A pesar del testimonio de Peter Grant y de las alegaciones hechas en su nombre por el abogado, el juez Wolfe decidió que la declaración se admitiría como prueba. | UN | ورغم شهادة السيد غرانت والعرض الذي قدمه المحامي باسمه حكم السيد القاضي وولف بأن البيان سيدرج في اﻷدلة. |
Nos adherimos profundamente a los conceptos vertidos en nombre del Movimiento de los Países No Alineados por el Embajador de Jamaica, Excmo. Sr. Raymond Wolfe. | UN | ونحن نؤيد بقوة الأفكار التي طرحها باسم حركة عدم الانحياز السيد رايموند وولف سفير جامايكا. |
Sí, también es la primera vez que escucho leer a Wolfe en inglés. | Open Subtitles | وبالنسبة لي أيضاً هي أول مرة أسمع كتابات "وولف" تُقرأ بالإنجليزية |
¡Ud. debe ser el Teniente Wolfe! El Almirante Blair dijo que vendrías. Entre. | Open Subtitles | أنت يجب أَن تكون الملازم أول وولف العميد بلير قال بأنك ستجيء |
Y mi bisabuelo, fue el chico que estaba de rodillas ante Wolfe en Quebec. | Open Subtitles | و جدى العظيم كان هو الشخص الذى ركع بجانب ولف فى كويبك |
Apuesto a que es la misma firma utilizada con Boa Vista y Wolfe. | Open Subtitles | أراهن بأنه نفس التوقيع الذي إستخدم على بوافيستا وولف |
Bueno, en "Elegidos para la gloria", la novela de Tom Wolfe... | Open Subtitles | فلننشئ معهد المعاكسات في رواية الاشياء الصحيحة لتوم وولف |
Toda la situación era más anti-natural que el nuevo color de los lentes de contacto del Sr. Wolfe. | Open Subtitles | الامر برمته كان جدآ غير طبيعي من عدسات السيد وولف الملونه |
Sr. Wolfe, Srta. Altma, el talento acaba de llamar. | Open Subtitles | سيد وولف سيدة ألتمان الموهبة للتو أتصل , مُضيفنا إيفان سباغيتي |
Tengo que saber si Wolfe está en su celda o se ha fugado. | Open Subtitles | لا بد لي من معرفة ما إذا كان وولف في زنزانته أو طلقاء. |
Si veis a Wolfe, retrocedéis, lo encerráis y esperáis al resto. | Open Subtitles | إذا وجدت وولف لك التراجع، كنت ختم ذلك في ولك الانتظار لبقية منا. |
Wolfe ha matado y devorado al menos a siete guardias del Shaft. | Open Subtitles | أسفر عن مقتل وولف والمستهلكة لا يقل عن سبعة حراس رمح. |
Las agencias federales informan que Wolfe ha sido recapturado por Zora, y es mantenido bajo control por una nueva tecnología revolucionaria. | Open Subtitles | الوكالات الفيدرالية تعلن أنه تم القبض على [وولف] بواسطة [زورا]، ويتم إبقاءه تحت السيطرة بواسطة تكنولوجيا جديدة ثورية. |
Tengo una reunión a las 8:30 con Mark Shelley en White Wolfe. | Open Subtitles | لدي اجتماع الساعة 8: 30 مع مارك شيلي في وايت آند وولف ماذا؟ |
Nos adherimos a la declaración formulada por el representante de Jamaica en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. Damos las gracias al Sr. Raymond Wolfe por su labor como coordinador en la Comisión de Consolidación de la Paz. | UN | ونؤيد البيان الذي أدلى به المثل الدائم لجامايكا باسم حركة عدم الانحياز، ونشكر السيد رايموند وولف على أعماله بصفته منسق عدم الانحياز في لجنة بناء السلام. |
En ausencia del Sr. Wolfe (Jamaica), el Sr. Ashiki (Japón), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب السيد وولف (جامايكا)، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد أشيكي (اليابان). |
En ausencia del Sr. Wolfe (Jamaica), la Sra. Malinovska (Letonia), Vicepresidenta, ocupa la Presidencia. | UN | في غياب السيد وولف (جامايكا) تولّت الرئاسة السيدة مالينوفسكا (لاتفيا)، نائبة الرئيس. |
La Reunión tomó nota de la carta y del informe oral del Sr. Wolfe y nombró al Senegal y al Canadá miembro y miembro suplente del Comité de pensiones, respectivamente. | UN | وأحاط الاجتماع علماً بالرسالة والتقرير الشفوي الذي قدمه السيد وولف وتم تعيين السنغال وكندا كعضو وعضو مناوب في لجنة المعاشات التقاعدية، على التوالي. |
Comisión Presidente: Excmo. Sr. Raymond Wolfe (Jamaica) | UN | الرئيس: سعادة السيد ريمون وولف (جامايكا) |
También daré parte del teniente Wolfe como testigo de las ejecuciones. | Open Subtitles | سوف أذكر فى التقرير أن الملازم ولف كان شاهدا لحظه اطلاق النار |
Es Wolfe. ¿Has posteado al chico de la playa? | Open Subtitles | إنه والف. ألم تفحص فتى الشاطى بعد؟ |
Si tu compañero sigue con vida... es solo porque Wolfe así lo ha querido. | Open Subtitles | إذا كان شريك حياتك لا يزال على قيد الحياة... أنها ليست سوى لوولف يريد له أن يكون. |