Bueno, la Wikipedia es incorrecta frecuentemente. | Open Subtitles | حسناً، الويكيبيديا بها أخطاء كثيرة |
Has pasado la semana falsificando entradas... en Wikipedia sobre todos los de la oficina. | Open Subtitles | لقد امضيت معظم الاسبوع تكتب مقالات ويكبيديا وهمية للجميع في المكتب |
Es como un trabajo... como si hubieras copiado y pegado de Wikipedia. | Open Subtitles | It's like a term paper, انها مثل الورقة و كانها فقط قص و لصق من الويكبيديا |
Nunca sería asequible tener un grupo de gente de guardia 24 horas al día, haciendo lo que hacemos en Wikipedia. | TED | لا يمكنك بتاتاً تقديم فريق جاهز من الناس 24 ساعة يومياً ويفعلون ما نفعله في ويكي بيديا. |
Basta ver la irrupción de Wikipedia para Encyclopædia Britannica. | TED | ثم أنظروا إلى الموسوعة الحرة مدخل للموسوعة البريطانية. |
La visión de Wikipedia es simple: un mundo en el que cada ser humano pueda compartir libremente en la suma de todo el conocimiento. | TED | بيان الرؤية لويكيبيديا جداً بسيط: عالم حيث يستطيع كل انسان بشري أن يشارك بحرية في مجموع المعرفة الكلية. |
El primero es la colaboración masiva, representada aquí por Wikipedia. | TED | الأول هو العمل التشاركي الجماعي ، ممثلا هنا بويكيبيديا |
- La actualizaré en Wikipedia. | Open Subtitles | عليّ تحديث صفحتها في الويكيبديا. |